彭 茹
(云南師范大學(xué) 漢藏語研究院,云南 昆明 650500)
?
緬甸曼德勒市華人華語的使用現(xiàn)狀及其成因
彭茹
(云南師范大學(xué)漢藏語研究院,云南昆明650500)
[摘要]通過田野調(diào)查得知,緬甸曼德勒市華人華語使用現(xiàn)狀表現(xiàn)為:華語能力相對母語即祖籍地方方言更強,不同年齡段華人的華語能力存在明顯的代際差異,華人對華語有強烈的認同感,華語是華人族群重要的交際工具。這些現(xiàn)狀的形成與華人的地域構(gòu)成、中緬關(guān)系發(fā)展等因素有關(guān)。
[關(guān)鍵詞]曼德勒;華人;華語;使用現(xiàn)狀;成因
引言
曼德勒市位于緬甸曼德勒省的中部,是曼德勒省的省會城市,也是緬甸的第二大城市,歷史上曾是緬甸國王的最后一個京都。居住在曼德勒市的族群主要有緬族、傣族、克欽族、欽族、華人和印度人,其中緬族人最多,占到人口總數(shù)的60%,其次是華人,占20%左右。曼德勒市的華人主要來自中國云南、福建和廣東三省,還有少數(shù)是祖籍為山東、湖北、湖南、四川等省的遠征軍軍人及其后代。祖籍云南、福建、廣東的華人為謀生或躲避國內(nèi)戰(zhàn)爭來到緬甸,來自福建的華人在緬甸起初主要做一些買賣豆類、洋芋之類的小營生,而來自廣東的華人主要從事建筑和制造業(yè)(家具制造)。因為福建人做生意時穿戴整潔,而廣東人干活時穿著短袖或挽起衣袖,當?shù)厝藢⒏=A人稱作“長袖”,把廣東籍華人稱作“短袖”。云南籍華人主要做玉石和布料生意,即將中國的布料(以絲綢為主)拿到緬甸售賣,而采購緬甸玉石運到中國做進一步的交易。這些華人依據(jù)祖籍地成立了4個同鄉(xiāng)會,即云南同鄉(xiāng)會、福建同鄉(xiāng)會、廣東同鄉(xiāng)會、多省籍同鄉(xiāng)會。4個同鄉(xiāng)會共有華人7142戶,其中云南同鄉(xiāng)會4712戶,約占總戶數(shù)的66%。福建同鄉(xiāng)會1500戶,約占21%。廣東同鄉(xiāng)會800戶,約占11%。多省籍同鄉(xiāng)會僅有130戶,約占2%*據(jù)2010年各同鄉(xiāng)會統(tǒng)計。。
曼德勒市華人大多信仰佛教,每個同鄉(xiāng)會都有自己的觀音廟。在調(diào)查中我們了解到,多數(shù)華人家庭經(jīng)濟實力雄厚,此外各同鄉(xiāng)會華人均比較重視教育,過去華裔多到新加坡和臺灣留學(xué),如今到中國大陸留學(xué)的華裔逐漸增多。在通婚方面,20世紀70年代前與當?shù)孛褡逋ɑ榈暮苌伲撕蟛懦霈F(xiàn)逐漸增多的趨勢。
從語言使用上劃分,曼德勒市的華人既有雙語人又有多語人,不同程度地掌握母語(家鄉(xiāng)話)、華語(普通話)、緬語等語言。本文主要考察分析曼德勒市華人華語的使用情況及其成因*文章所用材料為本人隨導(dǎo)師戴慶廈先生于2014年1月16日至23日在曼德勒市調(diào)研所得。。由于曼德勒市的華人居住分散,為了準確掌握曼德勒市華人華語使用的情況,我們采取隨機抽樣調(diào)查的方式對10戶家庭的55位華人居民*除去5歲以下語言能力尚未成熟的兒童,10戶家庭中語言能力成熟的居民共57人,第4戶的母親為緬族人,第8戶的戶主是傣族婦女,不計入。的語言能力和使用情況進行了調(diào)查。這10戶家庭中,戶主及妻子都是福建籍的6戶;戶主及妻子都是云南籍的1戶;戶主祖籍為海南的1戶;戶主祖籍福建,與云南籍華人通婚的1戶;男主人(已去世)祖籍為云南,與傣族通婚的1戶。我們向調(diào)查對象發(fā)放的表格有《語言使用情況入戶普查表》《家庭內(nèi)部語言使用情況調(diào)查表》《不同場合語言使用情況調(diào)查表》《語言態(tài)度和語言觀念調(diào)查表》。下面是具體的調(diào)查結(jié)果和數(shù)據(jù)分析。
