国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

作為個(gè)人物品的靜物畫:關(guān)于海德格爾與凡·高的札記(1968)[1]

2016-04-03 21:42:10邁耶夏皮羅MeyerSchapiro翻譯沈語冰
畫刊 2016年6期
關(guān)鍵詞:哈姆農(nóng)婦靴子

[美]邁耶·夏皮羅 (Meyer Schapiro) 翻譯:沈語冰

作為個(gè)人物品的靜物畫:關(guān)于海德格爾與凡·高的札記(1968)[1]

[美]邁耶·夏皮羅 (Meyer Schapiro) 翻譯:沈語冰

在論文《藝術(shù)作品的本源》(The Origin of the Work of Art)里,馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)解讀了凡·高的一幅畫,以此來說明作為真理的敞開的藝術(shù)本性[2]。

他是在區(qū)分三種存在模式的過程中提到這幅畫的:日常器具的存在模式、自然物的存在模式以及美術(shù)作品的存在模式。他開始描述第一種模式,“不需要任何哲學(xué)理論……一種熟悉的器具——一雙農(nóng)民鞋”;而“為了更好地說明對(duì)這類器具的視覺呈現(xiàn)”,他選取了“凡·高的一幅名畫,他不止一次地畫過這些鞋子”。但是,為了抓住“器具的器具性存在”,我們必須知道“鞋子是為了什么的”。對(duì)農(nóng)婦來說,它們服務(wù)于她,她卻從來沒有想到過它們,甚至從來不朝它們看一眼。農(nóng)婦穿著它們站立和行走,因而明白其適用性,而“器具的器具性存在”就正好存在于這種適用性之中。然而——

要是我們只是一般地把一雙農(nóng)鞋設(shè)置為對(duì)象,或只是在圖像中觀照這雙擺在那里的空空的無人使用的鞋,我們就永遠(yuǎn)不會(huì)了解真正的器具之器具因素。從凡·高的畫上,我們甚至無法辨認(rèn)這雙鞋是放在什么地方的。除了一個(gè)不確定的空間外,這雙農(nóng)鞋周圍沒有任何東西,也不清楚它們屬于誰。鞋子上甚至連地里的土塊或田野上的泥漿也沒有沾帶一點(diǎn),這些東西本可以多少為我們暗示它們的用途的。只是一雙農(nóng)鞋,再無別的。然而——

從鞋具磨損的內(nèi)部那黑洞洞的敞口中,凝聚著勞動(dòng)步履的艱辛。這硬邦邦、沉甸甸的破舊農(nóng)鞋里,聚積著那寒風(fēng)料峭中邁動(dòng)在一望無際的永遠(yuǎn)單調(diào)的田壟上的步履的堅(jiān)韌和滯緩。皮制農(nóng)鞋上沾著濕潤而肥沃的泥土。暮色降臨,這雙鞋在田野小徑上踽踽而行。在這鞋具里,回響著大地?zé)o聲的召喚,顯示著大地對(duì)成熟的谷物的寧靜的饋贈(zèng),表征著大地在冬閑的荒蕪田野里蒙眬的冬眠。這器具浸透著對(duì)面包的穩(wěn)靠性的無怨無艾的焦慮,以及那戰(zhàn)勝了貧困的無言的喜悅,隱含著分娩陣痛時(shí)的哆嗦,死亡逼近時(shí)的戰(zhàn)栗。這器具屬于大地,它在農(nóng)婦的世界里得到保存。正是由于這種保存的歸屬關(guān)系,器具本身才得以出現(xiàn)而自持,保持著原樣。[3]

海德格爾教授注意到凡·高不止一次地畫過這些鞋子,但是他沒有指出他所說的究竟是哪一幅,仿佛不同的版本是可以互換的,每一幅都敞開了同一個(gè)真理。一個(gè)想要將他的解釋與原作或其照片加以比較的讀者,在決定他將選擇哪一幅時(shí),也將面臨一些困難。有8幅凡·高畫過的鞋子的畫作,被記錄在德·拉·法耶(de la Faille)所編的凡·高畫作的目錄里,海德格爾寫作此文時(shí),這些畫正好展出過。

