我每年都要讀一遍約翰·斯坦貝克的一本書。他的書在那么多諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者行列,已經(jīng)成為冷門書了。我相信此一現(xiàn)象不光中國,在歐洲,在作者的故鄉(xiāng)美國本土亦如此。只因他是少數(shù)20世紀(jì)有一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)面貌、清晰理智的作家。他像普通質(zhì)樸的農(nóng)夫一樣寫作,他不待見現(xiàn)代派技巧。他投人生活一如專業(yè)的游泳運(yùn)動(dòng)員遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見遼闊的大海。而我每年必重讀的他的一部著作也不是小說,是他的游記散文《俄國紀(jì)行》。這本書的中譯本封四有兩行文字,頗能概括此文要傳達(dá)的意思:
《俄國紀(jì)行》是著名作家約翰·斯坦貝克與戰(zhàn)地?cái)z影師羅伯特·卡帕40天蘇聯(lián)之行(1947年7月至9月)的記錄。這是一次巨人之間的偉大合作。斯坦貝克和卡帕的足跡從莫斯科到斯大林格勒,從烏克蘭田園到格魯吉亞海濱。斯坦貝克充滿熱情、同情而又幽默生動(dòng)的文字,與卡帕卓越的攝影寫實(shí)珠聯(lián)璧合,真實(shí)展現(xiàn)了蘇聯(lián)市井小民的日常生活。
“《俄國紀(jì)行》是斯坦貝克經(jīng)典作品中一本很重要的著作,其重要性尚未為世人完全認(rèn)知……斯坦貝克細(xì)心安排的短文,一如卡帕的照片,所摹寫的是他自己對一個(gè)被戰(zhàn)爭夷平、宣傳充斥、否定言論自由、深信計(jì)劃式反應(yīng)真實(shí)不虛的國家與人民的情緒反應(yīng)。”
曾記得作曲家譚盾在十六、七年前說過:“二十一世紀(jì)將是東西方兩種文明相碰撞的世紀(jì)……”
事實(shí)上,20世紀(jì)百年亦同樣,這對一個(gè)中國人而言體會不言而喻,對于一名法國人,一名愛爾蘭人也許并沒有那么明顯。譚盾的意思是,到了今天,連從前那么些遙遠(yuǎn)國度的法、英、德、美國人,恐怕也不能置身事外了。我同意這種看法。所不同的是,我強(qiáng)調(diào)自身在這一全球性趨勢背景里的中國讀者的身份。斯坦貝克的《俄國紀(jì)行》一書,正是在非常尖銳、又非常銳不可擋的一個(gè)頁面上,觸動(dòng)了我身上這一復(fù)雜而又無奈的人文情愫。
在二次大戰(zhàn)期間,中、美、法、俄、英曾經(jīng)并肩戰(zhàn)斗過,曾經(jīng)是同盟國成員,不久之后,“鐵幕”落下,世界范圍之冷戰(zhàn)如火如荼展開。按照蘇娜·席林洛說法:“……美國的堅(jiān)定盟友蘇聯(lián),業(yè)已成為危險(xiǎn)的存在,成為一個(gè)罕為世人理解的敵人?!倍?dāng)年的中國,選擇了和這名“危險(xiǎn)的敵人”繼續(xù)結(jié)盟。直到上世紀(jì)60年代結(jié)束“蘇聯(lián)老大哥”在中國經(jīng)濟(jì)文化政治生活各方面的地位。前蘇聯(lián),或者俄國,在過去一百多年,幾乎可以說從中國的清朝開始,就一直深深地影響左右了中國國民的生活和國家模式。當(dāng)我翻開斯坦貝克這本訪俄的游記時(shí),我?guī)缀跤X得《憤怒的葡萄》作者彪悍的身軀某種程度上也曾、或者說已經(jīng)踏上了我們的土地,我們的北京城、東北和黑龍江。他書中不少前蘇聯(lián)場景我競感覺眼熟。機(jī)場、官員、莫斯科街頭或基輔的鄉(xiāng)村,怎么讀來像我國的天津、河北、河南?原因說來簡單,跟前蘇聯(lián)的俄國人民一樣,我們中國一度也是社會主義的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)形態(tài),并且迄今仍舊在號召學(xué)習(xí)馬克思列寧理論。如果說,一名平常不免以托爾斯泰、契訶夫?yàn)榘駱拥亩韲x者,讀到斯坦貝克這本書,會驚出一身冷汗,那么,我很愿意和他交流:我讀時(shí)也一直在流汗!我為自己國家過去的歷史,也為今天感到羞愧!《俄國紀(jì)行》這本書是悄悄被翻譯進(jìn)來的,在中國還沒有多少讀者。如此奇妙的旅行,堪稱典型20世紀(jì)的旅行,因?yàn)橐幻韲撕椭袊藦闹凶x到的,將會比一名美國人、德國人獲取的印象和教益,要多得多!個(gè)中原因,大概,只有天曉得!