一、曼德勒市華人華語的使用現(xiàn)狀
通過人物訪談、入戶調(diào)查和對統(tǒng)計數(shù)字的分析,我們對曼德勒華人的華語使用現(xiàn)狀有以下認識:
(一)不同祖籍地華人華語水平參差不齊
表1 曼德勒市不同祖籍地華人的華語掌握情況統(tǒng)計
以云南籍李祖清和福建籍李璜珀兩家的語言掌握情況為例,展示不同祖籍地華人的華語掌握情況。李祖清夫妻二人祖籍地均是云南,一家5口的年齡涉及了16~39歲和40~59歲兩個年齡段*我們按年齡把調(diào)查對象分為4個年齡段:即5~15歲的青少年、16~39歲的青年、40~59歲的中年、60歲以上的老年。之所以把年齡的起點定在5歲,是因為緬文小學(xué)招生年齡為5歲,10年義務(wù)制教育完成后學(xué)生的年齡平均為15歲左右。,華語水平為“熟練”;李璜珀祖籍福建,他和子孫9人的年齡涉及16~39歲、40~59歲、60歲以上的3個年齡段,但只有85歲的李璜珀一人掌握了華語。在曼德勒,這兩個華裔家庭具有一定的典型性。表2顯示的是李祖清和李璜珀兩家的語言掌握情況。
表2 華人家庭成員使用的語言類型統(tǒng)計
續(xù)表
10第一代戶主李璜珀緬甸華人福建85高中閩語,熟練華語,熟練緬語,熟練長子李謀基緬甸華人福建57高中閩語,熟練緬語,熟練英語,略懂長女李麗玲緬甸華人福建54本科緬語,熟練英語,略懂次女李麗瓊緬甸華人福建52本科緬語,熟練英語,略懂小女兒李麗瑩緬甸華人福建50本科緬語,熟練英語,略懂次子李培源緬甸華人福建48本科緬語,熟練英語,略懂小兒子李玉琪緬甸華人福建45本科緬語,熟練英語,略懂長孫李禮義緬甸華人福建26本科緬語,熟練英語,略懂次孫李禮仁緬甸華人華福建21本科緬語,熟練英語,略懂
(二)使用華語的熟練程度存在明顯代際差異
曼德勒市華人掌握華語的熟練程度存在明顯的代際差異,從年齡段分布上看,表現(xiàn)為兩頭高中間低。熟練程度較高的分布在5~15歲和60歲這兩個年齡段,“熟練”比例分別達到100%和81.8%;16~39歲這一年齡段中有8人略懂華語,4人不會華語,分別占這一年齡段人數(shù)的26.7%和13.3%;而在40~59這一年齡段,“熟練”掌握華語的人數(shù)比例僅占23.1%,見表3。
表3 不同年齡段華人的華語熟練程度統(tǒng)計
(三)華語的使用與家庭成員的華語水平及其在家庭中的角色相關(guān)
我們使用《家庭內(nèi)部語言使用情況調(diào)查表》調(diào)查了李璜珀、黃鵬飛、盧蓉蓉、楊敏慧、余珠珠5位華人的語言使用情況。這5人家庭內(nèi)部的語言使用情況較復(fù)雜,可以肯定的是華語的使用與成員的華語水平及成員在家庭中的角色有密切關(guān)聯(lián)。祖籍福建的李璜珀,由于其子女都已經(jīng)不會華語,所以在無本族客人在場的情況下,基本上使用緬語交流,只偶爾與大兒子說閩語;祖籍福建的黃鵬飛和妻子同時會閩語、華語和緬語,兒子和女兒會緬語、略懂閩語,所以家庭內(nèi)部交流使用緬語和閩語居多,他和妻子偶爾用到華語;祖籍海南的盧蓉蓉,家人都會華語、緬語,母親還會海南話,她和弟弟、妹妹的海南話水平是“略懂”。在無本族客人在場的情況下,家庭成員之間的交流有可能在3種語言的使用中自然切換。由于海南人在曼德勒只有他們一家,當家里有本族客人時,他們更傾向于使用華語和客人交流;祖籍福建的楊敏慧,本人會華語和緬語,閩語是“略懂”。