在這些畫作里,只有3幅顯示了“磨損的內(nèi)部那黑洞洞的敞口”,對(duì)這位哲學(xué)家來說,這一點(diǎn)是如此確鑿無疑。它們畫的很有可能是藝術(shù)家本人的靴子,而不是一個(gè)農(nóng)民的鞋子。它們可能是他在荷蘭穿的靴子,而畫作卻是凡·高1886—1887年逗留巴黎時(shí)所作,其中有一幅署有日期“87”。 1886年前當(dāng)他畫荷蘭農(nóng)民時(shí),他畫過兩幅鞋子的畫——一雙干凈的木底鞋,擱在桌面上另外一些物品旁邊;后來在阿爾,他畫過《一雙舊靴子》,正如他在1888年秋天寫給弟弟的一封信里所說的那樣,那顯然是他自己的靴子。在1888年寫給畫家愛彌爾·伯納爾(Emile Bernard)的一封信里,他還提到了第二幅靜物畫《一雙舊的農(nóng)民鞋》,但是它沒有海德格爾描寫的磨損敞口和黑洞洞內(nèi)里的特征。

在回答我的問題時(shí),海德格爾教授非常友好地寫信給我說,他提到的那幅畫是他1930年3月在阿姆斯特丹的一個(gè)展覽上看到的。這顯然是德·拉·法耶目錄中的第255幅。當(dāng)時(shí)展出的還有一幅畫,畫有三雙鞋子。很有可能是這幅畫上一雙鞋底暴露的鞋子,啟發(fā)了這位哲學(xué)家的解釋中所提到的那雙鞋底。但是,這兩幅中沒有一幅,其他畫中也沒有一幅,能使人們恰如其分地說,凡·高所畫的一幅靴子的畫作,表達(dá)了一雙農(nóng)婦鞋的存在或本質(zhì),或者她與大自然和工作之間的關(guān)系。它們是藝術(shù)家本人的靴子,而直到那時(shí)為止,他主要生活在小鎮(zhèn)和城市里。

海德格爾還寫道:“藝術(shù)作品使我們懂得了真正的鞋具是什么。要是認(rèn)為我們的描繪是一種主觀活動(dòng),事先想象好了一切,然后再把它投射進(jìn)畫面中,那就是糟糕的自欺欺人。要說這里有什么值得起疑的地方,我們只能說:我們站在作品面前體驗(yàn)得太過膚淺,對(duì)自己體驗(yàn)的表達(dá)太過粗陋、太過簡(jiǎn)單了。但首要的是:這部作品并不像最初使人感覺到的那樣,僅只為了使人更好地目睹器具是什么。倒不如說,通過這幅作品,也只有在這幅作品中,器具的器具存在才專門露出了真相?!?/p>

“在這里發(fā)生了什么?在這作品中有什么東西在發(fā)揮作用呢?凡·高的油畫揭開了這器具即一雙農(nóng)鞋真正是什么?”

遺憾的是:這位哲學(xué)家其實(shí)是在自欺。從他與凡·高畫作的遭遇里,他只記得農(nóng)民和土地的種種聯(lián)想的動(dòng)人一面,而這些很少能夠得到畫作本身的支持。它們毋寧說植根于他自己的社會(huì)觀,帶著他對(duì)原始與大地的強(qiáng)烈同情。他確實(shí)是“事先想象好了一切,然后再把它投射進(jìn)畫面中”。在與作品的接觸中,他既體驗(yàn)到了太少,又體驗(yàn)到了太多。

