周云龍
春節(jié)前微信朋友圈里,有人轉(zhuǎn)了一條微信,一看樂了:這幾天,寫字樓里的Linda、 Mary、 Vivian、 George、 Michael、Justin擠上火車,陸陸續(xù)續(xù)回到鐵嶺、福建、河南、廣西,名字又變成了桂芳、翠花、秀蘭、大強、二餅、狗蛋;這幾天,北京各大部委格子間里的小李、小張、小王、小趙、小錢擠上火車,陸陸續(xù)續(xù)回到家鄉(xiāng),稱呼又變成了李處、張?zhí)?、王處、趙處、錢處……
不只是佳節(jié),平日餐桌上推杯換盞時刻,也是官帽大批發(fā)的最佳節(jié)點,沒有級別創(chuàng)造級別也要喊:辦公室主任,往往喊局長;副局長,自然喊局長,也可喊廳長……反正又不需要兌現(xiàn)工資待遇,喊吧、喊吧,樂吧、樂吧。
一大桌陌生人坐下來吃飯,如果只是按性別或年齡劃分,稱呼對方為先生或女士、小姐,那也不會太復(fù)雜。問題是,咱們的思維模式,習(xí)慣在每一位客人的姓名之后加上職務(wù)或職業(yè)、職稱的信息后綴,以示尊重,譬如,趙局、錢總、孫書記……我的臨場經(jīng)驗是,先盡可能準(zhǔn)確記住對方的姓,然后,盡可能模糊地喊:×老師、×主任、×?xí)?。這些標(biāo)簽,最是省事。
稱呼是小事,不過有些場合也會釀出糗事,生出趣事。
朋友的一位同事,前些年獲正高職稱,并被聘為總工程師。大家還是沿用以往一貫的稱呼,喊他“×工”,直到有一天,有人找他請教技術(shù)問題,“×工”臉色一沉,一本正經(jīng)道:哎,你怎么也喊我“×工”???我是正高職稱,我是唯一的總工程師啊!循循善誘的樣子,驚得那位同事無言以對,連喊“×總”,告退。
我的一位年輕同行和一幫同事去基層采訪。他的名字看上去并無特別之處:×矗。同事在編輯部辦公室喊了多年,也沒覺得什么異樣,可是吃飯的時候,主人聽同事一聲一聲的“×?!?,堅持將他請上主賓的位子——人家以為他是“×處”了。
稱呼背后有故事,越位乃至錯位的稱呼背后則有著賓主雙方頑固生長的“官念”。自入職以來,與我相伴的稱呼不斷與時俱進,有人喊×工;有人喊×記者、×干事、×站長;有人喊×主任、×總編、×臺長,而我一直懷念的是,最初在鄉(xiāng)鎮(zhèn)建筑公司,同事們沒心沒肺地呼喚我:“眼鏡兒”、“周大學(xué)”(底層對大中專學(xué)生的籠統(tǒng)稱呼)。其實,人的稱呼,一旦被連升兩三級,大家就知道那是純屬調(diào)侃了,譬如,喊“×科長”為“×廳長”,哈哈一樂,并不犯忌。嚴(yán)重的問題是,稱呼僅僅升了一級或半級,你懂的。當(dāng)然,一定有人很享受那種舌尖上的“虛胖”。親耳聽官場上一個小科長自我解嘲,不管是不是部長,讓一部分人先“喊”起來。
林青霞稱汪涵為“才子”,汪涵作愧不敢當(dāng)狀,又做另類解讀:“才子”,“才生孩子”嘛。依此思路,“總編”,“總在編輯”嘛;“總監(jiān)”,“總想監(jiān)視”嘛;“臺長”,“臺里年長”嘛;“總裁”,“總是在裁人”嘛;“老板”,“老是板著臉”嘛——身處頑固的文化積習(xí)之中,或許也只能以此來消解一下了。其實,稱呼什么,不都是浮云嘛。
(摘自《新民晚報》 圖/黃煜博)