国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一化三型”經(jīng)貿人才培養(yǎng)過程中的雙語教學
——以國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)為例

2016-03-18 21:33蔡書凱
安順學院學報 2016年5期
關鍵詞:經(jīng)貿雙語專業(yè)課

蔡書凱

(安徽工程大學管理學院,安徽 蕪湖241000)

?

“一化三型”經(jīng)貿人才培養(yǎng)過程中的雙語教學
——以國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)為例

蔡書凱

(安徽工程大學管理學院,安徽蕪湖241000)

高校雙語教學是我國培養(yǎng)具有國際化、復合型、創(chuàng)新型和應用型人才的主要方式和渠道。雙語教學在我國經(jīng)過數(shù)年的教學實踐,取得了很大的成果和經(jīng)驗,但是也存在著問題和障礙。論文以國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)為例,探討了國貿專業(yè)在雙語教學中存在的問題和障礙,并提出了相應的措施,為我國培養(yǎng)雙語經(jīng)貿人才提供了參考。

雙語教學;國際經(jīng)濟與貿易專業(yè);人才培養(yǎng)

隨著經(jīng)濟全球化進程的不斷加深和加快,以及我國企業(yè)實施“走出去”戰(zhàn)略的繼續(xù)進行,我國與世界各國的國際交流與合作不斷增多,國際貿易水平持續(xù)提高。在這種情況下,培養(yǎng)具備國際競爭力的復合型經(jīng)貿人才的重要性進一步凸顯,高等院校必須承擔起努力培養(yǎng)一批具有國際化、復合型、創(chuàng)新型和應用型人才的緊迫重任?;凇耙换汀钡慕?jīng)貿人才培養(yǎng)角度,在培養(yǎng)全面的經(jīng)貿人才目標中,實施雙語教學是我們實現(xiàn)“一化三型”經(jīng)貿人才培養(yǎng)總目標的重要有機組成部分,然而,在實踐中,由于各種因素的制約,中國高校雙語教學一直難以勝任培養(yǎng)復合型經(jīng)貿人才的目標。

一、雙語教學的含義與定位

雙語教學這一概念,最早是出自美國和加拿大等移民較多的國家,他們實施雙語教學最終目的是為了實現(xiàn)移民過程中多元化的共存。在英語中被寫成“bilingual education”。主要就是指教師在課堂教學的過程中采用兩種不同的語言來作為與學生在課堂上進行教學溝通的橋梁語言,上課的基本要求就是學生的課本使用外語教材,教師使用外語進行授課的課時應占該課程全部可是的一半以上[1]。王斌華也指出,雙語教學是指一種使用第二語言或外語作為非語言學科教學媒介語的教學方法[2]。對于學科知識的熟練掌握是我們進行雙語教學的首要目標,而外語作為教師教學授課時的語言教學工具是以獲取專業(yè)內的學科知識為主要目標,同時在此過程中還要保證學科知識的完整性和系統(tǒng)性,而且高校雙語教學的目的本就應該是面向社會實踐和滿足社會需求,注重學生對第二語言使用和掌握能力。

具體到國際經(jīng)濟與貿易專業(yè),在教學的過程中應當秉承著堅持漢語教學和英語教學并重,以國貿的專業(yè)知識為載體,打造學習專業(yè)英語的環(huán)境,促使學生能夠在課堂上用英語來進行國貿專業(yè)方面的專業(yè)知識的交流,循序漸進的達到學生能夠用英語進行相關的表達、學習和思維的理想狀況[3]。

