[英]貝爾·格里爾斯 著王 旸 譯
?
荒野求生(2)尋求救援
[英]貝爾·格里爾斯 著
王 旸 譯
庇護(hù)所外面的火堆在熊熊燃燒著,給阿爾伯伯帶來(lái)了溫暖。貝克和緹堪尼準(zhǔn)備了更多的樹(shù)枝放在了阿爾伯伯的手邊。貝克把從小溪中灌滿(mǎn)的兩壺水和多余的衣服、所有的食物、飛機(jī)上的紅色信號(hào)彈留給了阿爾伯伯,如果他聽(tīng)到救援飛機(jī)的聲音,可以釋放信號(hào)彈來(lái)讓他們發(fā)現(xiàn)自己。
兩個(gè)男孩清空了背包里面的東西,裝上了繩索,防水布,塑料瓶,急救箱中的棉花球、消毒膏和繃帶,還有全套干燥的衣服。他們穿上褲子、T恤、運(yùn)動(dòng)衫和羊毛衫,利用多層的衣物來(lái)保暖。
“你們已經(jīng)準(zhǔn)備好了,現(xiàn)在去找人來(lái)救我吧。”阿爾伯伯笑著說(shuō)。貝克和緹堪尼安頓好阿爾伯伯,才放心地出發(fā)了。
一個(gè)小時(shí)后,貝克發(fā)現(xiàn)一棵杉樹(shù)的樹(shù)干被什么動(dòng)物給摳出了深深的凹痕——
那是熊的記號(hào)。熊會(huì)把樹(shù)當(dāng)作自己巨大的磨爪器。緹堪尼對(duì)熊十分熟悉:
“在熊出沒(méi)的地區(qū),制造大量噪聲有可能把熊?chē)樑?。有時(shí)熊會(huì)站起來(lái),但那是因?yàn)樾芟敫宄乜吹侥?。這并不代表它們會(huì)攻擊人類(lèi),它只是想把你嚇跑。”
貝克點(diǎn)了點(diǎn)頭,“它們只是想看看到底誰(shuí)更強(qiáng)?!必惪苏f(shuō),“但如果你出現(xiàn)在母熊和小熊的中間了呢?”
“這簡(jiǎn)直是世界上最恐怖的事情,應(yīng)該逃跑?”緹堪尼緊張地說(shuō)。
“如果你想被熊吃,那么盡管逃吧?!必惪颂Я颂济^續(xù)說(shuō),“熊比你跑得快,游泳也比你快,爬樹(shù)也比你快。如果我們遇到的是棕熊,你需要躺下裝死,蜷縮起來(lái)側(cè)躺。”貝克用兩只手抱著脖子,“手這樣放,保護(hù)自己所有柔軟的地方。黑熊一般不會(huì)主動(dòng)攻擊。但如果它們開(kāi)始攻擊,裝死是沒(méi)有用的,所以你一定要還擊,和一只巨熊單挑?!?/p>
“動(dòng)作要具有侵略性?!必惪私又f(shuō),“要顯得比熊更強(qiáng)大,你可以摘下背包或脫下大衣,揮舞它們。你還可以跳上跳下、大喊大叫,揮舞手臂。你必須顯示你是有戰(zhàn)斗力的,這樣熊會(huì)覺(jué)得打敗你再吃了你是一件很費(fèi)力的事情?!?/p>
“對(duì),我不好吃。”緹堪尼附和著說(shuō)。
貝克和緹堪尼走了一陣,他們并沒(méi)有碰到熊。貝克確保他們每隔一段時(shí)間就吃點(diǎn)東西、喝點(diǎn)水。他們也會(huì)收集路邊的漿果和蘑菇帶在身上。他們靜靜地走了一陣,保持正確的方向并不難。在平原和沙漠歷險(xiǎn),你需要在地平線(xiàn)上找到一個(gè)點(diǎn),然后筆直朝它走過(guò)去。在這兒的樹(shù)林中你看不到地平線(xiàn),但你可以看到地平線(xiàn)上的山脈。從地圖上,貝克知道只要再走幾個(gè)小時(shí)就能到達(dá)一條河。然后,在山腳下過(guò)一夜。
貝克帶著緹堪尼快速向前走,但他們又遇到了新的麻煩:面前是一條水流很急的河。
“地圖和GPS都沒(méi)有顯示這條河有多寬,我本以為是條小溪?!必惪四贸隽薌PS,把手伸入自己的內(nèi)褲?!半姵乇仨毐E??!必惪私忉屨f(shuō),“天氣越冷,電量流失越快?!彼央姵匮b進(jìn)GPS中,開(kāi)啟電源,盯著屏幕說(shuō):“這條河一直繞著山腳,沿河走會(huì)花太多的時(shí)間,我們需要蹚水過(guò)去?!?/p>
貝克脫下了所有不必要的衣物,并把它們放入背包中。他讓緹堪尼也脫下了衣服,雖然現(xiàn)在,他們身上只有襯衫和褲子,非常冷,但總比意外掉進(jìn)河里打濕所有用來(lái)保暖的衣服好,這樣能保證他們快速過(guò)河后,可以穿上干衣服快速暖和起來(lái)。貝克光著腳穿上了鞋子,他可不想在河中腳被崴或被石頭劃傷。
他們把背包放在防水大衣中,然后,用自制的繩索捆住了袖口。接著,貝克教緹堪尼如何把背包高高地背起來(lái),背在頸部后面而不是通常的腰部。最后,貝克也調(diào)整了自己背包的位置。
貝克第一個(gè)踏入河水,每一步都需要小心翼翼,他利用兩條腿和一根木棍形成的三角支點(diǎn)來(lái)維持平衡。在每移動(dòng)一個(gè)支點(diǎn)前,貝克都要確保另兩個(gè)支點(diǎn)十分穩(wěn)固。每次移動(dòng)他已經(jīng)麻木的腳時(shí),他會(huì)先確保自己踩在穩(wěn)固的河底。
貝克知道,自己只有10分鐘的時(shí)間。在那之后,他就會(huì)因?yàn)槭崃砍霈F(xiàn)低體溫癥狀?,F(xiàn)在,涼氣已經(jīng)開(kāi)始沒(méi)入貝克的身體,呼吸也變成了一件痛苦的事情。就在此時(shí),腳下的一塊石頭突然滑動(dòng)了一下,貝克沒(méi)有站穩(wěn),立刻被湍急的河流卷走。河水淹沒(méi)了他的頭頂,他被冰冷的激流卷向下游。
機(jī)靈鎮(zhèn)定的貝克并沒(méi)有驚慌失措,他握緊手中的木棍,并瞅準(zhǔn)機(jī)會(huì),迅速把木棍使勁插入河床里,重新找回了平衡,他再次站了起來(lái),他的頭也露出水面,努力后仰。水流不斷沖刷著他的面孔,他努力喘息著,并艱難地向河對(duì)岸的方向游走過(guò)去。
(未完待續(xù))
(節(jié)選自“荒野求生少年生存小說(shuō)”系列之《白狼荒原上的三天三夜》)