錯(cuò)誤不僅僅在于他的投射,而這已經(jīng)取代了對(duì)藝術(shù)作品的仔細(xì)觀察。因?yàn)檎缢枋龅哪菢樱词顾吹降氖且浑p農(nóng)婦鞋的畫作,假設(shè)他在繪畫里所發(fā)現(xiàn)的真理(鞋子的存在)乃是某種一勞永逸地在此地被給出的東西,是某種我們?cè)诋嬜髦鉄o法感知的東西,那也是錯(cuò)誤的。我發(fā)現(xiàn),在海德格爾對(duì)凡·高所畫鞋子異想天開的描述中,沒有任何東西不是我們?cè)谟^看一雙真正的農(nóng)民鞋時(shí)可以想象得到的。盡管他歌頌藝術(shù)具有賦予一雙被再現(xiàn)的鞋子以那種顯現(xiàn)的力量,正是在這種力量中,它們的存在得以敞開——事實(shí)上是“事物的普遍本質(zhì)”,是“世界與大地的相互作用”得以揭示——這一形而上學(xué)的藝術(shù)力量的概念仍然只是一種理論觀念。他以強(qiáng)烈的信念長(zhǎng)篇大論地加以發(fā)揮的例子,并不能支持這一觀念。

那么,海德格爾的錯(cuò)誤僅僅在于他選錯(cuò)了例子嗎?讓我們想象一幅凡·高所畫的農(nóng)婦鞋的油畫。海德格爾以如此煽情的措詞所描繪的那些品質(zhì)及存在領(lǐng)域,就不會(huì)顯現(xiàn)出來了嗎?

即使如此,海德格爾仍然錯(cuò)失了繪畫的一個(gè)重要方面:藝術(shù)家在作品中的存在。在海德格爾對(duì)繪畫的解釋中,他忽略了靴子的個(gè)人性和面相學(xué)特征,正是其個(gè)人性及其面相學(xué)特征使得靴子成了對(duì)藝術(shù)家來說如此持久和吸引人的主題(更不必說它們與作為油畫作品的畫作的特殊色調(diào)、形式及筆觸構(gòu)成的表面之間的私密關(guān)系了)。當(dāng)凡·高描繪農(nóng)民的木底鞋時(shí),他賦予它們以干凈、完整的形狀和表面,就像他放在桌面上的其他光滑的靜物對(duì)象一樣:碗、瓶子、卷心菜等等。在他后來創(chuàng)作的一幅畫有農(nóng)民的皮質(zhì)拖鞋的作品里,他將拖鞋的后跟朝向觀眾。而他自己的靴子,他則將它們孤零零地放在地上;把它們畫成似乎正面向觀眾,一副如此破損而又皺巴巴的樣子,以至于我們可以將它們說成是舊靴子的真實(shí)寫照。

我認(rèn)為:在克努特·哈姆生(Knut Hamsun)寫于19世紀(jì)80年代的小說《饑餓》(Hunger)的一個(gè)段落里(這個(gè)段落描繪了他自己的靴子),我們更接近于凡·高對(duì)他自己靴子的感情:

因?yàn)槲乙郧皬奈纯催^我的靴子,我開始研究它們的外貌、它們的特征,我搖動(dòng)自己的腳,再研究它們的形狀和破損的口子。我發(fā)現(xiàn)它們的褶痕和白色的接縫令它們表情生動(dòng)——賦予它們一種面相學(xué)。我本性的某些東西已經(jīng)傳遞到這雙靴子之中;它們感動(dòng)了我,就像我的另一個(gè)自我的幽靈——我的自我的一個(gè)正在呼吸的部分。

