王安榮 董鋒
[摘要]屠格涅夫作為一位偉大的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師,他小說中塑造出具有永恒生命的景物形象。屠格涅夫描寫了具有時(shí)代色彩的俄國風(fēng)景畫,這些景物形象或者預(yù)示著主人公愛情的出現(xiàn),或者象征著作家及主人公對幸福的期望,或者成為人生愛恨離合的重要場所。
[關(guān)鍵詞]屠格涅夫 小說 景物形象
[中圖分類號(hào)]I106.8 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)10-0108-02
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(1818一1883)是19世紀(jì)第一個(gè)為俄國文學(xué)贏得世界聲譽(yù)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師,他以小說創(chuàng)作聞名于世。屠格涅夫與列夫·托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基一起被譽(yù)為俄國19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)三大家。從1843年發(fā)表第一篇詩作《斯捷諾》,到1883年最后一篇短篇小說《死》的問世,屠格涅夫的文學(xué)創(chuàng)作歷經(jīng)40年,包括詩歌、小說、戲劇、散文詩等等。作家從俄國現(xiàn)實(shí)社會(huì)出發(fā),把握時(shí)代脈絡(luò),在小說中塑造出具有俄國風(fēng)情的景物形象。
一、自然界中的俄國風(fēng)景畫
屠格涅夫在六部長篇小說、中短篇小說中展現(xiàn)了俄國優(yōu)美的自然風(fēng)光,激發(fā)了讀者對俄國遼闊的自然風(fēng)景的向往。作家在《貴族之家》中對俄國風(fēng)景畫做了這樣的陳述:“這清新、廣袤、野草叢生的大地和荒僻去處,這一片翠綠的景色,這蜿蜒起伏的岡巒和布滿矮小結(jié)實(shí)的橡樹叢的溝壑,這一個(gè)個(gè)灰白的村莊、一株株纖弱的白樺樹——他久未謀面的這一整幅俄國風(fēng)景畫……”①。最值得稱贊的是,作家在《獵人筆記》中著力勾畫了俄國自然風(fēng)景的典型代表,使“風(fēng)景”成為獨(dú)特的審美形象。借用別林斯基的話說,屠格涅夫“不像獵人而像演員那樣地?zé)釔壑笞匀?,因而,他不單單在大自然的詩意外貌上描寫它,而是按照他所理解的那樣描寫它。他所描繪出的風(fēng)景總是真實(shí)的。你們在畫面上經(jīng)常會(huì)認(rèn)出我們俄羅斯的可愛的大自然”②。俄國中部的大自然景色成為全書中重要的審美形象,這幅俄國風(fēng)景畫里有著:廣闊的草原和長著谷物的田野被谷地與彎曲的小河分割成無數(shù)塊;白樺樹和菩提樹的葉子散發(fā)著奇異的芬芳;森林里飛翔著各種飛鳥。
屠格涅夫在《獵人筆記》中再現(xiàn)了19世紀(jì)四五十年代俄國風(fēng)景畫,與六部長篇小說中的風(fēng)景描寫不同,作家采用正面描寫、直接切入的手法描寫俄國鄉(xiāng)村風(fēng)景。那里有茂密的森林、遼闊的草原、物產(chǎn)豐富的沼澤、適宜療養(yǎng)的湖光山色。風(fēng)景畫中承載著俄國人民生活的喜怒哀樂,體現(xiàn)著大自然中的春雨、夏雷、秋收、冬藏。那些日月星辰、藍(lán)天白云、晨光霧靄、鳥語花香、蟲魚鳥獸無處不體現(xiàn)著19世紀(jì)俄國地廣人稀、物產(chǎn)豐富的自然景觀。作家的童年時(shí)期和青年時(shí)期都成長在斯巴斯科耶,他從小就熱愛并親近大自然,他喜歡在莊園里游蕩,鉆進(jìn)最偏僻的角落,走進(jìn)斯巴斯科耶花園盡頭的池塘邊。在斯巴斯科耶的守林人和獵人的影響下,作家對打獵產(chǎn)生了濃厚的興趣,這使得他很早就接近了平民,并親眼觀察到真正的農(nóng)民生活,而這一興趣一直延續(xù)在屠格涅夫的文學(xué)創(chuàng)作中。