父親和妹妹會緬語,閩語和華語是“略懂”,母親會閩語和緬語,“略懂”華語。因此,楊敏慧家庭成員內(nèi)部以使用閩語和緬語交流為主;祖籍云南的余珠珠家里3口人,父親已去世,身為傣族人的母親會緬語和傣語,她和姐姐會云南話、華語和緬語。她日常與母親交流用緬語,與姐姐交流時兼用云南話、華語和緬語,但以緬語居多。值得一提的是,家庭成員之間交流時具體使用何種語言,還與各自在家庭里扮演的角色有關(guān)。如余珠珠就提到,她小時候是由操云南話居多的爺爺、奶奶帶大,和爺爺、奶奶之間的交流就用云南話,而與姐姐交流則以講緬語為主。表4直觀地顯示了家庭成員間內(nèi)部交流時使用語言的情況。
(四)華語是華裔群體成員間重要的交際工具
為解在華語在華裔言語使用中地位和作用,我們?nèi)砸岳铊辍ⅫS鵬飛、盧蓉蓉、楊敏慧、余珠珠5人為調(diào)查對象發(fā)放《不同場合、不同對象語言使用情況調(diào)查表》,考察他們在不同場合與本族人交際時的語言使用情況。調(diào)查結(jié)果顯示,在聊天、勞作、買賣、看病、上學(xué)、節(jié)日集會等日?;顒又?,既使用華語也兼用母語或緬語的情況最為黨見;稍有例外的是,在“見面打招呼時”這一項,福建籍的李璜珀、黃鵬飛使用母語,年紀較輕的盧蓉蓉、楊敏慧和余珠珠則使用緬語。數(shù)字統(tǒng)計結(jié)果如下表5所示:
表5 華人在不同場合與本族人交際時的語言使用情況統(tǒng)計
(五)華人對華語的認同感較強
對“華人對華語認同感強弱”這一問題的了解,我們通過訪談和發(fā)放《語言態(tài)度和語言觀念調(diào)查表》的方式展開,訪談中獲知,華人當中的有識之士非常重視華語教育,有人甚至甘冒生命危險開辦華文學(xué)校。福慶宮福建同鄉(xiāng)會的理事長黃鵬飛先生提到:“1965年,緬甸外僑學(xué)校,包括所有的華文學(xué)校全部被收為國有。從那時開始,我們福建人沒有了自己的華文學(xué)校,孩子們就只能偷偷摸摸地上家庭華文補習班。即使這樣,政府知道后也不高興,華文教育斷了將近30年。斷了華文教育,就等于斷了我們的根,所以我們福建同鄉(xiāng)會的元老們,包括前幾屆理事長,認為無論如何福建同鄉(xiāng)會一定要在福慶宮觀址內(nèi)重新辦華文學(xué)校。1993年,我們就從托兒所辦起,因為孩子的啟蒙教育非常重要。當時,我們冒著被抓的危險開辦了這個學(xué)校?!庇胁簧偌彝暮⒆訉W(xué)說話起就教授華語,還經(jīng)常收看用華語播放的電視。福慶語言電腦培訓(xùn)學(xué)校的呂子態(tài)副校長說:“現(xiàn)在我的小孩都會說華語,我妻子是云南人,華語很熟練,在家里她都是用華語和孩子交流,看電視也都是看華語衛(wèi)視?!?/p>
對所發(fā)放的《語言態(tài)度和語言觀念調(diào)查表》(5份)中“您認為掌握華語有沒有用?”這個問題的回答,5位調(diào)查對象(李璜珀、黃鵬飛、盧蓉蓉、楊敏慧、余珠珠5人)都選“很有用”這一選項;問到“如果您家里的人不會說華語了,您有什么感覺?”時3位人選擇“無所謂”,2位人選“反對”,沒有人選“同意”;問到“您認為學(xué)好華語的目的是什么?”時,5人都選擇了“找到好工作、得到更多的收入”這個選項,還有3人選擇了“便于與本族人交流、保護和傳承民族語言文化”;問到“您希望子女最好說什么語言?”時,有4人將華語視為首選語言之一,只有1人選擇英語而非華語。
據(jù)此可以初步認為,曼德勒華人對華語有相當強烈的認同感。
二、曼德勒市華人華語使用現(xiàn)狀的成因分析
