雷炳新
2016年2月29日,第88屆奧斯卡頒獎典禮在好萊塢杜比劇院舉行。當(dāng)日,紅地毯再次成為全球最引人矚目的舞臺,綻放著明星們的時(shí)尚與嬌艷、激情與夢想。而在國家的外事活動中,紅地毯同樣扮演著非常重要的角色,它通常和檢閱儀仗隊(duì)、鳴禮炮等列在一起,成為一個(gè)國家接待外國元首的最高禮儀,蘊(yùn)含著無上的尊貴與莊重、真誠與熱烈。
如此高大上的紅地毯,最初卻源于一個(gè)陰謀!
人類歷史上第一次有文字記載的鋪紅地毯事件出現(xiàn)在公元前5世紀(jì)。在古希臘“悲劇之父”埃斯庫羅斯的《阿伽門農(nóng)》中,希臘聯(lián)合遠(yuǎn)征軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)在特洛伊戰(zhàn)爭結(jié)束后回到自己的國家邁錫尼時(shí),他的妻子克呂泰墨斯特拉為他鋪上了紅地毯。不幸的是,克呂泰墨斯特拉為丈夫所鋪的紅地毯是一個(gè)巨大的陰謀——她在阿伽門農(nóng)走過紅地毯后便殘忍地殺死了他。
此后約2000年的時(shí)間里,也許是紅地毯沾上了太多罪惡和復(fù)仇的血腥味,也許是缺乏足夠的紡織品,歷史上很少有鋪紅地毯的記錄。
歷史向前推進(jìn),紅地毯出現(xiàn)的搶眼例子在19世紀(jì)早期。1821年,第五屆美國總統(tǒng)詹姆斯·門羅來到南卡羅來納州的喬治城,他上岸的地方被鋪上了紅地毯,用來表達(dá)接待方最莊重、最熱烈的歡迎。
20世紀(jì)初,紅地毯開始應(yīng)用在當(dāng)時(shí)最時(shí)尚的出行工具——火車上。1938年到1968年,從紐約到芝加哥的乘客會踩著華麗的、有足球場那么長的紅地毯踏上火車,顯得非常奢華。當(dāng)時(shí)的火車上還配有舒適的床,第二天在芝加哥下車前還會有豐盛的早餐。這些豪華待遇和引人矚目的地毯結(jié)合在一起,催生了“紅地毯待遇”這一詞組的誕生,象征著時(shí)尚與尊貴。
最早將好萊塢與紅地毯結(jié)合在一起的是“戲院之王”希德·格勞曼。1922年,埃及劇院正式開放時(shí),希德·格勞曼為此鋪設(shè)了好萊塢歷史上的第一條紅地毯。這距離第1屆奧斯卡頒獎典禮還有7年。
1969年,第4屆奧斯卡頒獎典禮上,芭芭拉·史翠珊穿著透明褲裝發(fā)表了最佳女演員感言。而后,在著名的《人物》雜志的介紹下,“頒獎紅地毯”成為激情與夢想的舞臺,象征著無比的榮耀,成為時(shí)尚征途。
20世紀(jì)90年代,紅地毯再次進(jìn)化。1994年,金球獎頒獎典禮上,瓊·里弗斯和梅麗莎·里弗斯開啟了“紅地毯時(shí)尚秀”,紅地毯上那些設(shè)計(jì)獨(dú)特的靚麗時(shí)裝很快便成為全球各大時(shí)裝雜志搶先報(bào)道的又一熱點(diǎn)。此后,奧斯卡典禮上那些國際女星便紛紛以其極具個(gè)性與魅力的時(shí)裝與走秀開始了紅地毯上的爭奇斗艷。
正因?yàn)槿藗冇娩伡t地毯來表示最莊重、熱烈的接待,所以英語中,“red carpet”這個(gè)單詞除了被譯為“紅地毯”之外,通常還表示副詞,被譯為“隆重地、殷勤地”等。由此,紅地毯文化的深遠(yuǎn)影響可見一斑。
今天,鋪紅地毯已經(jīng)成為每個(gè)國家重大外事活動中必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。有趣的是,2012年,我國將大熊貓歡歡和圓仔以國禮租借給法國時(shí),法國政府和人民為了表達(dá)對我國大熊貓的珍重與尊貴,讓它們也登上了法國的紅地毯。