屠格涅夫筆下的俄國風(fēng)景畫主要由緩坡的山岡、水波粼粼的池塘、茂密的樹林、散落的村莊鑲嵌構(gòu)成,它們自然地銜接,在四季的變化中呈現(xiàn)具有民族色彩的俄國鄉(xiāng)村風(fēng)景。屠格涅夫借助獵人的目光,真實(shí)地描繪出夜色下的草地、河流、山岡?!秳e任草地》中描寫了俄國盛夏時(shí)節(jié),七月中晴朗天氣的夜晚。在夜幕下的俄國鄉(xiāng)村原野,神秘而廣闊,一不留神就迷失在灌木叢和山岡之間。再如《塔季雅娜·鮑里索夫娜和她的侄兒》《歌手》《死》等篇章就分別描寫了不同月份中的鄉(xiāng)村環(huán)境。
《樹林和草原》是《獵人筆記》中最后一篇,屠格涅夫用簡潔的筆觸描寫了樹林和草原在春夏秋冬中的不同景象,為讀者呈現(xiàn)出完整的田園牧歌式的俄國鄉(xiāng)村風(fēng)景畫。在反映大自然本來面目的同時(shí),屠格涅夫賦予大自然以新的內(nèi)涵和更加美好的形象,把現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的寫景藝術(shù)提高到新水平,給俄羅斯和世界文學(xué)花壇增添了絢麗色彩。他在這方面的成就,受到托爾斯泰的很高評(píng)價(jià):“這是他的拿手本領(lǐng),以致在他以后,沒有人敢下手碰這樣的對象一一大自然。兩三筆一勾,大自然就發(fā)出芬芳的氣息?!雹?/p>
二、景物審美形象的類型
(一)星辰——預(yù)示愛情的產(chǎn)生
在《貴族之家》中,屠格涅夫借萊姆的聲音傳達(dá)出他對星星的理解:“你們星星,純潔的星,你們對正義的和有罪的人都一視同仁……星星,純潔的星星,愛情?!雹茉谧骷业木拔锩鑼懼?,星星往往預(yù)示著美好愛情的產(chǎn)生,它閃爍著微弱的光芒,更是預(yù)示著男女主人公之間愛情的到來,同樣也暗示了愛情并不會(huì)長久,它總會(huì)像微弱的星辰一樣在明天消失不見。如《貴族之家》中,在拉夫列茨基與潘申進(jìn)行激烈的辯論之前,屠格涅夫突然加入一段景物描寫,“一大從丁香樹間有一只夜鶯,每當(dāng)雄辯家的高談闊論間歇時(shí),便傳來夜鶯報(bào)晚的最初鳴聲。在椴樹凝絕不動(dòng)的樹梢上方,緋紅色的天際亮起了最先出現(xiàn)的星星?!雹萜鸪踝x者還在疑問作家為什么要寫緋紅色的天際亮起了星星,而當(dāng)下一章節(jié)中麗莎與拉夫列茨基互通愛意,彼此明白他們所愛的與不愛的時(shí)候,我們才恍然大悟,原來星星再次充當(dāng)了愛情的指明燈,它最先散發(fā)出來的星光閃入了男女主人公的心間。
《羅亭》中,羅亭和娜塔里婭相約在花園里見面,俄國夏日九點(diǎn)半的夜晚,遙遠(yuǎn)的天際處剛露出幾顆小星星。細(xì)心的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),在星星露出來時(shí),月光也透過樹葉灑下金光。這美麗的夜晚預(yù)示著兩人的愛情終于要到來了。
同樣,在《前夜》中星星的出現(xiàn)也具有相同的效果,如當(dāng)英沙羅夫跟喝醉的德國人打架之后,英沙羅夫回到寓所看見:“早起的云雀在半明半暗的云空高囀著歌喉,遙遠(yuǎn)的、遙遠(yuǎn)的天際,一顆巨大的最后的星辰正凝視著,猶如一只孤寂的眼睛”。
