廖乃幟
?
試析批評應(yīng)用語言學(xué)對大學(xué)英語教學(xué)的影響*
廖乃幟
摘要:20世紀(jì)90年代,批評應(yīng)用語言學(xué)的出現(xiàn)為語言及語言教學(xué)研究提供了新路徑,也為大學(xué)英語教學(xué)提供了新思路。本文深入探討了批評應(yīng)用語言學(xué)在課堂語言、閱讀、翻譯和測試等方面對大學(xué)英語教學(xué)所產(chǎn)生的影響。
關(guān)鍵詞:批評應(yīng)用語言學(xué);大學(xué)英語教學(xué);影響
*本文為2015廣西高等教育本科教改項目“應(yīng)用型人才培養(yǎng)背景下財經(jīng)類英語課程教學(xué)改革研究”(項目編號:2015JGA338)及廣西財經(jīng)學(xué)院2013教改項目“以學(xué)科內(nèi)容為依托的語言教學(xué)模式在西部地區(qū)應(yīng)用型財經(jīng)院校ESP教學(xué)中的應(yīng)用研究”(項目編號:2013A30)的部分成果
廖乃幟/廣西財經(jīng)學(xué)院商務(wù)外國語學(xué)院副教授,碩士(廣西南寧530003)。
傳統(tǒng)的應(yīng)用語言學(xué)認(rèn)為語言不具有政治性,忽視了語言教學(xué)所處的具體的社會、文化和政治語境。20世紀(jì)90年代,語言學(xué)家開始運用并研究批評語言學(xué)、批評話語分析等對語言應(yīng)用的影響。此后,批評應(yīng)用語言學(xué)(Critical Applied Linguistics,下文簡稱CAL)應(yīng)運而生,其倡導(dǎo)對主流的應(yīng)用語言學(xué)研究進(jìn)行反思并展開批評性研究。[1]這對語言教學(xué)和研究有著一定的指導(dǎo)意義,本文將著重分析CAL對大學(xué)英語教學(xué)的積極作用。
批評應(yīng)用語言學(xué),又稱“批判式語篇分析”(critical discourse analysis),最早興起于20世紀(jì)80年代的英國,主要是以韓禮德的功能語言學(xué)為基礎(chǔ),也包含其他語言學(xué)理論。在進(jìn)行語篇分析時,CAL注重分析語篇形成的環(huán)境及背景,語篇中的一些思想意識形態(tài)和觀念很容易被人們所忽略,CAL能夠挖掘這些思想意識形態(tài)及觀念。具體而言,CAL是通過分析文章的語言特征、文章所涉及的社會環(huán)境、歷史背景等,解讀文章內(nèi)容中蘊(yùn)含的知識文化和意識形態(tài),旨在探知語言所反映出的意識形態(tài)及其演變歷程。而存在于語言中的意識形態(tài)是語言教學(xué)及語言研究所必須要考慮的因素。
CAL包括批評話語分析、批評性語言教學(xué)、翻譯的批評性路徑、批評性語言測試、批評性語言規(guī)劃和語言權(quán)利等。
1.批評話語分析。批評話語分析是CAL最重要的研究方向和內(nèi)容,國內(nèi)外學(xué)者(Kress,1990;戴緯華,高軍,2002等)都對其內(nèi)涵和功能進(jìn)行了具有代表性的意義解讀。在研究批評話語分析時,都會涉及語篇、文本、意識形態(tài)以及批評性認(rèn)知能力與政治秩序之間的聯(lián)系。在Norman Fairclough(1995)[2]看來,批評話語分析主要是探討話語實踐、篇章、事件和廣泛的社會結(jié)構(gòu)、關(guān)系以及過程之間的因果關(guān)系和決定因素,并進(jìn)一步揭示這些話語實踐、文本和事件是如何通過意識形態(tài)進(jìn)行權(quán)利分配的。批評話語分析有助于語言學(xué)習(xí)者反觀語言學(xué)習(xí)的過程。
2.批評性語言教學(xué)。批評性語言教學(xué)旨在觀察語言學(xué)習(xí)與社會之間的聯(lián)系。具體而言,就是從批判的角度探究語言教學(xué)中存在不公平的緣由以及語言教學(xué)中的權(quán)利分配?!癗orton曾經(jīng)對性別、權(quán)勢和身份與語言學(xué)習(xí)過程之間的關(guān)系做過深入的探討,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)的交際語言教學(xué)理論沒有闡明二語或外語學(xué)習(xí)者與本族語之間存在的權(quán)勢關(guān)系,沒有關(guān)注學(xué)習(xí)者身份、個人經(jīng)驗與語言教學(xué)的關(guān)系”[3]。批評性語言教學(xué)更多關(guān)注民族、性別、身份等因素與語言教學(xué)的關(guān)系。例如,少數(shù)民族大學(xué)生的民族認(rèn)同、身份認(rèn)同和語言教學(xué)之間存在重要的聯(lián)系。因為少數(shù)民族學(xué)生的角色和身份是多重的,其負(fù)擔(dān)和壓力來自于作為少數(shù)民族學(xué)生的無奈、作為母語的少數(shù)民族語等因素。這些因素嚴(yán)重影響到正常的語言教學(xué)活動。
