麥克 ? 莫波格
整個(gè)晚上,比利都在思索著喬所說的話。此前,他從未想過小狐貍可能曾經(jīng)想要離開他。當(dāng)他一早醒來發(fā)現(xiàn)小狐貍挨著他睡在床鋪上時(shí),他開心得都想大喊大叫,想把喬叫醒,只為告訴喬:他的小狐貍回來了,他的想法沒有錯,他的小狐貍永遠(yuǎn)都不會一走了之,離他而去。但是,他一直等到吃早餐時(shí)才告訴喬這些想法。喬點(diǎn)燃那天的第一支煙斗,嘆了口氣說:“比利,我的好孩子,我這一輩子都在照料野生動物。剛開始時(shí),我也是每一只都想擁有,想把它們聚集在一起,想讓它們就待在我身邊,這樣我就能看著它們了。孩子,你會發(fā)現(xiàn)你不能這么做,如果你想竭盡所能讓它們過得好,那你就不能這么做。今天上午,我準(zhǔn)備去放生我們的兩只天鵝——你知道的,就是腿被釣魚線纏住后受傷的那兩只。我也不想讓它們走,但是我已經(jīng)做完了所有我能為它們做的事,現(xiàn)在該看它們自己的了。也許它們會活下去——我希望如此——也許它們不會,那不是我所能控制的。僅僅因?yàn)槲規(guī)椭^它們,比利,它們不屬于我。它們是野生的,比利。你自己也這么跟我說過,還記得嗎?外面的河面才是它們該待的地方。孩子,你把你的小狐貍?cè)υ谏磉呍骄?,它就越難恢復(fù)野性。它越小離開,以后在外面生存下去的機(jī)會就越大?!?/p>
“它是我的小狐貍,”比利說,“我們相依為伴。它不會想離開的,否則它為什么回來?”
“可能有一天它就不會再回來了,我的好孩子。”喬說道,然后就沒再說什么了。
現(xiàn)在,每天傍晚,小狐貍都會出去得越來越早,在夜里回來得越來越晚。有一次小狐貍回來得特別晚,已經(jīng)到了黎明時(shí)分,比利都已經(jīng)起來在甲板上聽喬吹口琴了,它才小跑著穿過田野,然后在離駁船不遠(yuǎn)處坐了下來一起傾聽?,F(xiàn)在它聽到呼喚時(shí)也很少過來了,而且也不再待在駁船船頭蜷縮在比利身旁了,而會像被關(guān)在籠子里的老虎一樣在甲板上踱來踱去。當(dāng)小狐貍跟比利在一起時(shí),它看起來還是像以前一樣喜歡比利,信任比利,但比利還是感覺到小狐貍對自己越來越疏遠(yuǎn),而對其他東西卻越來越感興趣。
在最后那個(gè)夜晚,他們就坐在外面的甲板上,比利摟著小狐貍。他能感覺到小狐貍想要抽身離開,但是他死死摟住,不愿意讓小狐貍走,生怕它再也不回來?!氨壤?,我的好孩子,”喬說,“坐在你身旁的是一只野生狐貍。它愛你,比利,和你愛它一樣多。比利,它把你當(dāng)成媽媽一樣愛你。但是狐貍也會離開自己的媽媽,我的好孩子。如果它開始依賴你,那它就再也無法成為一只真正的狐貍,你會剝奪它的野性,比利,那是一件很可怕的事情,跟奪走它的靈魂幾乎沒什么兩樣。讓它走吧,比利。讓它走吧,孩子?!?/p>
比利放開了小狐貍,小狐貍立即跳上岸,一溜煙跑了。
那天晚上,比利甚至都沒有再呼喚小狐貍,現(xiàn)在他終于明白,這已經(jīng)沒有任何意義了。他知道,他要失去它了。那晚非常熱,熱得讓人睡不著,不管怎樣,比利一直半醒著等著小狐貍回來。他把所有能說的事都告訴了喬,因?yàn)樵诤诎抵斜容^容易說出口。喬靜靜地聽著,沒有說一個(gè)字,直到比利講完,他才說了一句:“比利,我的好孩子,晚安!”
小狐貍在第一道曙光來臨之前還沒回來,到吃早餐時(shí)也還沒回來。那天早上,比利一點(diǎn)兒早餐也吃不下。他沒有聽從喬的建議,反而跑到田野里吹著口哨,大聲呼喚著小狐貍回來。當(dāng)比利回到駁船上時(shí),喬看得出來這個(gè)男孩之前一直在哭。喬知道,什么都不能安慰比利,所以他也沒去嘗試。當(dāng)喬注視著這個(gè)男孩垂頭喪氣地坐在駁船船頭等著那只小狐貍時(shí),他終于決定好怎么做了。
喬相信,小狐貍最后還是會回來的。他的判斷沒錯,大約在中午時(shí)分,小狐貍輕輕地穿過田野向他們走來。喬先看到了它,便準(zhǔn)備好獵槍。他一直等小狐貍走得足夠近后,才拿著雙管獵槍對著小狐貍頭頂上空打了一槍。比利跳了起來,尖叫著讓喬不要再開槍,但是喬重新上好子彈,又對著小狐貍頭頂開槍。小狐貍轉(zhuǎn)身跑了約20步,又停了下來?!斑@是唯一的辦法,比利。”喬說著,再次裝好子彈?!昂傊挥幸粋€(gè)敵人,比利,那就是人類,包括你和我。如果你想讓它在外面生存下去,那么,你必須親自給它上這一課?!眴贪褬屵f給比利?!俺扉_槍,比利,把它嚇到再也不會回來。開槍吧,比利,為了小狐貍,現(xiàn)在就開槍吧?!?/p>
比利扣下扳機(jī)開了兩槍,然后眼睜睜地看著小狐貍沖出田野,消失在樹林中。