《阿霞》中,恩先生從阿霞家里出來,他感受到內(nèi)心一種隱隱約約的騷動(dòng),“我抬起頭來望天空,——可是在天上我也找不到安靜:天空密布著星星,它還在搖晃,它還在旋轉(zhuǎn),它還是在顫動(dòng);我低頭看河水——在那里也是一樣的,在它那又暗又冷的深處,星星也在搖晃,也在顫動(dòng)。”⑥此處星星的出現(xiàn)也是預(yù)示了恩先生與阿霞之間愛戀即將產(chǎn)生,恩先生看著搖晃的星星,感受到幸福的渴望在他心里燃燒。
《春潮》中,屠格涅夫借薩寧的口吻說出:“俗話說的好,每一個(gè)戀人有一顆指路星辰。”星辰的出現(xiàn)再次預(yù)示了愛情的產(chǎn)生。例如當(dāng)薩寧起身與杰瑪告別后,他看見星斗滿天的景象。屠格涅夫集中描寫星星的種類、光芒,這在他的小說中只出現(xiàn)在中篇《春潮》中,正如小說開篇借用的《古代情歌》:“愉快的歲月,幸福的時(shí)日——有如春汛的河水,飛快地流逝!”《春潮》中大量星星的出現(xiàn),正是作家對主人公之間美好愛情的期許,可惜男主人公往往經(jīng)不起現(xiàn)實(shí)的考驗(yàn),愛情的星光最終消失了。
值得注意的是,當(dāng)屠格涅夫筆下的星星與陣風(fēng)、火光一起出現(xiàn)時(shí),“星星”就不再是象征著愛情的出現(xiàn),而是預(yù)示著人物愛情不再出現(xiàn),愛情的光芒像星光一樣,在人生中一閃而過。例如在《初戀》中,符拉季米爾在花園中看到齊娜伊達(dá)的黑影一閃而過,剛剛還寂靜無比的天空就一下子刮起風(fēng)來了,天空閃過一道火光,一顆星落了下來。這樣浪漫主義的風(fēng)景描寫,寫出了屠格涅夫借用星星、陣風(fēng)、火光來表現(xiàn)符拉季米爾與齊娜伊達(dá)之間不會(huì)有愛情的出現(xiàn)。所以在符拉季米爾回到房屋之后,他深刻地感受到自己在別人的幸福旁邊走了過去。
此外,在《獵人筆記》中出現(xiàn)的星光、星辰等自然景物,不再具有象征愛情的功能,那是作家描寫的俄國自然風(fēng)景畫中美麗的組成部分,如《歌手》中這樣描寫俄國七月天的夜空,“整個(gè)天空是那么的純凈、清澈而又昏暗,那里靜悄悄地閃爍著無數(shù)的不是很明亮的星星?!蓖栏衲蚬P下天空的純凈與俄國19世紀(jì)農(nóng)奴制下悲苦農(nóng)奴的命運(yùn)形成了鮮明對比。
(二)月亮、月光——幸福
屠格涅夫在景物審美形象塑造中尤其偏愛月光,他筆下的月光帶有作家對人生、對幸福的哲理性思考。
《前夜》第15章,當(dāng)英沙羅夫跟喝醉的德國人打架之后,她們驅(qū)車返回昆采沃,那時(shí):“天空是低沉的,地平線上似乎籠罩著煙霧,終于,月亮上來了,昏暈而且赤紅?!贝藭r(shí)月亮的出現(xiàn)何嘗不是預(yù)示著英沙羅夫與葉琳娜之間幸福的瞬間,在月光的籠罩下,英沙羅夫才能細(xì)致看到葉琳娜對自己的情義,這正是屠格涅夫在描寫自然景物與人物形象的關(guān)系時(shí)高明的表達(dá)手法。
《阿霞》開篇就以回憶的方式打開恩先生的敘述,他講述自己喜歡游蕩在月亮凝視中的小城里游蕩,“月色下的小城感受到月亮的那種凝視,敏感而平靜地立在那兒,全身沐浴在月光里,那種寧靜的、同時(shí)有微微地激動(dòng)著靈魂的月光里?!倍飨壬冀K記著自己在月光下的小城里戀愛過,曾經(jīng)近距離地觸摸過幸福。如阿霞曾對恩先生說過:“您走進(jìn)月光里,您把它打碎了?!彼栽谕栏衲蛩茉斓木拔飳徝佬蜗笾?,月亮、月光作為幸福的化身傳達(dá)出屠格涅夫?qū)π腋5钠谂巍?/p>