二、國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學過程中存在的問題

1、高校國貿專業(yè)雙語教學師資嚴重不足

高校國貿專業(yè)的雙語教學是需要以雙語教師為基礎的。從事教授國貿專業(yè)雙語課程的教師不僅僅要具備豐富扎實國際貿易方面的專業(yè)知識和一定程度上的國際貿易實務的經(jīng)驗,同時還必須能夠熟練自如的運用英語,具備熟練的英語應用能力和英語聽說能力,這些是保證高校國貿專業(yè)雙語教學人才培養(yǎng)的關鍵??墒菑哪壳敖y(tǒng)計情況來看,全國高校中只有很少的一部分教師能夠勝任國貿專業(yè)中雙語教學的任務,不具有普遍性;而且我國早期并不是很重視對學生進行外語教育,這就使得當前很多專業(yè)教師的外語習得屬于晚期浸入式,而且他們的后續(xù)外語學習機會存在很大的不確定性,所以聽說能力也相對較弱。如果是英語專業(yè)畢業(yè)的老師,他們雖然在英語的聽說讀寫方面的能力不錯,但是缺乏相應的專業(yè)知識支撐。所以,加強國貿專業(yè)雙語教師師資隊伍的建設是當務之急。

2、高校國貿專業(yè)雙語教學教材欠缺

國貿專業(yè)在雙語教學的過程中,專業(yè)教師所使用的教材欠缺是雙語教學課堂上的一個實際難題。在專業(yè)課程教材的選取上多數(shù)高校的做法是直接引進國外原版英語教材,可是這些直接引進高校課堂的國外原版英語教材與我國當前在國貿雙語人才培養(yǎng)的教學需要上存在一定差距。這表現(xiàn)在兩個方面:其一是國外有關國貿專業(yè)課的建設和課程體系的設置與我國教學的實際情況不完全符合;其二是直接采用國外原版的專業(yè)課教材對學生學習專業(yè)課知識而言具有一定的難度。國內也有很多高校自己組織老師翻譯或者直接改編國外的教材,但是改編和翻譯的過程中同樣存在著地道性和生活性的差別。

3、高校國貿專業(yè)雙語教學教法上存在問題

國貿專業(yè)的雙語教學在我國目前仍然是處于一種探索階段。教師授課的主要方式就是英語與漢語相結合,采取對全體學生集中授課的方式,教師對專業(yè)課內容進行統(tǒng)一講解,這個時候就很難顧及到不同學生對課程的接受能力。對于英語功底較為扎實的學生來說可能對知識的理解和掌握要快一些,而對英語基礎較為薄弱的那些學生來說可能會感覺到吃力,長此以往必將影響雙語經(jīng)貿人才的培養(yǎng)效果。同時授課教師要在每節(jié)課很短的時間里教授大量深奧難懂的知識,給學生的自我展示機會較少,剝奪了學生的自主性和創(chuàng)造性。

4、高校國貿專業(yè)雙語教學缺乏良好的語言實踐環(huán)境

在國貿專業(yè)課程的設置中,大多數(shù)的專業(yè)課程都是一實踐為導向而進行設置的,實踐環(huán)節(jié)的豐富程度,會直接決定高校雙語教學效果的完成??墒牵壳拔覈咝T趪Q專業(yè)課雙語教學環(huán)境在實踐環(huán)節(jié)卻是最薄弱的一個環(huán)節(jié)。雙語教學無論是對學校、師資,還是對課程、教材和學生都有很高的要求,特別是在中國這樣一個缺乏英語語言環(huán)境的國情下更是如此。根據(jù)調查顯示,高校很多學生反映自己的聽、讀、寫能力可以隨著雙語教學的不斷展開而能力逐漸得到提升,但是英語交際能力始終有待提高。很多學校建設的外實訓基地只是流于形式,未起到應有的作用。同時,學生由于缺少對國貿工作直觀感性的認識,所以很難意識到外語在課程教學和國貿實踐中的重要性,很難激發(fā)對雙語課程的學習熱情,也就談不上利用實踐環(huán)節(jié)強化對貿易專業(yè)知識的應用了。

5、高校國貿專業(yè)雙語教學的效果不能得到很好的測評

目前國內高校的教學成果得不到有效的測評不僅僅表現(xiàn)在國貿專業(yè)的雙語教學問題上,同時也表現(xiàn)在很多其他專業(yè)的專業(yè)課程上。學校往往僅僅是通過一張試卷、幾個問題簡單的來判定學生的學習效果和授課教師的授課水平,這是很不科學的。特別是在雙語教學中,學生繁重的專業(yè)課學習內容,根本就不可能通過一張試卷和幾道問題得以體現(xiàn),學生在專業(yè)課學習過程中所花費的精力和時間,以及對專業(yè)課知識的掌握程度也不能僅僅依靠單一的考試來衡量。