在將凡·高的畫作與哈姆生的文本加以比較時(shí),我們是在用不同于海德格爾的方式來解讀畫作的。哲學(xué)家從畫有鞋子的畫里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)相關(guān)世界的真理——從不反思的農(nóng)婦就生活在這個(gè)世界里;而哈姆生卻將他的真實(shí)靴子視為那富有自我意識(shí)和沉思品格的穿靴子者所經(jīng)驗(yàn)的對(duì)象,這個(gè)人是個(gè)作家。哈姆生筆下的角色,一個(gè)喜歡深思和自省的漂泊者,較之農(nóng)婦的世界更接近于凡·高的處境。不過,凡·高在某些方面也像農(nóng)民;當(dāng)他作為一個(gè)藝術(shù)家開始工作時(shí),他固執(zhí)地投身于同一個(gè)任務(wù),那就是他無法逃避的天職,他的生命。當(dāng)然,與哈姆生一樣,凡·高也擁有異乎尋常的再現(xiàn)才能,他能以獨(dú)特的力量將事物的形式和品質(zhì)轉(zhuǎn)移到畫布上。但是,它們卻是深深地打動(dòng)過他的事物,在眼下這一個(gè)案中,就是他的靴子——與他的身體不可分割的事物,對(duì)他敏銳的自我意識(shí)來說也是無法忘懷的東西。它們并不會(huì)因?yàn)楸毁x予了他自己的情感以及關(guān)于他自己的沉思,就變得看上去缺乏客觀性。在將他自己那陳舊、破損的靴子畫到畫布上時(shí),他將它們朝向觀眾;他將它們轉(zhuǎn)化為自畫像的一部分,他自己服飾的一部分;我們正是穿著它們才能立足于世界,才能安頓運(yùn)動(dòng)、疲勞、壓力和沉重的緊張——人類直立的身姿在與大地接觸中的一切負(fù)擔(dān)。它們標(biāo)志著我們?cè)诖蟮厣喜豢煞指畹奈恢?。俗話說“穿了別人的鞋子”,意味著某人的困境或生活狀態(tài)。對(duì)一個(gè)藝術(shù)家來說,將其破損的舊靴子當(dāng)作一幅畫的主題,也就是傳達(dá)了對(duì)其社會(huì)存在的命運(yùn)的關(guān)切。不僅僅是作為某種器具的鞋子(盡管一個(gè)在田野工作的風(fēng)景畫家,與農(nóng)民的戶外生活有某些共同之處),而是作為“自我的一部分”的靴子(用哈姆生的話來說),乃是凡·高透露真情的主題。

1888年在阿爾與凡·高同住一屋的高更,意識(shí)到了他朋友的靴子畫背后的個(gè)人歷史。在他對(duì)凡·高的回憶中,他曾經(jīng)講過一個(gè)與凡·高的靴子有關(guān)的深情故事。

在畫室里有一雙大大的、釘有平頭釘?shù)难プ?,破損得厲害,到處都是泥沙;他將它畫作了一幅令人驚嘆的靜物畫。我不清楚自己何以會(huì)覺得這老掉牙的舊物背后有什么故事。有一天我冒險(xiǎn)問他是否有什么理由以這樣慎重的態(tài)度保留這破爛玩意兒,換了別人的話,早就丟給撿破爛的人了。

“我父親,”他回答說,“是個(gè)牧師,在他的督促下,我開始學(xué)習(xí)神學(xué),以便為我將來的職業(yè)做準(zhǔn)備。作為一個(gè)年輕牧師,我在某個(gè)晴朗的早晨,瞞著我父親前往比利時(shí),向工廠里的工人傳福音,不是用我學(xué)到的方式,而是以我自己理解的方式。正如你看到的,這雙靴子勇敢地忍受了這趟長(zhǎng)途跋涉?!?/p>

在博里納日(Borinage)向礦工們傳福音時(shí),文森特開始撫養(yǎng)礦場(chǎng)大火后的一名幸存者。這個(gè)人被燒得遍體鱗傷、殘缺不全,醫(yī)生認(rèn)為他不可能康復(fù)了。他認(rèn)為:只有奇跡才能拯救他。凡·高全身心地照顧了他40天,救了他的命。

“在離開比利時(shí)前,我再次見到這個(gè)滿頭都是傷疤的人,我仿佛看到了頭戴荊冠的耶穌復(fù)活了?!?/p>

高更繼續(xù)說:

文森特又拿起調(diào)色板,靜靜地工作。在他身邊是一塊白色的畫布。我開始畫他的肖像。我也仿佛看見了耶穌正在傳播友善和謙恭的福音。[4]