3.翻譯的批評性路徑。翻譯的批評性路徑研究是一種宏觀的翻譯導(dǎo)向,關(guān)注的是“翻譯中的政治性,也就是與階級、差異、性別、意識形態(tài)、社會語境相關(guān)聯(lián)的筆譯和口譯的方法”[4],大部分的研究重點放在意識形態(tài)、全球化以及殖民主義等方面。關(guān)于翻譯的批評性路徑,Venuti (1997)[5]曾提出一種基于“差異道德準(zhǔn)則”的全新翻譯觀:尊重語言和文化上的差異性、反對英語的全球性霸主地位。這個翻譯觀認(rèn)同了翻譯的批評性研究內(nèi)容、對翻譯進(jìn)行批判性研究的路徑和方法,豐富了翻譯理論。
4.批評性語言測試。語言測試一直以來都是應(yīng)用語言學(xué)的一個重要研究內(nèi)容。由于傳統(tǒng)語言測試的不足,一些學(xué)者(Spolsky,1995;Shohamy,2001等)開始對語言測試進(jìn)行批評性研究。CAL主張語言測試具有政治性,存在于不同的政治語境、社會意識形態(tài)的文化和教育中。為此,語言測試不應(yīng)僅僅關(guān)注測試的信度和效度,必須將實施測試評價的政治語境、文化和社會考慮在內(nèi)。另外,在語言測試中還牽涉社會因素。[6]因此,語言測試應(yīng)時刻關(guān)注其過程和結(jié)果,并將預(yù)期的結(jié)果和實際的效能做比較。
5.批評性語言規(guī)劃和語言權(quán)利。語言規(guī)劃是指國家或其行政區(qū)域的權(quán)力機(jī)構(gòu)對各民族各地區(qū)人們使用的語言、語言變體及其使用方式進(jìn)行規(guī)范化統(tǒng)一的規(guī)定的語言政策。CAL主張對語言規(guī)劃、語言政策進(jìn)行批評性研究,考慮語言權(quán)利、社會公平和不平等等因素,重視少數(shù)民族語言權(quán)利。為此,每個國家都必須批判地審視和制定適應(yīng)本國持續(xù)性發(fā)展的語言規(guī)劃和語言政策。
作為一種新興的教學(xué)研究方法,CAL對大學(xué)英語教學(xué)的課堂語言、閱讀和翻譯教學(xué)、英語測試等方面有著重要的指導(dǎo)作用。
1.對大學(xué)英語課堂語言的影響。CAL強(qiáng)調(diào)語言使用者持有公平的話語權(quán)利,雙方都不能將其意識形態(tài)強(qiáng)加給對方。CAL的這一特性對大學(xué)英語的課堂教學(xué)具有重要的啟示作用??v觀我國現(xiàn)代大學(xué)英語教學(xué)情況可知,在大學(xué)英語課堂教學(xué)中,大部分都是由教師講授,學(xué)生被動地接受知識,不能充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,導(dǎo)致效果不理想。這樣的語言課堂教學(xué)完全由教師控制,師生之間表現(xiàn)出一種“控制—服從”的關(guān)系。此外,在大學(xué)英語課堂中,學(xué)生往往受到不平等的關(guān)注,部分成績較好的學(xué)生會受到特別關(guān)注,他們與教師互動的機(jī)會就相應(yīng)增多,這樣的課堂教學(xué)現(xiàn)狀間接體現(xiàn)出教師與學(xué)生之間的“控制—服從”關(guān)系。CAL對進(jìn)一步改進(jìn)大學(xué)英語課堂教學(xué)中的師生關(guān)系具有一定的指導(dǎo)意義,教師應(yīng)該著力培育公平的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,真正落實以學(xué)生為中心的教學(xué)理念。
