矯楓
接過記者的名片,全國人大代表、中央芭蕾舞團(tuán)團(tuán)長兼藝術(shù)總監(jiān)、芭蕾舞大師馮英脫口而出的第一句話是:“《今日中國》(雜志)?我們出去代表的就是今日中國!”這直爽率真的語言立刻拉近了采訪者與被采訪者之間的距離。在接下來的近1個(gè)小時(shí)的采訪時(shí)間里,馮英詳細(xì)地介紹了中央芭蕾舞團(tuán)近年來出國演出進(jìn)行文化交流的情況。
古典芭蕾的典范
中央芭蕾舞團(tuán)是中國的國家芭蕾舞團(tuán),成立于19 59年。建團(tuán)以來,劇團(tuán)曾出訪過世界近40個(gè)國家和地區(qū),共舉行50余次大規(guī)模海外巡演,足跡遍布?xì)W美亞各國,多次參加法國、美國、英國、澳大利亞、俄羅斯等國的“中國文化年”“中國文化節(jié)”等雙邊文化交流項(xiàng)目,已成為中國對(duì)外文化交流中一張亮麗的名片。
“芭蕾藝術(shù)雖然來自西洋,但是已在中國落地生根開花結(jié)果。經(jīng)過中國芭蕾人近60年的不斷努力,我們走出了一條屬于自己特色的路。”馮英這樣總結(jié)。
在中央芭蕾舞團(tuán)建團(tuán)初期,以彼·安·古雪夫?yàn)榇淼囊慌疤K聯(lián)專家指導(dǎo)排練的《天鵝湖》、《吉賽爾》等古典芭蕾作品,為中國芭蕾藝術(shù)打下了堅(jiān)實(shí)的俄羅斯學(xué)派基礎(chǔ)。改革開放后,中央芭蕾舞團(tuán)又吸收了英、法、美、意、丹麥等各國不同流派技法,邀請(qǐng)世界著名芭蕾大師來中國進(jìn)行藝術(shù)交流,為劇團(tuán)排演了《睡美人》、《羅密歐與朱麗葉》、《堂·吉訶德》等一系列不同流派、風(fēng)格迥異的芭蕾作品。
“這些作品使中央芭蕾舞團(tuán)汲取了世界經(jīng)典芭蕾的精髓,確定了我們自己的風(fēng)格,就是保持古典芭蕾嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娘L(fēng)格?!瘪T英介紹,“現(xiàn)在,中央芭蕾舞團(tuán)已躋身世界十大團(tuán)之一,中國古典芭蕾的水平已得到世界公認(rèn),中國的芭蕾舞演員在歷次世界比賽中也都是佼佼者,中國的演員也遍布世界。他們對(duì)我們的評(píng)價(jià)是,能夠準(zhǔn)確地把握古典芭蕾的語匯,同時(shí)又有自己的特點(diǎn),這令他們刮目相看?!?/p>
從《天鵝湖》到《紅色娘子軍》
開放發(fā)展、博采眾長是中央芭蕾舞團(tuán)能取得今日成就的重要路徑,但在保持古典芭蕾嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)格的同時(shí),創(chuàng)作反映中華民族情感和中華傳統(tǒng)文化的民族芭蕾精品,也是中央芭蕾舞團(tuán)的發(fā)展方針。20世紀(jì)60年代,芭蕾舞劇《紅色娘子軍》的誕生,開創(chuàng)了中國芭蕾舞史上成功融合東西方文化的先河,成為具有里程碑意義的經(jīng)典作品,上演50多年來,累計(jì)演出4000余場(chǎng),并多次出國巡演。阿爾巴尼亞國家芭蕾舞團(tuán)、日本松山芭蕾舞團(tuán)也成功地演出過《紅色娘子軍》全劇,為該劇贏得了國際聲譽(yù)。2015年7月,這部被稱為“紅色經(jīng)典”的舞劇,還成功登上了美國紐約林肯中心的舞臺(tái)。
“如何讓西方觀眾理解這樣的革命歷史題材的作品?”記者問道。
