清平樂(lè)
李 煜
別來(lái)春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。
雁來(lái)音信無(wú)憑,路遙歸夢(mèng)難成。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。
【賞析】
李煜(937—978),初名從嘉,字重光,五代時(shí)期南唐中主李璟第六子,公元961年繼位于金陵(今江蘇省南京市)。公元975年,宋滅南唐,他被俘虜?shù)姐昃ń窈幽鲜¢_(kāi)封市),過(guò)著囚徒一般的生活。他前期的詞,主要寫宮廷的享樂(lè)生活;被俘以后,大都抒寫失去昔日生活的悲痛。
這首《清平樂(lè)》,表現(xiàn)了詞人在惱人的春色中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。
詞人開(kāi)門見(jiàn)山地寫出了特定的環(huán)境和心情。分別以來(lái),現(xiàn)在已進(jìn)入了春季過(guò)半的時(shí)節(jié),舉目所見(jiàn),沒(méi)有一處不勾起他難過(guò)的心情,使他覺(jué)得好像肝腸都快要斷了。最為觸目傷情的莫過(guò)于那臺(tái)階下的落梅了。那白色的梅花從樹(shù)上紛紛飄落,令人心煩意亂。而他站在樹(shù)下,陷入沉思已經(jīng)很久了。他就像是站在花雨之中,一會(huì)兒身上就披滿了落花,剛剛用手拂拭干凈,隨即又披滿一身。“砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿”兩句,既寫了時(shí)正春半,使人腸斷的景致,也寫了久立花下,離愁滿懷的情緒。紛亂的落花,使人聯(lián)想到愁緒的煩亂,落花拂了還滿,又使人聯(lián)想到離愁縈懷,排遣不開(kāi)。詞人把白梅的落花比作雪花,突出了一個(gè)“亂”字,花落在身上,拂之不盡,突出了一個(gè)“還”字,這就在看來(lái)平常的景物中,寄寓了作者特有的感情。
他為什么久久地站在花下呢?他在思念遠(yuǎn)方的親人?!把銇?lái)音信無(wú)憑”是說(shuō)雁來(lái)了,信沒(méi)來(lái);雁歸了,而人未歸?!奥愤b歸夢(mèng)難成”,從對(duì)方難成歸夢(mèng)說(shuō)起,極寫離人道途之遠(yuǎn),欲歸不能。信亦無(wú),夢(mèng)亦無(wú),剩下的只有情天長(zhǎng)恨了,于是逼出結(jié)尾二句:離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。把懷人的情思比作遠(yuǎn)在天邊的春草,正在不斷地繁衍滋生。詞人運(yùn)用“更行”“更遠(yuǎn)”“還生”三個(gè)簡(jiǎn)短的詞語(yǔ),將復(fù)迭和層遞等修辭手法交織,以春草的隨處生長(zhǎng)比離恨的綿綿不盡,委婉、深沉、余思不盡。
他久久地站在花下的原因,是在思念遠(yuǎn)方的親人?!把銇?lái)”兩句把他的思念具體化了。原來(lái)他在盼信,并希望能在夢(mèng)中見(jiàn)到親人。古代有鴻雁傳書的故事。西漢時(shí),蘇武出使北方,被匈奴扣留多年,但他堅(jiān)貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說(shuō)蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說(shuō)他正在匈奴的某地。匈奴聽(tīng)了,只得將蘇武放回。所以詞人說(shuō),他看到大雁橫空飛過(guò),為它沒(méi)有給自己帶來(lái)書信而感到失望。他又設(shè)想,和親人在夢(mèng)中相會(huì),但“路遙歸夢(mèng)難成”,距離實(shí)在是太遙遠(yuǎn)了,恐怕他的親人在夢(mèng)中也難以回來(lái)。古人認(rèn)為人們?cè)趬?mèng)境中往往是相通的。對(duì)方做不成“歸夢(mèng)”,自己也就夢(mèng)不到對(duì)方了。夢(mèng)中一見(jiàn)都不可能,更叫人思念萬(wàn)分。這就更加強(qiáng)烈地表現(xiàn)了詞人的思念之切。
全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內(nèi)蘊(yùn)豐富,上下兩片渾然一體而又層層遞進(jìn),感情的抒發(fā)和情緒的渲染都十分到位。詞人手法自然,筆力透徹,尤其在喻象選擇上獨(dú)到而別致,使這首詞具備了不同凡響的藝術(shù)魅力。
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·高中版2016年31期