其他的旅行文學(xué),有各種目標(biāo)和準(zhǔn)星。獵奇、遠(yuǎn)方、風(fēng)景,異國情調(diào),甚至私人性質(zhì)的自我痊愈。只有這本書的目的地,是一個(gè)充滿血腥和暴力廢墟、各種誤解、毀滅和虛空的一個(gè)世紀(jì),也即:本書開篇作者出發(fā)的1947年7月。他是去重新以一名資深文學(xué)人和新聞?dòng)浾叩难酃饫潇o打量人人自危的20世紀(jì)。他和羅伯特-卡帕無意中出發(fā)去往地球上絕無僅有的一個(gè)黑暗世紀(jì)。而這本書,就是此次充滿驚奇的旅行留下來的證據(jù),一部旅行日志,一個(gè)人性光輝的明證。我從沒有在別的旅行類著作中獲得這么多令人感奮的教益和信息量。斯坦貝克的《俄國紀(jì)行》,堪稱20世紀(jì)的《格列弗游記》,是20世紀(jì)版的大人國和小人國故事。全書多數(shù)篇幅亦有著相同噸量的驚奇比例,絲毫不遜于他的英國先輩??鋸堻c(diǎn)說,自有各國文明以來,人類必須在某幾部文學(xué)書籍面前猛醒!事實(shí)上,人類文明在某幾個(gè)歷史決定性的階段,也確實(shí)這么做了。我說是艾略特的長詩:《荒原》。是中國的《三國演義》。是托爾斯泰《戰(zhàn)爭與和平》。是《哈姆萊特》《迷惘》《鐵皮鼓》《神曲》和《包法利夫人》!今天,這一光輝的書單理應(yīng)加上《俄國紀(jì)行》。這書,這趟令人捧腹的旅行背面有一個(gè)潔白的天使慢慢地自天空蒞臨。首先,我作為中國讀者,鄭重向《俄國紀(jì)行》的作者致敬。我想說:斯坦貝克先生,你的游記讓我重溫了在你之前以及同時(shí)代的兩個(gè)人物:寫《中國問題》的哲學(xué)家羅素(諾貝爾獎(jiǎng)同行);和1938年創(chuàng)作出杰作《戰(zhàn)地紀(jì)行》的詩人奧登先生!其次,作為普通無國籍的文學(xué)讀者,我明白旅行是過去一千年來人類精神的新寵。古代,當(dāng)特洛伊城被攻破,那些在海上漂泊數(shù)十年的勇士們,已經(jīng)開啟了現(xiàn)代旅行之先聲。在中國,東漢以來的佛學(xué)西漸,促使了越來越多的心靈自在者步出家門、國門。然而,作為文學(xué)樣式的旅行日志,在我國,卻是很晚甚至隋唐時(shí)才有的。我們是讀非常多的書籍的一代人,在讀斯坦貝克的這部游記之前,我的榜樣,我的目光僅限于斯文·赫定的《亞洲腹地旅行記》,或者清代姚瑩的《康藉紀(jì)行》。這兩部旅行書,分別分東西方兩個(gè)界面,限定了我的眼球。我明白了一個(gè)思想者的旅行,是如何讓人類在大地上前行的足印,看起來不僅僅是有人,還有人的思想存在閃爍。誠如作者自己在悼念他俄國之行的同伴、攝影師卡帕(1954年,越南戰(zhàn)場,觸雷身亡)所言“……請看他如何以一條長路的煢煢一人,捕捉漫漫(長夜)無盡一”
一個(gè)人如何運(yùn)用一個(gè)睿智的頭腦而不被任何陌生的環(huán)境左右,本書堪稱人類已有經(jīng)歷的小小而出色的典范。