摘 要:本文以中國(guó)科學(xué)院大學(xué)研究生為受試,基于Pragglejaz Group 提出MIPVU的隱喻識(shí)別方法,設(shè)計(jì)關(guān)于隱喻識(shí)別的測(cè)試材料,并且利用SPSS相關(guān)軟件分析實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)以便研究被試隱喻識(shí)別能力。結(jié)果表明,英語(yǔ)CET水平與隱喻識(shí)別能力有關(guān),隱喻識(shí)別能力與除隱喻詞外的生詞量沒有顯著相關(guān)性,被試隱喻識(shí)別錯(cuò)誤類型集中在錯(cuò)誤定位(mistargeted),動(dòng)機(jī)錯(cuò)誤以及理解太局限于源域。被試隱喻錯(cuò)誤類型的分析有助于改善提高英語(yǔ)隱喻的教學(xué)。
關(guān)鍵詞:中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者 MIPVU 隱喻識(shí)別能力 英語(yǔ)隱喻的教學(xué)
中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1578(2016)04-0001-01
1 引言
Lakoff & Johnson在1980年出版的《我們賴以生存的隱喻》一書中提出隱喻可以形成我們的經(jīng)驗(yàn),認(rèn)知和行為而不被我們意識(shí)到。針對(duì)于隱喻識(shí)別的方法也是層出不窮,從Word Sense Disambiguaion(WSD)到詞匯的范疇說再到后來的詞簇研究隱喻識(shí)別。
MIPVU是由十位資深的隱喻研究專家通過六年的不懈努力研究出來的隱喻識(shí)別方法,它具有實(shí)際操作性強(qiáng)的特點(diǎn),同時(shí)也為隱喻識(shí)別提供了正確的研究方向。
從1995年到2015年這十年間國(guó)內(nèi)關(guān)于隱喻的研究多為參考國(guó)外相關(guān)研究,大致上分為兩個(gè)方向,一是理論的解釋方面,主要研究隱喻本身,隱喻與認(rèn)知,隱喻語(yǔ)義學(xué),以及隱喻與語(yǔ)用學(xué);二是將隱喻理論用于實(shí)踐中,主要為應(yīng)用于語(yǔ)言的翻譯和教學(xué)。
2 術(shù)語(yǔ)界定
Pragglejaz Group是由10位資深語(yǔ)言學(xué)家構(gòu)成的團(tuán)隊(duì),他們開發(fā)了MIP即隱喻識(shí)別過程。MIPVU (MIP & VIP),其中MIP即Metaphor Identification Procedure, VIP為Vehicle Identification Procedure,MIP & VIP 的共同點(diǎn)就是當(dāng)詞項(xiàng)的基本意和一定語(yǔ)境中的意義有出入時(shí)就認(rèn)為出現(xiàn)了隱喻意義;不同點(diǎn)就是研究的詞項(xiàng)單位不一樣,MIP是以一個(gè)詞為研究對(duì)象,而VIP的研究對(duì)象則是短語(yǔ)。
3 研究問題
MIPVU作為隱喻識(shí)別方法操作性強(qiáng),但是將MIPVU的隱喻識(shí)別方法應(yīng)用于實(shí)證研究在國(guó)內(nèi)鮮有,即使是在國(guó)外也只是局限于伯明翰大學(xué)Littlemore的三次重要研究中。因此本文嘗試基于MIPVU的隱喻識(shí)別方法,探索中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者隱喻識(shí)別能力與英語(yǔ)水平的關(guān)系以及隱喻識(shí)別錯(cuò)誤類型的歸納分析,希望可以更好地指導(dǎo)教學(xué)以及提高學(xué)習(xí)者隱喻識(shí)別能力。
本文的研究框架基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得這兩個(gè)角度,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)主要采用Pragglejaz Group的MIPVU隱喻識(shí)別方法和基于Littlemore 2011年隱喻識(shí)別研究中歸納的隱喻錯(cuò)誤類型加以研究。
4 研究方法
4.1 受試
本研究受試為中國(guó)科學(xué)院大學(xué)研究生,隨機(jī)抽取英語(yǔ)A班,英語(yǔ)B班以及英語(yǔ)A+班一共132人。測(cè)試前,所有被試都沒有接觸過隱喻相關(guān)的學(xué)習(xí)。
4.2 研究工具