2.對大學(xué)英語批判性閱讀的影響。CAL所做的話語分析在于捕捉話語與社會之間的關(guān)系,對學(xué)習(xí)者認(rèn)識語言的產(chǎn)生和發(fā)展、改變社會關(guān)系有著重要的指導(dǎo)意義,這也是大學(xué)英語閱讀教學(xué)中特別需要注意的問題。大學(xué)生已經(jīng)具有一定的語言意識,并且對于社會中的各種意識形態(tài)、權(quán)利關(guān)系等具有一定的觀察力,這些是大學(xué)英語閱讀教學(xué)的前提條件。但是在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中,大多數(shù)教師過分地把英語視為一種信息傳遞工具,忽略將其融入社會過程,影響文化、經(jīng)濟(jì)和政治的意識形態(tài)功能。我國大學(xué)英語教學(xué)過于注重培養(yǎng)學(xué)生的英語語言知識及應(yīng)用技能,缺乏對大學(xué)生批判性思維的培養(yǎng)。在素質(zhì)教育、信息時代的大背景下,大學(xué)更應(yīng)注重在英語閱讀中培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維能力。CAL引導(dǎo)大學(xué)生批判地分析英語閱讀,辨別閱讀材料中涉及的社會意識形態(tài),取其精華,去其糟粕。
3.對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的影響。CAL所提倡的翻譯批評性路徑不是微觀的翻譯策略,而是一種宏觀的翻譯導(dǎo)向。它提倡在翻譯實踐中反對英語霸權(quán)地位,要尊重語言和文化上的差異,這與翻譯中所提倡的“生態(tài)翻譯觀”是一致的。在不同的文化語境下,人們對同一事物的認(rèn)知和理解會不一樣,在翻譯和表達(dá)上也存在差異,所以翻譯者必須考慮譯文在譯入文化和交際背景下的意義。只要能取得最佳的翻譯效果,翻譯就可以靈活地采用適當(dāng)?shù)姆g策略和方法,如動態(tài)對等、形式對等、同化和異化等。因此,在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中,教師要加強(qiáng)對學(xué)生在翻譯觀上的引導(dǎo),指導(dǎo)學(xué)生踐行這種科學(xué)的批判性翻譯觀。
4.對大學(xué)英語測試的影響。在我國,大學(xué)英語考試(College English Test,以下簡稱CET)是全國性的英語測試,是用于評估和指導(dǎo)大學(xué)英語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)常模參照性考試(criterionrelated norm- referenced test)。自從1987年以來,CET考試在促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展、有效提高學(xué)生語言水平等方面做出了巨大的貢獻(xiàn),但也產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響,出現(xiàn)不公平的情況,如現(xiàn)場作弊、教師幫學(xué)生作弊以及買賣考題等。為此,對于CET測試的評估不能僅關(guān)注其信度(testreliability)、效度(testvalidity),還應(yīng)注重“實施測試評價的社會、文化、政治語境”[1]。應(yīng)該增加對英語國家教育、文化和習(xí)俗等常識的考核,引導(dǎo)教師和學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中注重學(xué)習(xí)英語國家的人文知識。英語測試應(yīng)該對大學(xué)英語教學(xué)起到有效的反撥作用。
對此,我們必須依據(jù)CAL理論,從語言測試的命制、實施和效果等幾個方面改進(jìn)大學(xué)英語測試,確保測試的公平、公正。
為了滿足多元化的社會需求和個性化的學(xué)生需求,也為了滿足社會經(jīng)濟(jì)對大量應(yīng)用型英語人才的需求,我國大學(xué)英語教學(xué)必須不斷深化改革。語言研究者和教師應(yīng)該考慮我國大學(xué)英語教學(xué)所處的社會文化教育環(huán)境,以CAL指導(dǎo)大學(xué)英語教學(xué)實踐。
參考文獻(xiàn):
[1][3][4][6]李麗生.應(yīng)用語言學(xué)研究的新路徑——批評應(yīng)用語言學(xué)發(fā)展概述[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2005(2):78.
[2]Fairclough,N. Critical Discourse Analysis[M]. London:Longman,1995.
[5]Venuti L,The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference[M].London:Routledge,1997.
責(zé)任編輯:賀春健
中圖分類號:G642
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1671-6531(2016)01-0059-03