葉傾城
我孕期共住過3次院,第二次入院前,正好收到了一封讀者來信,說:“英語四級(jí)成績剛剛出來,我是59分?!彼龁栁?,也可以算是對(duì)全世界發(fā)牢騷:“59分與60分,到底有什么區(qū)別?也許,只是少寫了一個(gè)大寫,或者拼錯(cuò)了一個(gè)字母?!?/p>
我給的答案是:這世界上的事,總得有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),這標(biāo)準(zhǔn)是人為的,不一定準(zhǔn)確也不一定合理,用單一標(biāo)準(zhǔn)來衡量人,是不公平的。但完全沒標(biāo)準(zhǔn),同樣不可行。為了照顧59分而降低標(biāo)準(zhǔn),也不可行,否則,得58分的人該掀桌了。
自己覺得這個(gè)答案說服力一般,但也沒有更好的答案。
住院期間,我得閑在護(hù)士站逛來逛去,看產(chǎn)婦們進(jìn)進(jìn)出出。每有出院者,她的卡片便會(huì)被取下來放在護(hù)士站,有一天我看到一張卡片上寫著:孕27周,1/0,早產(chǎn),死產(chǎn)。最下端是“已出院”3個(gè)字。我愣了一會(huì)兒才反應(yīng)過來:她的孩子沒有誕生在世間。
我心中在大聲疾呼:不是7個(gè)月大的孩子就能保住嗎?心底一個(gè)小聲音提醒我:27周還沒到7個(gè)月。27周與28周有什么區(qū)別?就像那個(gè)女生的信:59分與60分有什么區(qū)別?我聽見了答案:生死之隔。
8點(diǎn)與8點(diǎn)過1分有什么區(qū)別?如果你的火車是8點(diǎn)的,區(qū)別就是要么你站在車廂門口一邊喘粗氣一邊慶幸自己沒有誤車,幸福感爆棚;要么你在月臺(tái)上狂奔,眼冒金星,眼睜睜看它叮叮幾聲絕塵而去,你欲哭無淚,卻無可奈何。
這一秒與下一秒有什么區(qū)別?如果你在“卡桑德拉大橋”(同名電影中的災(zāi)難場景)上,這一秒你成功地沖過了大橋,就能活下來;下一秒大橋被炸毀,你會(huì)瞬間灰飛煙滅。你要去向誰抱怨不公平,跟誰訴說沒區(qū)別?
對(duì)于那個(gè)讀者,我現(xiàn)在有了最好的答案:既然是標(biāo)準(zhǔn),就要遵守它。規(guī)則就是天意,就是不可碰觸的線,盡量讓自己遠(yuǎn)離它,好司機(jī)從不壓線。竭盡全力,讓自己靠近上限,像孕婦足月分娩,像高考狀元從容在清華北大間任意挑選,而如果你落到底線外——你應(yīng)該慶幸這只是一次四級(jí)考試,給了你很多次重來的機(jī)會(huì)。要知道,在絕大多數(shù)情況下,你,連一次越線的機(jī)會(huì)都沒有。
(塵中塑摘自《廣州日?qǐng)?bào)》2016年3月24日)