馮英回答:“首先,芭蕾舞有它自身的優(yōu)勢(shì)——它源于西方,形式上更容易被接受。其次,要找到中西文化的共通之處?!瘪T英介紹,《紅》劇講述的其實(shí)是一位女性改變命運(yùn)、個(gè)人成長的故事:不甘于受壓迫的命運(yùn),從無意識(shí)地反抗,到主動(dòng)進(jìn)入革命組織,去完成集體共同追求的目標(biāo)?!半m然美國更強(qiáng)調(diào)個(gè)人英雄主義,但一個(gè)人往往是沒有力量的,需要?jiǎng)e人的幫助。瓊花要改變自己受壓迫的命運(yùn),她一個(gè)人沒有能力實(shí)現(xiàn),只有通過相同命運(yùn)的大家的共同努力,才能實(shí)現(xiàn)命運(yùn)的改變。這樣的主題是被不同世界、不同國家的人認(rèn)同的?!?/p>
而一身戎裝的“娘子軍”造型,也打破了公主與王子的浪漫形象。芭蕾中的主角,第一次由不食人間煙火的仙女變成了英姿颯爽的戰(zhàn)士,第一次在舞蹈中舉起鋼刀鋼槍,顯示出鮮明的時(shí)代氣息。綿延的椰林,盛開著紅花的英雄樹,充滿南國風(fēng)情的黎族少女舞和斗笠舞,也都體現(xiàn)出鮮明的中國民族特色?!凹由显趧?dòng)作上,通過肢體語言告訴觀眾我們的情感表達(dá)方式,他們覺得挺精彩的?!瘪T英說,“《紅》劇的成功,為中國芭蕾奠定了基礎(chǔ),也增強(qiáng)了信心,相信我們能創(chuàng)作出屬于我們自己,表達(dá)自己民族情感的作品。”
中央芭蕾舞團(tuán)能走出去,正是因?yàn)橛心苷蔑@中國人自己情感、自己思想的優(yōu)秀作品?!坝盟麄兡芸吹枚恼Z言,來傳遞我們的人文情懷。中央芭蕾舞團(tuán)多年來一直沿著這條路前行?!瘪T英說。
近年來,中央芭蕾舞團(tuán)始終致力于創(chuàng)作帶有中國風(fēng)格和特色的芭蕾作品:如根據(jù)《紅樓夢(mèng)》改編的《林黛玉》、根據(jù)魯迅同名小說改變的《祝?!贰⒏鶕?jù)當(dāng)代真實(shí)事件改變的《鶴魂》等,中國芭蕾豐富了世界芭蕾舞舞臺(tái)。
藝術(shù)無國界
2016年2月,馮英等一行6人,應(yīng)紐約大學(xué)(UYN)、哥倫比亞大學(xué)的邀請(qǐng)參加了“跨越太平洋——大師面對(duì)面”活動(dòng)。馮英在紐約大學(xué)的芭蕾與藝術(shù)中心舉辦《芭蕾在中國》的講座,受到200多名師生的歡迎。除講座外,馮英還應(yīng)邀在UYN和哥大上大師課;在華美協(xié)進(jìn)社舉辦“講學(xué)與芭蕾展示”活動(dòng),通過“演”“講”結(jié)合的方式介紹中國文化與文明,增進(jìn)中美兩國人民的相互了解。
“芭蕾舞是一種國際性語言,藝術(shù)家有國籍,藝術(shù)是無國界的,要用別人看得懂、能接受的方式講述中國故事、傳播中國文化。”馮英這樣說,“我們有一部作品叫《過年》,我們就告訴他們,中國過年講的是團(tuán)圓、和諧、家庭。我們是通過舞蹈語言,把當(dāng)代中國人過年時(shí)歡快、幸福的生活表達(dá)出來;我們?nèi)ツ晷聞?chuàng)作的劇目《鶴魂》,表達(dá)了人與自然的和諧相處等等。我們就是通過作品告訴別人,在一些世界觀、價(jià)值觀方面,中國人和其他國家的人民是相通的,是有共識(shí)的。這樣的作品,不論在哪個(gè)國家,都很容易被觀眾理解、認(rèn)可和接受?!?/p>
馮英介紹,整體來看,國外對(duì)中國的了解還是偏少?!?0世紀(jì)80年代,我去法國留學(xué),人家覺得怎么中國還有芭蕾?這簡直是不可思議的事!我近幾年去美國,感覺普通的民眾對(duì)中國還了解的不多。藝術(shù)作品是綜合的,能從各方面體現(xiàn)了一個(gè)國家的精神風(fēng)貌、內(nèi)在氣質(zhì),因此,應(yīng)該有更多的藝術(shù)團(tuán)體、藝術(shù)形式走出去,讓更多的人了解我們東方的審美,我們的哲學(xué)理念和我們的情感。”