從調(diào)查的對象的實際情況來看,在由不同祖籍華人組成曼德勒市華人圈中,華語能力的高低與其祖籍地為何處有關(guān)聯(lián),相較而言,曼德勒市華人的華語水平比其祖籍地的母語要高,不同年齡的華人在使用華語的熟練程度上存在明顯的代際差異。諸般狀況的形成,我們認為原因如下:
一是華語是除緬語外緬甸華人重要的通用語。曼德勒市有將近20%的華人,由于這些華人祖籍地不同,“母語”即祖籍地方言也是各有千秋。調(diào)查發(fā)現(xiàn),祖籍云南的華人華語能力最強,而福建籍和廣東籍華人華語能力相對較弱,這與云南籍華人的母語——“西南官話”和普通話更為接近,而福建、廣東籍華人的母語“閩語”“粵語”和普通話差異較大有關(guān)。既然“家鄉(xiāng)話”難以成為共同語,華語(普通話)上升為除緬語之外的重要交際語言也就順理成章了。即使是這樣,在華語的使用上,不同祖籍地的華人在熟練程度上也是參差不齊。
二是華人對華語有較強的認同感。不少曼德勒市華人認為,華語是他們的根,是傳承中華文化的載體。從“排華”的非常時期為數(shù)不少的家庭仍堅持讓小孩去家庭華語補習班或到寺廟學(xué)習華語的歷史現(xiàn)象可見一斑。
三是中國國力持續(xù)增強,這成為近年來華人積極學(xué)習華語的一個重要驅(qū)動力。隨著中國經(jīng)濟不斷地發(fā)展,中緬經(jīng)貿(mào)、文化往來密切,華語成為緬甸華人創(chuàng)造財富時必要掌握的工具之一。而日益強大的中國長期推行睦鄰政策,中緬關(guān)系處于歷史最佳時期,也使當?shù)厝A人擁有了有良好的學(xué)習華語的環(huán)境。
四是歷史上的“反華”“排華”浪潮是使華人的華語能力呈現(xiàn)代際差異的“罪魁禍首”之一。1965年4月,緬甸政府頒布《私立學(xué)校國有化條例》,民間學(xué)校被收歸國有。1967年6·26排華事件后,華文補習班被禁止開辦,華裔小孩只能穿紗籠,學(xué)緬文,說緬語,這也是如今50歲上下的緬甸華人華僑不會說華語的主要原因。1981年,緬甸華僑西汀穆先生將新加坡佛教總會捐贈給緬華僧伽會的《佛學(xué)教科書》編撰成中緬文對照本,并經(jīng)緬甸總教部批準后公開發(fā)行和教授,此后,華人華僑才能以講授佛經(jīng)的名義開辦華文補習班,謹慎地開展華文教育。歷史上的文化高壓政策同樣在曼德勒市施行過,因此不難解釋調(diào)查對象在華語能力上出現(xiàn)代際差異現(xiàn)象。
結(jié)語
通過對曼德勒市華人華語使用現(xiàn)狀的調(diào)查,我們有三點體會:一是海外華人的華語使用狀況受當?shù)卣?、?jīng)濟、文化環(huán)境和中國國際影響力的影響和制約,海外華人的華語教育要將這些因素考慮進去;二是海外華人的華語教育,特別是面向東盟國家的華語教育任務(wù)重大而艱巨。華語是維系海外華人華僑與中國大陸同胞感情的重要紐帶,是傳承中華文化的重要工具。祖國應(yīng)盡量為海外同胞學(xué)習和使用華語打造良好的國際環(huán)境和平臺;三是海外華人構(gòu)成復(fù)雜多樣,其華語能力受祖籍地方言的制約水平發(fā)展不一,應(yīng)適當研究和解決華人華語教育教學(xué)中方言存在的問題。
參考文獻:
[1]李佳.緬甸的語言政策和語言教育[J].東南亞研究,2009(2):75-80.
[2]鮮麗霞.曼德勒華人的語言生活[J].東南亞研究,2008(1):78-84.
[3]林錫星.緬甸華文教育產(chǎn)生的背景與發(fā)展態(tài)勢[J].東南亞研究,2003(3):69-77.
