植文婷+植美昌
【摘 要】標(biāo)話里有部分詞匯使用了限定成分后置的構(gòu)詞方式,這些詞匯當(dāng)中沒有明顯的后置標(biāo)志,所后置的限定成分都是一個字,出現(xiàn)后置現(xiàn)象的大多集中在形容詞上,少部分是名詞和數(shù)詞,只有極個別是動詞,而且限定成分與中心成分之間結(jié)合得較緊密,不能在兩者之間再插入其他成分。標(biāo)話中出現(xiàn)限定成分后置的詞匯,涉及到衣食住行各方面,都是與壯侗族語言有語音對應(yīng)規(guī)律的。
【關(guān)鍵詞】標(biāo)話;限定成分后置;古漢語
中圖分類號:H314.3 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)05-0246-03
一、引言
我國語言種類繁多,各地方言的差異古已有之,早在東漢王充《論衡》中就有“古今言殊,四方談異。”的記錄。[1]在語言交流使用過程中,由于經(jīng)濟狀況和使用人口數(shù)量的差別,部分語言在交流中處于弱勢地位,進而逐漸處于瀕危狀態(tài),標(biāo)話就是其中之一。標(biāo)話是主要使用于廣東省懷集縣西南部詩洞和永固兩鎮(zhèn),在大崗、梁村、橋頭等鄉(xiāng)鎮(zhèn)部分地區(qū)和封開縣與上述地區(qū)毗連的長安、金裝、七星等鄉(xiāng)的一些村莊中也有使用的漢藏語系壯侗語族侗水語支的一種獨立語言[2],該種語言被《中國的語言》一書列入中國境內(nèi)129種語言之一。[3]
在偏正結(jié)構(gòu)中,起修飾、限制作用的部分在語法上稱作修飾限定成分,而被修飾、限制的部分稱作中心成分。在現(xiàn)代漢語中,修飾限定成分一般處于中心成分前面。而標(biāo)話在語法方面的特別之處在于,部分詞匯存在修飾限定成分后置的形式,比如說普通話中的“晚飯、大雨、棉衣”等詞都是偏正結(jié)構(gòu),其中“晚、大、棉”是限定成分,“飯、雨、衣”是中心成分。但這些詞匯在標(biāo)話當(dāng)中是以另一種形式出現(xiàn):“飯晚、雨大、衣棉”,同樣的意思,只是限定成分位于中心成分的后面,與現(xiàn)代漢語的語序存在很大差別。
二、標(biāo)話限定成分后置的甄別
關(guān)于定語后置的說法,早在馬建忠的《馬氏文通》里就以“加語”的形式提出過;[4]到了1956年,楊伯峻先生在《文言語法》中正式提出了“定語后置”說法。[5]由于定語起的是修飾、限制的作用,且后置的定語沒有改變詞匯本身的含義。因此判斷標(biāo)話詞匯是否使用了限定成分后置的構(gòu)詞方式,主要從兩方面著手:其一,觀察后置成分能否無條件地還原到中心成分之前;其二,還原前后的語義是否不變。若以上兩者都是肯定的,即可判斷該詞匯使用了限定成分后置的構(gòu)詞方式。而由于偏正結(jié)構(gòu)中,作為限制性定語的詞性不一樣,本文把后置結(jié)構(gòu)分為體詞性和謂詞性兩種類型進行甄別、判斷。
(一)體詞性偏正結(jié)構(gòu)
1.名詞作限制性定語成分
在標(biāo)話中,名詞作限制性定語成分時后置的情況不多,主要集中在時間名詞和五官的分泌物等方面。上面表格里的標(biāo)話詞匯都是偏正結(jié)構(gòu),修飾限制成分位于中心成分后面,跟現(xiàn)代漢語的語序相比存在差異。在標(biāo)話里,“早、午、晚”等時間名詞作為限定成分被放置在其中心成分后面,但表達的意思跟現(xiàn)代漢語一樣。作為后置的限定成分“早、午、晚”等名詞,若把它們還原到中心成分“稻”或“飯”前面(標(biāo)話里“稻”和“飯”兩個詞的讀音是一致的),變成“早稻、晚稻、午飯、晚飯”等詞,還原后的語義并未發(fā)生改變,由此可判斷這些詞匯都屬于限定成分后置。同樣,把限定成分“眼、鼻、夢、耳”等還原到中心成分之前,則變成“眼水、鼻水、夢話、耳話”,其基本語義也不變,同樣屬于限定成分后置。
2.數(shù)詞作限制性定語成分
表示親屬排行時,標(biāo)話里的數(shù)詞一般放在相應(yīng)的親屬稱謂后面作限制性定語成分。標(biāo)話的稱謂方式習(xí)慣于把排名最前、年齡最大的用“大”[lu?5]來表示;而排名最后、年齡最小的用“幺”[la:i3]表示。以上的標(biāo)話偏正復(fù)合詞都可以還原成“大伯、大兒子、二娘、二女兒、三女婿、四叔、幺妹、幺兒”,還原后基本語義沒有發(fā)生改變,屬于限定成分后置。這種情況只適用于人類的親屬排行,不會用這種構(gòu)詞方式來區(qū)分動物的大小,因此也沒有類似于“狗二”這樣的說法。
