press
【連線高考】Be careful! The machine starts the moment you press the button. (2011年湖北卷書面表達(dá))
Press最常用的含義為“按,壓”,在上述例句中就是這個(gè)意思,整句話意為:小心!你一按按鈕機(jī)器就開(kāi)始運(yùn)轉(zhuǎn)了。但是在高考中,它的其他含義也經(jīng)常會(huì)考到,比如:Ma Shwe was as near to the far bank as she could get, holding her whole body against the rushing water, and keeping the calf pressed against her huge body. (2009年全國(guó)卷)這句話中的press意為“緊抱”。Press作動(dòng)詞的另一個(gè)常用含義是“變得緊急(或緊迫)”,比如:As time is pressing, I think taking a taxi is the best way to get from here to the conference center. (2013年湖北卷)整句話意為:鑒于時(shí)間緊急,我認(rèn)為打出租車是從這里去會(huì)議中心的最好辦法。這個(gè)詞作名詞的含義也有很多,除了常見(jiàn)的“出版社”之外,還有“新聞”的意思,比如:A lot of our news is actually collected from press releases and reports of events. (2011年上海卷)在這里,press release指“新聞稿”。再比如:The manager was worried about the press conference his assistant was giving in his place, but, luckily, everything was going on smoothly. (2011年浙江卷)在這句話中,press conference指“新聞發(fā)布會(huì)”。
【要點(diǎn)】 press v. ①按,壓;②緊抱;③變得緊急(或緊迫)
n. ①出版社;②新聞
【拓展】 press release 新聞稿 press conference 新聞發(fā)布會(huì)
boundary
【連線高考】For any individual, of course, the boundaries of these two classes are not stable. (2015年天津卷閱讀)
Boundary在上面這句話中的意思是“分界線”,整句話意為:當(dāng)然,對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō),這兩個(gè)種類的分界線并不是穩(wěn)固不變的。除此之外,boundary還有“范圍”的意思,比如:What I thought were my physical boundaries were pushed much further than I thought possible. (2012年北京卷)整句話意為:我自認(rèn)為的身體極限在不斷地提升,提升的范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我的想象。
【要點(diǎn)】 boundary n. ①分界線;②范圍
attend
【連線高考】An example at hand is the involvement of parents in the lives of their children who are attending college. (2015年北京卷閱讀)
Attend是一個(gè)高考重點(diǎn)詞,??嫉暮x有“出席,參加(會(huì)議等)”“上(學(xué))”,讓我們來(lái)看看高考中的例子:attend an education program (2014年山東卷)、attend a concert (2015年廣東卷)。除了這兩個(gè)常用含義之外,高考還會(huì)考attend較為少見(jiàn)的兩個(gè)含義,來(lái)看下面的例句:Annie Salmon, disabled, is attended throughout her school days by a nurse appointed to guard her. (2014年浙江卷)在這句話中,attend是“照料”的意思,整句話意為:殘疾的安妮·薩蒙在校期間都是由被指定看護(hù)她的護(hù)士來(lái)照料的。再來(lái)看一個(gè)例句:During the period of recent terrorist activities, people were always being warned not to touch any unattended bag. (2009年上海卷)在這句當(dāng)中,unattended bag表示“無(wú)人看管的包”,attend表示“看管”,整句話的意思是:在最近的恐怖活動(dòng)期間,人們經(jīng)常被警告不要去觸碰無(wú)人看管的包。
【要點(diǎn)】 attend v. ①出席,參加(會(huì)議等);②上(學(xué));③照料;
④看管
【拓展】 在寫作中,attend = participate in = take part in。