楊劍
摘要:在語言的學(xué)習(xí)中,語法的學(xué)習(xí)有著舉足輕重的地位,只有通過一定的語法結(jié)構(gòu)才能把單詞、詞組連成句子,進(jìn)而形成段落和文章。然而,是否能夠連詞成句除了要遵循特定的語法結(jié)構(gòu)外,還取決于詞匯本身的語義中抽象出來的語義范疇,而在外語的學(xué)習(xí)過程中,我們往往因過度重視語法,而忽略了詞匯本身的語義,因而出現(xiàn)一些生硬又奇怪的表述。
關(guān)鍵詞:語法;詞匯論;語義;多い;若い
在語言學(xué)習(xí)的過程中,我們遵循著字母、單詞、詞組、句子、段落、文章的學(xué)習(xí)順序。其中從單詞到詞組再到句子的組成過程,某種意義上來講也就是語法的運用過程,可見語法對單詞的使用起著決定作用。例如,在不同的語言中動詞所處的位置并不相同,漢語中的“我看了本有趣的書”,英語說成“I read an interesting book”,日語中則說成“わたしは面白い本を読んだ”。在漢語和英語中,動詞都處于主語和賓語之間的位置,而在日語中動詞卻用在了賓語之后。我們在日語的學(xué)習(xí)中,會側(cè)重于語法知識的掌握,也會強調(diào)在單詞的使用過程中注意其語法形態(tài)上的變化,卻忽視了在語法結(jié)構(gòu)看似正確的情況下,單詞的語義內(nèi)涵會對語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響。本文將從詞匯論的角度,通過對形容詞“多い”“若い”的分析來探究語義對語法的影響。
一、“多い”
日語中形容詞教學(xué)過程中,經(jīng)常會被提及的一個特殊的形容詞就是“多い”。在《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》中就有這樣的解釋:形容詞可以直接修飾名詞,但是“多い”不同于其他形容詞,不能單獨修飾名詞,如不能說“多い本”。
因此,教師在教學(xué)過程中都會跟學(xué)生反復(fù)強調(diào)“多い”很特別,只能作為謂語,但是不能作為定語,學(xué)生也就很自然地記住了這一點,但很少會有人去思考為什么“多い”不可以用來修飾名詞呢,這就涉及到特定情況下語義對語法的決定作用。
首先了解一下形容詞的定義,形容詞具有表示事物的狀態(tài)、性質(zhì)和屬性的功能,例如“熱いお茶”描述的是茶的狀態(tài),“面白い本”描述的是書的性質(zhì),“小さいリンゴ”描述的是蘋果的屬性,都是就事物本身特質(zhì)的描述。而當(dāng)我們修飾“人”的時候,可以用到“高、矮、胖、瘦”等修飾其外在的屬性,也可以用“善良、熱情”等修飾其內(nèi)在的性質(zhì),但都屬于對人本身特質(zhì)的描述,而“很多人”中的“多”卻并非對人本身的特質(zhì)的描述,而是對人的數(shù)量的描述,屬于對事物外延特征的描述,因而不適宜用“多い”這個形容詞來修飾“人”。
二、“若い”
首先,形容詞“若い”具有表示事物的狀態(tài)、性質(zhì)和屬性的功能。從語法角度來講“形容詞+名詞”所體現(xiàn)的外在結(jié)構(gòu)形態(tài)是正確的。這樣說來“若い人”“若い女性”“若いお婆さん”“若い赤ちゃん”“若い木”“若い會社”等詞組似乎都是正確的。但是構(gòu)成語言的基本要素,除了語法外,還有詞匯,因此也必須從詞匯論的角度進(jìn)行分析。語言通過語義形成,必須考慮處于這些結(jié)構(gòu)中的詞之間的語義關(guān)系是否正確。語義雖然并不直接決定詞的搭配能力,但由語義中抽象出來的語義范疇卻決定著詞與詞是否能夠搭配。
其次,據(jù)「新明解國語辭典」形容詞“若い”有以下三種含義。
從①“子供の段階を過ぎて、中高年になる前の年代です”這一語義來看,它表示幼年期以后,還沒到中老年的那段時期。這個范疇語義決定了它所能修飾的人的年齡只能是大約介于18-45歲之間。也就是說“若い”和“お婆さん”“赤ちゃん”表示著不同的語義范疇,在語義上它們正好相悖,因而無法構(gòu)成表示事物屬性的修飾與被修飾的關(guān)系。由此也可得知語義特征范疇決定了“形容詞+名詞”詞組結(jié)構(gòu)的合理與否。如果一定要用“若い”來修飾“お婆さん”的話,我們可以說成“年の割に、若く見えます”?!叭簸つ尽辈捎昧藬M人化的手法,也就是表示這棵樹栽種后,還未長成一棵蒼天大樹。②(比喩的に)成立して(発生して)からあまり多くの月日や年數(shù)を経てない様子だ。采用了比喻的手法從這個語義上來看,一般搭配機構(gòu)、組織等,可見“若い會社” “若い國”的搭配是恰當(dāng)?shù)?。③(一続きの數(shù)字?番號が)小さい方に屬する様子だ。顯然“若い番號”可用來表示比較小的數(shù)字。
通過對形容詞“多い”“若い”的簡單分析,我們可以看出語法對詞匯的使用固然有著重要的決定作用,但我們也不能忽略了詞匯自身的語義對其正確使用也有限制作用。從語法角度來看沒有任何問題的語句,卻可能存在著語義方面的問題,因而在語法使用無誤的基礎(chǔ)上,要學(xué)會從詞匯學(xué)的角度分析語義是否正確,從而更加深刻地認(rèn)識到那些看似約定俗成的用法背后的意義。
(作者單位:南通科技職業(yè)學(xué)院)