(二)謂詞性偏正結(jié)構(gòu)
1.動詞作限制性定語成分
標(biāo)話的偏正結(jié)構(gòu)里,動詞作為修飾限定成分的情況較為罕見,只有在詞匯“開水”中才會出現(xiàn)?!伴_水”在標(biāo)話中被稱為“水滾”[na:m4kwan1],這不是指主謂結(jié)構(gòu)的“水開了”[na:m4kwan1lo1]之意,而是偏正復(fù)合詞的“開水”之意,限制性定語成分“滾”放在中心成分之后。當(dāng)把它的限定成分還原到中心成分之前便成為“滾水”,形容的是沸騰的、剛剛燒開的水,雖然普通話中沒有“滾水”這樣的表達方式,但在粵語、閩南語、四川話和湖南話等方言中會用“滾水”來表示“開水”之意,而且這個詞語流通范圍很廣,不影響理解。把標(biāo)話“水滾”還原成“滾水”后語義沒有改變,因而也屬于限制性定語成分后置。
2.形容詞作限制性定語成分
標(biāo)話中的形容詞作為限制性定語成分時,大多都使用后置這種構(gòu)詞方式,幾乎在日常生活各個方面都有涉及,以下分類選取部分詞匯進行甄別。
(1)自然事物類:晴天(天晴)[man1hoi1]、大雨(雨大)[tshan1lu?5]、干土(土硬)[phen1pha:?1]、圓石(石頭圓)[lak8p??2win4]
(2)動物類:公豬(豬公)[ki4ku?3]、母牛(牛母)[m?4pi?6]
(3)食物類:瘦肉(肉瘦)[?a:u4su5]、糙米(米粗)[kau3thu3]
(4)服飾類:棉衣(衣棉)[tan3m?n4]、花布(布花)[pu3fa3]
(5)家具類:長凳(凳長)[ta?5w?i2]、尖刀(刀尖)[tso4θ?m3]
(6)人物類:大人(人大)[lan2lu?5]、老人(人老)[lan2lao2]、聰明人(人精)[lanθi?3]、蠢人(人傻)[lan2s?2]
在標(biāo)話的偏正復(fù)合詞中,形容詞作為限制性成分在多數(shù)情況下都是后置于中心成分,只有當(dāng)形容詞作為描寫性成分來修飾中心成分時,修飾成分才能放置在中心成分前面,如“漂亮的女孩”[net8nem5k?6lak8n?3]語序就跟普通話的語序一致。上述詞匯同樣可以把限制性定語成分還原到中心成分之前,變成“晴天、大雨、硬土、圓石、公豬、母牛、瘦肉、粗米、棉衣、花布、長凳、尖刀、大人、老人”等詞匯,限定成分還原之后,復(fù)合詞的基本語義沒有發(fā)生改變,不影響人們對它們的理解,由此可以判斷這些詞匯同樣使用了限定成分后置的構(gòu)詞方式。
三、標(biāo)話限定成分后置的特征
(一)從上文提到的例子可以發(fā)現(xiàn),標(biāo)話后置的限制性定語成分都是一個字,中心成分與限定成分之間結(jié)合很緊密,而且標(biāo)話復(fù)合詞中的限定成分后置現(xiàn)象沒有明顯的標(biāo)志。不像古漢語中有“之”或“者”顯而易見的定語后置標(biāo)志,使人一目了然。也正由于其沒有明顯的標(biāo)志,標(biāo)話的限定成分后置很容易被人忽略,若非使用標(biāo)話這種語言的人經(jīng)過認(rèn)真觀察和分析,確實難以辨認(rèn)。
(二)從目前分析的情況發(fā)現(xiàn),標(biāo)話詞匯中出現(xiàn)限定成分后置現(xiàn)象的大部分是形容詞,少部分是名詞和數(shù)詞,只有極個別是動詞。
(三)形容詞作限定成分時,出現(xiàn)了大量的后置現(xiàn)象,具體可以分為事物和人物兩類。當(dāng)形容詞修飾事物時,會在表現(xiàn)物體的大小、厚薄、長短、花紋、公母情況或干濕狀況時把修飾成分放在中心成分后面起修飾限制作用,如“大雨”(雨大)[tshan1lu?5]、“長褲”(褲長)[hu5w?i2]等。當(dāng)形容詞修飾人物時,若詞匯是泛指某一群體時,限定成分后置于中心成分,如“大人”(人大)[lan2lu?5]、老人(人老)[lan2lao2];若是特指具體的某個人時,限定成分就要放在中心成分前面,如:“恩人”[jan3njan4]、“仇人”[sau4njan4]等。但是也有特殊情況,比如標(biāo)話里“好人”和“壞人”兩個詞匯的限定成分前后置皆可,“好人”可以用“好人”[l?1lan2]或“人好”[lan2l?1]來表達,同樣“壞人”也可以用“壞人”[wa:i6lan2]或“人壞”[lan2wa:i6]表達。
