By+Rachel+Everett++宋怡秋
Food festivals have always been an excellent door to exploring local cuisine. The following is a list of seven diverse festivals celebrating foods from every culture throughout the world.
美食節(jié)向來都是探尋當(dāng)?shù)孛朗车囊环N絕佳途徑。以下便是來自全球各地文化的七個(gè)不同的美食節(jié)。
霍基蒂卡野味美食節(jié)
When: Each March
Where: Hokitika, New Zealand
時(shí)間:每年3月
地點(diǎn):新西蘭霍基蒂卡鎮(zhèn)
A culinary1) extravaganza2) not for the weak at heart, this New Zealand event is filled with fun and excitement.
Set in a destination on its own3), the festival's landscape includes mountains, glaciers, rivers, rainforest and wildlife. Celebrating the unique wilderness of New Zealand's Southern Island, the Hokitika Wildfood Festival features exotic4) dishes like wasp5) larvae6) ice cream.
If that's all a bit too wild for you, there are delicious treats such as home-cured7) bacon for the rest of us boring/smart folk.
這個(gè)在新西蘭舉辦的美食盛會(huì)好玩又刺激,不過,它可不是為那些膽小的人準(zhǔn)備的。
美食節(jié)的舉辦地點(diǎn)位于偏遠(yuǎn)的野外,那里的風(fēng)光包括群山、冰川、河流、雨林和野生動(dòng)植物等?;艋倏ㄒ拔睹朗彻?jié)主打黃蜂幼蟲冰淇淋這類不同尋常的食物,彰顯了新西蘭南島獨(dú)特的野性魅力。
如果你覺得這對(duì)你來說有點(diǎn)重口味,美食節(jié)上還為我們其余這些無趣/聰明的人準(zhǔn)備了其他美味,譬如家庭熏制的培根。
國際芒果節(jié)
When: Each July
Where: New Delhi, India
時(shí)間:每年7月
地點(diǎn):印度新德里市
While there are several mango festivals that take place throughout the world, the International Mango Festival in India is one of the largest.
The festival exhibits more than 500 different varieties of mangoes grown throughout India, celebrating the unique color, smell and taste particular to the Indian mango. While mangoes are traditionally eaten raw in India, the festival showcases various recipes from notable Indian chefs.
Involving all things mango, the festival's events include a mango eating competition, mango slogan writing, mango carving and mango quizzes. If you're not a huge mango fan then this is certainly a festival you can skip. For those who relish8) the small succulent9) fruits, visit the International Mango Festival to taste one-of-a-kind10) mango jams, pickles11), fruit juices and more.
雖說在全球范圍內(nèi)有好幾個(gè)芒果節(jié),不過,印度的國際芒果節(jié)可是其中規(guī)模最大的之一。
這個(gè)芒果節(jié)會(huì)展示產(chǎn)自印度各地的500多個(gè)不同品種的芒果,彰顯了印度芒果獨(dú)有的顏色、香氣和味道。雖然印度人傳統(tǒng)上都是生食芒果,但芒果節(jié)上還會(huì)展示印度名廚烹制芒果的各種方法。
芒果節(jié)的所有活動(dòng)都與芒果有關(guān),包括吃芒果大賽、為芒果創(chuàng)作廣告詞、芒果雕刻和芒果知識(shí)競(jìng)賽等。如果你不是芒果的狂熱愛好者,那么這當(dāng)然是你可以忽略的一個(gè)美食節(jié)。而對(duì)那些喜愛這種鮮美多汁水果的人來說,不妨來這個(gè)國際芒果節(jié)上轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),品嘗一下那些獨(dú)具風(fēng)味的芒果醬、腌芒果和芒果汁等美味吧。
緬因州龍蝦節(jié)
When: Each August
Where: Rockland, Maine, United States
時(shí)間:每年8月
地點(diǎn):美國緬因州羅克蘭市
Being one of the most popular food festivals in the world, the Maine Lobster Festival has been running for more than 60 years. These delicious crustaceans12) pull in13) the crowds with thousands of boiled lobsters cooked in the world's largest steamer14).
The festival ends with the famed Great International Lobster Crate15) Race, where contestants speed across lobster crates in the harbor, for a crustacean cup.
作為世界上最受歡迎的美食節(jié)之一,緬因州龍蝦節(jié)已經(jīng)舉辦了60多年。這些用世界上最大的蒸鍋煮好的成千上萬只美味龍蝦吸引了眾多食客前來大快朵頤。
美食節(jié)會(huì)以著名的國際龍蝦板條箱賽跑收尾,參賽者在該項(xiàng)比賽中需要從港口里漂浮著的一長串龍蝦板條箱上快速跑過去,以贏得龍蝦獎(jiǎng)杯。
大蒜節(jié)
When: Each August
Where: Isle of Wight, Britain
時(shí)間:每年8月
地點(diǎn):英國懷特島
The Garlic Festival is a celebration of all things garlicky. If you enjoy a pungent16) bulb17) or two of the strong stuff, try some garlic beer, garlic fudge18) or if it's a scorching19) day, some garlic ice cream.
Located in the wild beauty of the Isle of Wight in summer, this fun festival raises money for more than 65 charities; so you're doing some good with your garlic breath.
大蒜節(jié)是圍繞所有有蒜味的食物所舉辦的一場(chǎng)盛會(huì)。如果你喜歡吃上一兩個(gè)這種味道濃烈、辛辣的植物球莖,那就嘗嘗大蒜啤酒和大蒜奶糖吧;如果天氣太熱,不妨來點(diǎn)大蒜口味的冰淇淋。
這個(gè)好玩的美食節(jié)每年夏天都在充滿野性之美的懷特島上舉辦,為超過65家的慈善機(jī)構(gòu)籌集善款;因而,當(dāng)你嘴里散發(fā)著蒜味的時(shí)候,你其實(shí)是在做善事。
西紅柿大戰(zhàn)
When: Last Wednesday of Each August
Where: Valencia, Spain
時(shí)間:每年8月的最后一個(gè)星期三
地點(diǎn):西班牙巴倫西亞自治區(qū)
Having a bunch of tomatoes thrown at you isn't most people's idea of a good time.
