何超群
Yixing clay teapots occupied an important position in the field of Chinese modern arts and crafts, especially in recent years when more and more artists dedicated themselves to studying and inheriting this traditional technology. With various gems of Yixing clay teapots created successfully, this kind of artworks have a bright future.
在中國(guó)當(dāng)代工藝美術(shù)領(lǐng)域,紫砂壺有著十分重要的地位。繼承了歷朝歷代大師們的衣缽,尤其是對(duì)近現(xiàn)代紫砂大師的學(xué)習(xí),讓當(dāng)代紫砂藝人們得以在站在巨人的肩頭,在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上扎實(shí)學(xué)習(xí)、開(kāi)拓創(chuàng)新,創(chuàng)造了屬于當(dāng)代的、古今結(jié)合的紫砂壺精品。
老工藝講究師承,目前備受歡迎的紫砂大師大多屬于民國(guó)大師的弟子甚至再傳弟子,尤其是建國(guó)后最著名的七位老藝人,不計(jì)門(mén)戶之見(jiàn),將一身技藝傾囊相授,為新中國(guó)培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的紫砂工藝人才。在當(dāng)代一流紫砂大師中,如周桂珍是顧景舟的徒弟,汪寅仙是朱可心的徒弟,何道洪是王寅春的徒弟,徐秀棠是任淦庭的徒弟,等等。
由于新中國(guó)成立后對(duì)于紫砂工藝領(lǐng)域的改革,改變了一師一徒的傳統(tǒng)授徒模式,而是以開(kāi)放、包容的胸襟進(jìn)行多師多徒的授課,使得這項(xiàng)老手藝在更廣泛的范圍內(nèi)開(kāi)枝散葉,每一位大師都有了更多的傳承人,每一位傳承人又讓大師的傳授繼續(xù)流傳?,F(xiàn)在,幾乎每一位民國(guó)至新中國(guó)建立初期的知名紫砂藝人,都有了大批徒子徒孫,紫砂壺工藝正迎來(lái)空前的繁榮時(shí)代。他們繼承了老師的技藝與對(duì)紫砂工藝的熱愛(ài),將紫砂藝術(shù)代代相傳下去,也讓紫砂壺這種兼?zhèn)淞藢?shí)用之利與賞鑒之美的藝術(shù)品走向世界各地。
世界知識(shí)畫(huà)報(bào)·藝術(shù)視界2016年5期