三、提高國貿專業(yè)雙語教學效率的措施

1、加強雙語教師師資隊伍的建設

高校國貿專業(yè)雙語教學成果的好壞、得失在很大程度上取決于授課教師的質量和水平。首先應該要積極引進雙語教學的師資,這里即包括引進國外的優(yōu)秀雙語教師,也包括引進國內符合條件的優(yōu)秀雙語教學教師。第二就是在國貿專業(yè)里選擇一些英語基礎比較扎實專業(yè)教師進行英語方面額培訓,從培訓中選拔出優(yōu)秀的雙語教師。這里可以通過選拔專業(yè)知識豐富、英語功底較好的青年教師去國內知名大學攻讀博士學位,從而可以進一步提高他們的專業(yè)水平和外語水平;還可以將國貿專業(yè)優(yōu)秀的教師送往國外留學深造。第三要加強不同高校之間人才的交流和共享,充分利用教師資源,實現(xiàn)資源的有效整合和最大效用。

2、科學合理地選擇雙語教學過程中的教材

在國貿雙語教學在教材的選擇對于培養(yǎng)學生“一化三型”的能力顯得尤為重要。因為,我們在引進國外原版教材的同時,勢必也會同時經(jīng)國外的教育理念和文化傳統(tǒng)一并引入,所以在教材的選擇上我們要十分重視。我們要引導學生做好中外文化的比較、中外教育模式不同的審視,使得我們的學生可以在繼承和發(fā)揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、借鑒豐富多彩的國外文化的同時能夠獲得相關的知識和能力。而且我們還要積極鼓勵國內優(yōu)秀教師子在學習和借鑒國外優(yōu)秀教材和總結自己教學經(jīng)驗上,主動去編寫一些符合我國國情和教育目標、教材難度合適、使用性強的教材。

3、采取多元化教學,提高學生的學習興趣

在國貿專業(yè)雙語教學的過程中,授課教師通過靈活、多元化的教學授課方式可以有效的彌補因教師自身素質不足所帶來的缺陷。當前,在國貿專業(yè)的雙語教學中很多高校還是一直沿用傳統(tǒng)的“滿堂灌”的教學方式對專業(yè)課進行傳授,學生多數(shù)都在被動接受,這樣的雙語授課很容易讓學生感覺到疲勞和枯燥,最終產生厭學情緒,這就講是我們的雙語教學的效果大打折扣。授課教師在傳授專業(yè)知識的同時也要多與學生溝通交流,教師可以在展開雙語教學前將雙語教學過程中的課程規(guī)劃、專業(yè)詞匯和知識的重難點告訴學生,這有助于學生提前準備。而且,授課教師還可以與學生建立一個信息交流平臺,與學生一起討論教學手段和方法,對互動教學、課堂討論、案例教學、主題演講以及實踐教學等方式方法進行對比。

4、加強雙語教學中的實踐課教學

實踐課教學對雙語教學是很重要的,實踐教學的環(huán)節(jié)越豐富,就越有利于學生對雙語課程所學到知識的理解和鞏固,這也將更加有利于培養(yǎng)“一化三型”人才目標的實現(xiàn)。雙語經(jīng)貿人才的培養(yǎng)必須注重理論知識與實踐環(huán)節(jié)相結合,要加大學生實踐環(huán)節(jié)在授課過程中的比重,為學生提供鍛煉自己的實習機會,邀請具有豐富工作經(jīng)驗的專業(yè)人士經(jīng)常給學生開設講座,提高學生實踐能力[4]。