《幻影》中,屠格涅夫塑造出一個(gè)叫做愛麗斯的幻影,這個(gè)幻影帶著“我”游歷山川,此時(shí)《幻影》創(chuàng)作于作家人生低谷時(shí)期,他在文章開篇寫道:“看起來,皎潔的月光在地板上傾瀉一條長帶,那兒生出了幻影?!弊骷以谌松吐涞臅r(shí)候借助月光的投影,塑造一個(gè)幻影形象,這表現(xiàn)出作家創(chuàng)作中的浪漫主義元素,作家承認(rèn)道:“這是一種精神含糊的圖景,這個(gè)圖景是由我的過渡時(shí)期的、十分痛苦的抑郁心情所引起的?!雹?/p>
(三)花園——故事情節(jié)起伏的重要場合
在屠格涅夫的長篇小說、中短篇小說中能夠發(fā)現(xiàn),作家善于在花園中展開一系列故事情節(jié)的描寫,在《羅亭》與《貴族之家》中,花園是男女主人公表達(dá)愛意以及人生悲歡離合的重要場合,娜塔里婭與羅亭、麗莎與拉夫列茨基都在花園中經(jīng)歷了人生中短暫的幸福。屠格涅夫善于用花園這個(gè)場合來展開景物審美形象塑造,正是因?yàn)榛▓@中有最常見的自然景物,那些風(fēng)、雨、雷、電可以自由地產(chǎn)生在自然風(fēng)光中,那些陽光與霧靄能夠纏繞在橡樹與白樺樹之間,透過樹葉的縫隙,作家更能充分地表達(dá)出他對人生的思考。例如《貴族之家》中,拉夫列茨基的父親去世前,屠格涅夫是這樣描寫那時(shí)的花園景色的:“在高壓強(qiáng)勢、晚年古怪的父親僵硬的舌頭未說完話,最終咽氣的時(shí)候,姑媽緩緩地畫了一個(gè)大大的十字就默默不作聲地走開了。在現(xiàn)場的兒子也一句話沒有說,身子支在涼臺(tái)的欄桿上,久久地望著香氣四溢、滿目青蔥、在陽光映照下金燦燦的花園。他已二十三歲,這二十三年流逝得多么可怕,多么那一察覺地迅速!……生活在他面前敞開了大門。”花園代表了生機(jī)與活力,此時(shí)屠格涅夫沒有寫拉夫列茨基內(nèi)心重獲自由的心情,而是用美麗的春日花園來展現(xiàn)他那種向往已久的自由生活。
《春潮》中,杰瑪家的小花園是見證薩寧與杰瑪彼此相愛的重要場所,尤其是當(dāng)杰瑪?shù)哪赣H讓薩寧替自己勸說杰瑪不要放棄與未婚夫的婚姻時(shí),那個(gè)進(jìn)行勸說的花園里太陽低掛、夕陽籠罩;樹葉在從容地低聲細(xì)語,遲歸的蜜蜂在花叢間穿梭,發(fā)出時(shí)高時(shí)低的嗡嗡聲,斑鳩也在不知疲倦地咕咕叫著。這片寧靜祥和的花園景色與杰瑪在聽說薩寧的建議后波濤洶涌的心情形成了對比。最后,薩寧與杰瑪彼此確定愛意也是在法蘭克福市的公園里進(jìn)行的。
三、結(jié)語
屠格涅夫在塑造景物形象時(shí)融入了自己對人生、對幸福的考量,他筆下的景物形象呈現(xiàn)出19世紀(jì)俄國鄉(xiāng)村的自然風(fēng)光,那些預(yù)示著愛情的日晷星辰、象征著幸福的風(fēng)光霽月都透露出屠格涅夫在文學(xué)作品中始終追求一種人與自然的和諧關(guān)系,他筆下清新自然的景物形象洗滌了我們的心靈,更讓我們反思如何去保護(hù)當(dāng)下屢遭破壞的生態(tài)環(huán)境。
注釋:
①(俄)屠格涅夫(著),徐振亞,沈念駒(譯).羅亭·貴族之家[M].桂林:漓江出版社,2012:164.
②(俄)普斯托沃斯特(著),韓凌(譯).屠格涅夫評(píng)傳[M].人民文學(xué)出版社,1983:44.
③(俄)屠格涅夫(著),豐子愷(譯).獵人筆記[M]北京:人民文學(xué)出版社,1979.
④(俄)屠格涅夫(著),徐振亞,沈念駒(譯).羅亭·貴族之家[M].桂林:漓江出版社,2012(12):174.
⑤同上,第208頁.
⑥(俄)屠格涅夫(著),巴金,蕭珊(譯).屠格涅夫中短篇小說集[M].四川人民出版社,1981:234.
⑦(俄)普斯托沃斯特(著),韓凌(譯).屠格涅夫評(píng)傳[M].人民文學(xué)出版社,1983:122.
責(zé)任編輯:張麗