大丈夫處事,論是非,不論禍福;士君子立言,貴平正,尤貴精詳。
【注釋】
大丈夫:有志氣的男子。士君子:讀書人、知識分子。精詳:精要詳盡。
【譯文】
有志氣的人在處理事情時,只問如何做是對的,并不問這樣做為自己帶來的究竟是福是禍;讀書人在寫文章或是著書立說的時候,最重要的是立論要公平公正,若能更進(jìn)一步去要求精要詳盡,那就更可貴了。
賞析
一個有志氣的人,在處理任何事情時,首先想到的一定是“是”和“非”。要做到這樣,并不容易,因為有些奸險小人不希望你依正道行事,而希望你按照對他最有利的方式做事,若不照著做,便想盡辦法阻撓你,打擊你。
至于讀書人著書立說,貴在言辭公允客觀,不可偏私武斷。因為文章是給人看的,若觀點有所偏差,豈不是誤導(dǎo)了眾人?其次再求精要詳細(xì),言無不盡,這樣的文章才是最可貴的。