5、設置合理的雙語教學效果評估

為了能夠確保高校國貿專業(yè)雙語教學的質量和效果,必須對雙語教學有一個科學、合理以及正確的評價,這也是為以后雙語教學能夠更好的展開和繼續(xù)完善的基礎,所以有必要建立一套有效的評價體系,根據(jù)雙語教學目標的要求,對對課程的全程進行有效的監(jiān)控和及時的反饋,涉及到對雙語教師的授課態(tài)度、教學水平和教學效果、學生的學習態(tài)度、學習能力和學習成果做出相應的價值判斷。這個評價體系主要體現(xiàn)在三個方面:第一對雙語教師進行激勵,鼓勵教師大膽實踐,敢于創(chuàng)新;第二對學生的學習效果進行評價,在上課過程中可以講學生發(fā)言次數(shù)、發(fā)言水平、撰寫英文報告和論文數(shù)量、方案總結、口頭提問和書面考試結合起來,重點考察學生口頭和書面表達能力,以及學生分析問題和解決問題的能力,考試內容可采取中英文相結合的方式進行;第三是完善雙語教學的監(jiān)督機制,制定詳細可行的評價細則。

結語

雙語教學是我國培養(yǎng)“一化三型”經(jīng)貿人才的重要方式,而這種人才培養(yǎng)方式在我國還是處于不成熟的階段,難免會遇到很多瓶頸和障礙。所以必須通通過雙語教學系統(tǒng)設計,在課程設置、師資來源與培養(yǎng)、教學內容審定、教材選用 教學方式優(yōu)化、監(jiān)督評價機制等方面[5],以系統(tǒng)的方式進行規(guī)劃,深化教育教學改革,夯實質量工程基礎,最終實現(xiàn)培養(yǎng)“一化三型”經(jīng)貿人才的目的。

[1]王莉穎·雙語教育理論與實踐:中外雙語教育比較研究[M].上海:上海教育出版社,2008:38-42.

[2]王斌華·雙語教育與雙語教學[M].上海:上海教育出版社,2003:167-179.

[3]劉玲·國際貿易專業(yè)雙語教學研究[J].湖北經(jīng)濟學院學報,2009(11):55-57.

[4]徐璐麗·探討商科雙語教學的基本原則[J].求知導刊,2016(2):119-120.

[5]莊羽·高校國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學探討[J].新鄉(xiāng)學院學報(社會科學版),2011(3):204-206.

(責任編輯:王德紅)

The Research on the Bilingual Teaching in the Course of Economic and Trade Teaching

Cai Shukai

(College of Management, Anhui Polytechnic University, Wuhu 241000, Anhui,China)

Bilingual teaching in universities is the main way and channel to cultivate international, compound, innovative and applied talents. Bilingual teaching after several years of teaching practice, has made great achievements and experience, but there are problems and obstacles. Taking the international economy and trade major as an example, this paper discusses the problems and obstacles existing in the bilingual teaching, and puts forward the corresponding measures, which can provide reference for our country to cultivate bilingual talents.

bilingual teaching, international economy and trade major, talent cultivation

2016-07-10

2014年安徽省高等學校省級質量工程教學研究項目“一化三型”經(jīng)貿人才培養(yǎng)過程中的雙語教學問題研究(項目編號:2014jyxm179)中期成果;安徽工程大學教研重點項目“一化三型”經(jīng)貿人才培養(yǎng)過程中的雙語教學問題研究”(項目編號:2014jyxm08)中期成果。

蔡書凱(1979~),男,安徽廬江人,安徽工程大學管理學院副教授。研究方向:區(qū)域經(jīng)濟一體化。

G424.4

A

1673-9507(2016)05-0056-03

猜你喜歡
經(jīng)貿雙語專業(yè)課
中職《醫(yī)護英語》與專業(yè)課的結合教學探索
“導入課”在高校專業(yè)課實施“課程思政”的實踐與思考
中美經(jīng)貿摩擦的四種應對措施
中美經(jīng)貿變局將走向何方
合作是處理中美經(jīng)貿摩擦唯一正確選擇
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
研究生專業(yè)課學分制教學改革探討
[編讀往來]