(四)標(biāo)話中出現(xiàn)限定成分后置的詞匯,幾乎涉及到人的衣食住行各方面,都是比較原始的老詞匯。雖然在標(biāo)話使用者與周邊漢語方言使用者的長期接觸下,標(biāo)話受到漢語的影響較深,但仍保留著一定數(shù)量的固有詞,其中與壯侗語言同源的詞超過一半。這些同源詞的語音面貌雖然差別較大,但它們之間仍有不少語音對應(yīng)規(guī)律[6]。而且標(biāo)話中出現(xiàn)限定成分后置現(xiàn)象的詞匯在讀音上跟壯侗語十分相似,由此可見這些限定成分后置現(xiàn)象跟壯侗語有一定的聯(lián)系。比如同樣是“水”字,標(biāo)話里讀[na:m4],侗語念作[nam4];而同樣是“大”字,標(biāo)話中讀[lu?5],壯語中念[lu?1]。這樣的例子還能找出不少,在一定程度上佐證了梁敏、張均如先生提出的標(biāo)話屬于壯侗語族一種獨立語言的觀點。[2]
四、標(biāo)話限定成分后置的原因初探
古漢語中的“定語后置”大致有兩類情況:一類是遠古漢語遺留下來的中心語在前、定語在后的句法模式;另一類是出于表達的需要將定語倒置于中心語之后的用法[7]。標(biāo)話里目前只發(fā)現(xiàn)限定成分出現(xiàn)后置現(xiàn)象,后置的成分既簡單又短小,還沒發(fā)現(xiàn)描寫性定語后置現(xiàn)象的出現(xiàn)。在藏語中就有少數(shù)詞匯是用后一個語素修飾前一個語素,處于后面起修飾限制作用的是形容詞和數(shù)詞,如拉薩的“開水”(水開)[t?ukΦ:]、“新橋”(橋新)[samsar]。而在壯侗語族當(dāng)中也有限制性定語成分后置的現(xiàn)象,如侗語的“新屋”(屋新),壯語的“大樹”(樹大)[fai4hu?1]。由此可見,限定成分后置的構(gòu)詞方式,在漢藏語系諸親族語言中是一個普遍存在的語法規(guī)則。[8]
除此之外,限定成分后置這一現(xiàn)象在我國南方大多數(shù)方言中都有存在。南方地區(qū)在歷史上作為古百越之地,少數(shù)民族種類較多,這里的方言幾乎都有一個共同點:部分詞匯保留著上古漢語中修飾成分后置的構(gòu)詞方式。比如同是“母?!币辉~,在潮州、福州叫“牛母”,溫州叫“牛娘”;而“干菜”一詞,在南昌、梅縣、福州、溫州叫“菜干”等等。限定成分后置現(xiàn)象一直保留在我國現(xiàn)代南方的多數(shù)方言中,許多物名都是用這一構(gòu)詞方式。[9]只是隨著文化交流的頻繁,普通話使用的普遍性以及南方方言使用人群的小眾性,導(dǎo)致方言里面曾經(jīng)大量存在的限定成分后置詞匯已經(jīng)極少使用,只能在一部分日常經(jīng)常使用的詞匯中偶爾能看到限定成分后置的痕跡。
注:文章寫作過程中,徐天云老師對本課題進行了悉心指導(dǎo),在此謹(jǐn)表謝意。
參考文獻:
[1]王充.論衡[M].長沙:岳麓書社出版社,2015:85.
[2]梁敏,張均如.標(biāo)話研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.1-116.
[3]孫宏開,胡增益,黃行.中國的語言[M].北京:商務(wù)印書館,2007.1175.
[4]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983.56.
[5]楊伯峻.文言文法[M].北京:中華書局,1983.78.
[6]張均如.標(biāo)語與壯侗語族語言的比較[J].民族語文,1989:42.
[7]趙世舉.關(guān)于“定語后置”問題的新思考[J].襄樊學(xué)院學(xué)報,2000:59.
[8]王興業(yè).古漢語定語后置探源[J].河南大學(xué)學(xué)報,1999:67-69.
[9]袁家弊.漢語方言概要[M].北京:文字改革出版社,1983.34.
作者簡介:
植文婷(1992-),女,廣東肇慶人,漢族,肇慶學(xué)院文學(xué)院本科在讀,研究方向:中國語言文學(xué)類;
植美昌(1992-),男,廣東肇慶人,漢族,肇慶學(xué)院化學(xué)化工學(xué)院本科在讀,研究方向:中國語言文學(xué)類。