高更在阿爾看到的是哪一張畫有單雙靴子的畫還不清楚。他將它描述為紫色調(diào)的,與畫室的黃色墻壁形成對(duì)比。但這無關(guān)緊要。高更的故事盡管寫于數(shù)年之后,而且?guī)c(diǎn)文學(xué)色彩,卻確認(rèn)了以下本質(zhì)事實(shí):對(duì)凡·高來說,那雙靴子是他自己生活中一個(gè)值得紀(jì)念的物品,一個(gè)神圣的遺物。

注釋:

[1]本文選自邁耶·夏皮羅(Meyer Schapiro)所著《藝術(shù)的理論與哲學(xué):風(fēng)格、藝術(shù)家和社會(huì)》一書(江蘇鳳凰美術(shù)出版社2016年1月出版,《鳳凰文庫》藝術(shù)理論研究系列)。

[2]馬丁·海德格爾:《藝術(shù)作品的本源》(Martin Heidegger, Der Ursprung des Kunstwerkes, in Holzwege, Frankfurt a.M.: Klostermann, 1950),第7—68頁。單獨(dú)重印于平裝本,附有伽達(dá)默爾的導(dǎo)讀(Stuttgart: Reclam, 1962;由A.Hofstadter譯成英文 Origins of the Work of Art,見A.Hofstadter and R.Kuhns,Philosophies of Art and Beauty, New York: Random House, 1964),第649-701頁。所有引文皆來自Hofstadter的精彩譯本,并得到紐約Harper & Row出版公司的許可。Kurt Goldstein是第一個(gè)提醒我注意到海德格爾論文的人,這篇論文最初是發(fā)表于1935年和1936年的演講稿。

[3]Origins of the Work of Art,pp.662-663。海德格爾在1935年一封經(jīng)過修訂的書信里,再次提及凡·高的畫,見海德格爾:《形而上學(xué)導(dǎo)論》(M.Heidegger, An Introduction to Metaphysics, trans by R.Manheim, New York: Anchor Books, 1961)。在談到此在(Dasein)時(shí),他提及凡·高的一幅畫:“只有一雙農(nóng)鞋,此外什么也沒有。事實(shí)上,這幅畫沒有再現(xiàn)任何東西。至于說到這畫里究竟有什么,你就立刻與它孤獨(dú)面對(duì),就好像你自己最后一次在家里吃過土豆離家之后,又扛著鋤頭,在一個(gè)深秋的晚上,疲憊不堪地走在回家的路上。這里究竟有什么?畫布?筆觸?色塊?”(《形而上學(xué)導(dǎo)論》第29頁)

[4]德·羅頓桑:《保羅·高更》(J.de Rotonchamp,Paul Gauguin 1848-1903,2nd ed., Paris: G.Cres, 1925),第33頁。還有一個(gè)較早的版本,見保羅·高更:《靜物畫》,載《自由藝術(shù)》(Paul Gauguin, “Nature mortes”, Essais d’art libre, 1894),第四部分,第273-275頁。這兩個(gè)文本是Mark Roskill教授善意地提醒我的。

猜你喜歡
哈姆農(nóng)婦靴子
穿靴子的貓2
農(nóng)婦賣了多少個(gè)雞蛋
公司燒飯農(nóng)婦意外墜亡是否認(rèn)定工傷
進(jìn)步與退步
農(nóng)婦的理想
金山(2016年3期)2016-11-26 21:01:49
誰動(dòng)了巧克力餅
長(zhǎng)在腳上的靴子
圣誕老人靴子
穿靴子的樹
農(nóng)婦與主婦:非農(nóng)化過程中的農(nóng)村婦女
新龙县| 横峰县| 于田县| 延川县| 锡林郭勒盟| 陕西省| 仪征市| 阳曲县| 日照市| 揭东县| 诸城市| 大宁县| 万全县| 双牌县| 莫力| 长海县| 津市市| 平乡县| 郸城县| 屏边| 呼和浩特市| 公安县| 威海市| 独山县| 洪雅县| 莱芜市| 凉城县| 都昌县| 扎赉特旗| 永泰县| 车险| 巫山县| 十堰市| 达尔| 兴安县| 塔城市| 徐闻县| 山东| 云浮市| 崇文区| 赤城县|