測(cè)試材料由一篇雅思閱讀文章和一篇托福閱讀文章組成,從官方網(wǎng)站上隨機(jī)下載各三篇,雅思三篇文章隨機(jī)分別編號(hào)為1,2,3,同理,三篇托福文章隨機(jī)編號(hào)1,2,3。因“環(huán)境”的話題與被試最為緊密相關(guān),因此選擇題材為“環(huán)境”。其中,雅思1和托福1的閱讀文章構(gòu)成第一類測(cè)試材料,基于MIPVU識(shí)別出閱讀文章中的隱喻數(shù)量為61,兩篇文章總詞數(shù)為1662,因此隱喻數(shù)量在文章總詞數(shù)的詞頻出現(xiàn)率為3.67%。本次實(shí)驗(yàn)共收取了132份測(cè)試材料,有效利用125份,其中三類測(cè)試材料的數(shù)量比值接近1:1:1。
4.3 研究步驟
本次實(shí)驗(yàn)總共分為兩步:首先,要求被試劃線標(biāo)出閱讀文章中理解有困難的詞項(xiàng);其次,被試對(duì)黑體字的隱喻詞項(xiàng)(我們基于MIPVU的隱喻識(shí)別方法已經(jīng)識(shí)別出的隱喻詞項(xiàng)并且用黑體字標(biāo)出)用中文給出解釋。
4.4 數(shù)據(jù)采集與分析
分析125份有效測(cè)試材料,獲得每一位被試的CET英語(yǔ)水平數(shù)據(jù)(四級(jí)或者六級(jí)),以及相對(duì)應(yīng)的正確識(shí)別隱喻的數(shù)量,一個(gè)為一分。水平與隱喻識(shí)別量之間采用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)的方法,大學(xué)四級(jí)和六級(jí)的人數(shù)比值為58:67,接近1:1;Sig=0.009<0.05,因此英語(yǔ)水平與隱喻正確識(shí)別量之間具有一定的關(guān)系,其中四級(jí)水平的被試隱喻正確識(shí)別平均量為52.1034,六級(jí)水平隱喻正確識(shí)別量為56.6866,六級(jí)水平好于四級(jí)水平的隱喻識(shí)別能力。
這也驗(yàn)證了隱喻能力可以一定程度上反映學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平。
我們根據(jù)統(tǒng)計(jì)出的125份中隱喻正確識(shí)別總數(shù)量為6820,125份測(cè)試材料中的隱喻總量為9071,因此隱喻正確識(shí)別百分比為75.18%。
假設(shè)被試劃線標(biāo)出的理解有困難的詞項(xiàng)數(shù)量與隱喻正確識(shí)別數(shù)量之間沒有太大相關(guān)性,隱喻的正確識(shí)別主要是基于相關(guān)語(yǔ)境而非與隱喻無關(guān)的詞匯量。我們統(tǒng)計(jì)125份測(cè)試材料中隱喻識(shí)別正確的數(shù)量與劃線標(biāo)標(biāo)記理解有困難的詞項(xiàng)數(shù)量,兩個(gè)數(shù)量水平之間采用Pearson相關(guān)檢驗(yàn),得到隱喻正確識(shí)別的平均數(shù)量為54.5600,理解有困難的詞項(xiàng)平均量為39.1440;Sig=0.940>0.05,因此假設(shè)正確,隱喻正確識(shí)別數(shù)量與劃線理解有困難的詞項(xiàng)數(shù)量之間沒有太大的相關(guān)性。
5 結(jié)論與啟示
中國(guó)研究生隱喻識(shí)別研究再次反映了MIPVU作為隱喻識(shí)別方法的可操作性和可靠性,同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了隱喻作為一種重要的教學(xué)方法,可以解釋,闡明,總結(jié),以及評(píng)估文本??墒菍W(xué)生只有58.2%的隱喻可以正確識(shí)別,將近一半的隱喻內(nèi)容不能做出正確的把握,這不僅對(duì)學(xué)習(xí)者是一個(gè)巨大的損失而且對(duì)于教育者來說也是應(yīng)當(dāng)考慮并且改進(jìn)的地方。此篇論文也是對(duì)指導(dǎo)學(xué)生在隱喻理解方面的嘗試性研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff, G & Johnson, M.1980. Metaphors we live by[M].University of Chicago Press.
[2]李福印.研究隱喻的主要學(xué)科[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2000.(4).
作者簡(jiǎn)介:李卓妍(1990-),女,陜西省漢中市人,中國(guó)科學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)系外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士。主要研究:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得,以及英語(yǔ)教學(xué)。