La Tomatina celebrates the humble red fruit with the biggest food fight on the planet! It kicks off with a rush to climb a ham-topped greasy20) pole. Once the ham is grabbed, several truckloads of tomatoes drive into the city and the crowd goes wild throwing them at each other and creating a massive marinara21) mess.
在大多數(shù)人看來,被人往身上扔一堆西紅柿可算不上是什么享受。
西紅柿大戰(zhàn)用全球最大的食物大戰(zhàn)向這種平凡的紅色果實(shí)致敬。大戰(zhàn)在一場(chǎng)火腿爭(zhēng)奪戰(zhàn)中拉開序幕,人們爭(zhēng)相爬上一根滑溜溜的桿子,搶奪掛在桿頂?shù)幕鹜取;鹜纫坏┍蝗四玫剑瑤卓ㄜ嚨奈骷t柿就會(huì)運(yùn)進(jìn)城里。人群開始互擲西紅柿,陷入狂歡,地面上則一片狼藉,滿地都是西紅柿汁。
戈?duì)栱f牡蠣節(jié)
When: Last Weekend of Each September
Where: Galway, Ireland
時(shí)間:每年9月的最后一個(gè)周末
地點(diǎn):愛爾蘭戈?duì)栱f市
Serious shellfish22) lovers listen up—The Galway Oyster Festival's highlights include the World Oyster Opening Championships and the "Elegant Lady" competition—all for the "craic23)", of course.
Galway is situated on the windswept West Coast of Ireland, and it's considered by many to be the cultural capital of Ireland, where Irish speakers love to debate anything from poetry to economics.
It's a fitting location for this oyster celebration then, given the little mollusk's24) association with what we consider to be the more discerning25) or cultured palate26).
The festival itself has been running since 1954, earning it a place among the world's oldest food festivals.
愛吃貝類的人聽好了,戈?duì)栱f牡蠣節(jié)的亮點(diǎn)包括世界開牡蠣錦標(biāo)賽和“優(yōu)雅小姐”比賽——當(dāng)然了,比賽的目的純粹是為了娛樂。
戈?duì)栱f位于多風(fēng)的愛爾蘭西海岸,它被很多人視為愛爾蘭的文化之都,說愛爾蘭語的當(dāng)?shù)厝藷嶂杂谵q論,他們的話題從詩歌到經(jīng)濟(jì)學(xué),無所不包。
鑒于我們常常把牡蠣這種小小的軟體動(dòng)物跟我們所認(rèn)為的更有品味或更有修養(yǎng)的美食鑒賞力聯(lián)系起來,因此戈?duì)栱f無疑是舉辦牡蠣節(jié)的合適地點(diǎn)。
戈?duì)栱f牡蠣節(jié)自1954年開始舉辦,這為它在全球歷史最悠久的美食節(jié)中贏得了一席之地。
科納咖啡文化節(jié)
When: Each November
Where: Kona Districts, the Big Island of Hawaii, United States
時(shí)間:每年11月
地點(diǎn):美國夏威夷大島科納區(qū)
Visitors from all over the world gather alongside island locals on the beaches of Hawaii for this festival of arts, food and drinks to celebrate all things coffee.
Since the early 1800s coffee has been cultivated in the Kona Districts of the Big Island of Hawaii. Kona Coffee is now one of the most highly regarded and expensive coffee blends27) in the world. This coffee festival generally lasts just under two weeks at the beginning of November. The festival boasts a variety of events, including pageants28), tours, workshops, lectures, parades, tastings, competitions, dinners, art exhibits and live entertainment.
科納咖啡為何是世間珍品?
1828年,一位名叫塞繆爾·拉格爾斯(Samuel Ruggles)的美國傳教士開始在南科納區(qū)(South Kona)種植咖啡樹。1841年,人們?cè)诳萍{區(qū)的火山坡上建起了咖啡種植園。這樣的地理位置保證了咖啡生長所需的海拔高度,厚厚的火山灰又為咖啡提供了豐富的礦物質(zhì)。而且這里每天上午陽光充足,下午多云、多雨,晚上又會(huì)變得晴朗而涼爽。有利的地理位置、適宜的氣候條件再加上有限的種植面積(僅有1000多公頃)造就了科納咖啡這一世間珍品。它味道香濃、甘醇,且?guī)в幸环N葡萄酒香、水果香和香料香的混合香味,風(fēng)味非常獨(dú)特。上等的科納咖啡還有適度的酸味,口感溫潤。
來自世界各地的游客和夏威夷島上的本地居民齊聚夏威夷海灘,參加這個(gè)用藝術(shù)、美食和佳飲來慶祝所有與咖啡相關(guān)事物的文化節(jié)。
夏威夷大島科納區(qū)的咖啡種植歷史可以追溯到19世紀(jì)初。如今,科納咖啡是世界上最受好評(píng)也最為昂貴的拼配咖啡之一??Х任幕?jié)于11月初舉辦,通常持續(xù)將近兩周的時(shí)間,期間會(huì)舉行各種各樣的活動(dòng),包括大慶典、參觀游覽、研討會(huì)、講座、游行、咖啡品嘗、競(jìng)賽、宴會(huì)、藝術(shù)展覽和現(xiàn)場(chǎng)表演等。