[4]李謀,姜永仁.緬甸文化綜論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[5]盧光盛.緬甸華人:慨況和特點[J].當代亞太,2001(6):60-64.
[責任編輯韋楊波]
抽樣調(diào)查的具體統(tǒng)計結(jié)果是:曼德勒市10戶55位華人中,能熟練使用華語的占總數(shù)的56.4%,略懂和不會華語的各占21.8%。祖籍云南的8位華人全部掌握華語;祖籍福建的43位華人中能熟練使用華語的只有44.2%,略懂和不會華語的各占27.9%;祖籍海南的4位華人全部能熟練使用華語。更具體的統(tǒng)計數(shù)據(jù)見表1*這里主要根據(jù)聽、說和交際能力的強弱來確定語言能力,語言能力共分為3級。3個等級的劃定標準為:1.熟練——聽、說能力俱佳,日常生活中能夠自如地運用該語言進行交流;2.略懂——聽、說能力均一般或較差,或聽的能力較強,說的能力較差,日常交際其他的語言為主。3.不會:聽說能力低下或完全不會,日常交際基本不使用該語言。:
The use of Chinese in Mandalay,Burma and its causes
PENG Ru
(Sino Tibetan Language Research Institute of Yunnan Normal University,Kunming,Yunnan 650500,China)
[Abstract]An analysis is carried out based on the first-hand data of the field study on the use of Mandarin of the overseas Chinese in Mandalay.The characteristics of the use are collected: The Mandarin level of the overseas Chinase is comparatively higher than that of their mother tongue.However,there is a clear distinction between different generations;the overseas Chinese have a good sense of identity of Mandarin in that it is an important means of communication for them.Although people from different ancestral homes speak Mandarin at a different level,Yunnan Chinese can speak it relatively better.Meanwhile,the further analysis of the causes of these characteristiacs is also included in the paper.
[Key words]Mandalay;overseas chinese;mandarin;usages;causes
[中圖分類號]H102
[文獻標識碼]A
[文章編號]1672-9021(2016)01-0061-06
[作者簡介]彭茹(1981-),女,湖南邵陽人,云南師范大學(xué)漢藏語研究院講師,博士,主要研究方向:漢藏語、社會語言學(xué)研究。
[基金項目]國家語委“十二五”科研規(guī)劃重大項目“中國跨境語言現(xiàn)狀調(diào)查研究”(ZDA1256)。
收稿日期2016-01-20