馮聰(廣西師范學(xué)院,廣西南寧530001)
副名組合存在的合理性
馮聰
(廣西師范學(xué)院,廣西南寧530001)
隨著人們表達(dá)思想的需要,漢語詞語的排列組合日益復(fù)雜,而副名組合便是其中之一。從某種程度上來講,副詞修飾名詞已將逐漸成為一種相對(duì)比較合理的語言現(xiàn)象、一種相對(duì)比較穩(wěn)定的語法格式。這種格式有其存在的合理性,可以從其存在的條件性和存在的價(jià)值兩個(gè)方面加以研究,探討副名組合的理論價(jià)值及其在運(yùn)用上的現(xiàn)實(shí)意義。
副名組合;存在;合理性
副名組合是漢語詞語語法結(jié)構(gòu)的一種形式,副名組合通常分為兩種,一種是“副+名”,另一種是“名+副”,至今,后一種情況極其少見,所說的副名組合即僅僅指前一種結(jié)構(gòu)。
副名組合有其存在的合理性。從音節(jié)上來講,副詞多為單音節(jié)詞,而名詞多為多音節(jié)詞。而且漢語本身具有追求音樂美的特質(zhì),所以人們說話大多需要保持音節(jié)整齊和諧,以表現(xiàn)詞語的音樂美。例如:特知音、太貴族化、最唯物主義、很淑女、很紳士,等等。由于副詞的關(guān)聯(lián)作用,使得“比+名詞+還(更)+名詞”和“越來越+名詞”這兩個(gè)結(jié)構(gòu)曹也普遍被人們所運(yùn)用。如:比電腦還電腦,比阿Q還啊Q,越來越淑女,越來越老師,等等。
總之,從副詞和名詞本身的組合特點(diǎn)來談,二者在黏合性上的互補(bǔ)、在音節(jié)上的和諧、在固定結(jié)構(gòu)槽中的運(yùn)用等,均可說明其存在的合理性。下面對(duì)副名組合存在的條件性、存在的價(jià)值展開詳細(xì)論述。
漢語詞語的結(jié)構(gòu)一般而言是相對(duì)的存在,而非絕對(duì)的存在,其中的相對(duì)可以理解為詞語結(jié)構(gòu)存在的條件性。無論是副詞還是名詞,一旦進(jìn)入“副詞+名詞”這一結(jié)構(gòu)形式中,就會(huì)受到一定條件的限制,尤其是語義限制。下面從副詞和名詞的語義特征的視角,來探討其存在的條件限制。
(一)副名組合中副詞的語義條件限制
朱德熙先生在《語法講義》中認(rèn)為,副詞標(biāo)準(zhǔn)以及能夠進(jìn)入“副+名”這一結(jié)構(gòu)槽中的副詞,以這兩個(gè)為判斷標(biāo)準(zhǔn)將副詞分為三大類:表示范圍的范圍副詞、表示時(shí)間和頻率的副詞以及表示程度的程度副詞。[1]192-201
1.表示范圍的范圍副詞
范圍副詞分成兩類。第一類是指“前指性”;第二類是“后指性”。此文重點(diǎn)談的是第二類。朱先生在《語法講義》中指出:“‘光’‘就’‘單’‘凡’一類副詞直接在名詞前頭出現(xiàn)的句子應(yīng)該看成是省略了‘是’的緊縮式?!盵1]196朱先生的“省略說”可謂經(jīng)典,后人大多認(rèn)同這一觀點(diǎn),而且后人將省略“是”推而廣之。認(rèn)為用來修飾名詞性主語的副詞,如“就、僅、僅僅、只、光、單、單單”等可看做是省略了動(dòng)詞,而不局限于省略“是”字了。如:只這幾家商店開始營(yíng)業(yè);今天就你一個(gè)頑皮;將近一百人去那里。上述三句可看做省略了動(dòng)詞的縮略式,即:只(有)這幾家商店開始營(yíng)業(yè)。今天就(有)你一個(gè)人頑皮。將近(有)一百人去那里?!笆÷哉f”之所以經(jīng)典,在于它符合語言的簡(jiǎn)潔原則,人們說話為了凸顯客體的重要性,往往會(huì)省去一些成分,從而使語言顯得經(jīng)濟(jì)、簡(jiǎn)潔,但是必須要結(jié)合語境,只有這樣,才可以加深聽話者對(duì)信息的理解度。
2.表示時(shí)間和頻率的副詞(簡(jiǎn)稱時(shí)間副詞)。
時(shí)間副詞大體上有:“剛剛、已經(jīng)、剛、立刻、曾經(jīng)、又、再、重、重新、就、才、常常、時(shí)常、常、老、總、往往、仍舊、偶爾、從來、忽然、一直”,等等。
朱先生在《語法講義》中重點(diǎn)講到副詞“才”“再”“又”“老”“總”這些單音節(jié)副詞,關(guān)涉副名組合的有“才”。朱先生講“才”可放在時(shí)間詞語的前面、后面均可。[1]199-200語義表達(dá)有明顯的區(qū)別,“才”字放在時(shí)間詞語之前表示時(shí)間之早,“才”字放在時(shí)間詞語后面表示時(shí)間之晚。如:才五點(diǎn)鐘天就亮了(亮得早);五點(diǎn)鐘天才亮(亮得晚);才十六歲就結(jié)婚了(結(jié)得早),十六歲才結(jié)婚(結(jié)得晚)??磥頃r(shí)間副詞的位置很重要,像“才”這樣的時(shí)間副詞與名詞組合往往使得語義表達(dá)得更符合語境。
“意由境生”,針對(duì)某句話而言,影入我們眼簾的是一串串字符有規(guī)律地排列組合,然而,結(jié)合語境仔細(xì)琢磨,便會(huì)發(fā)現(xiàn),這就話承載著主體對(duì)客體的情感態(tài)度,甚至?xí)@現(xiàn)出“言有盡而意無窮”的表達(dá)效果。副名組合這一語言現(xiàn)象同樣具有以上的表達(dá)效果。例如:明天星期天;明天又星期天了。以上兩句所富有的感情色彩明顯不同,前一句平淡無味地?cái)⑹鍪聦?shí);后一句卻有很深的意蘊(yùn)。仔細(xì)體會(huì)后一句,不緊讓讀者獲悉:說話者在嘆息時(shí)光,表明說話人此時(shí)此刻覺得時(shí)間如梭,韶華易逝,含有感嘆惋惜之情。這些意蘊(yùn)不僅是副詞“又”所體現(xiàn)的,句尾語氣詞“了”也不容忽視。
3.程度副詞。
程度副詞大體上有:“太、很、真、非常、最”等。下面具體討論兩種情況:一種是程度副詞+專有名詞;一種是程度副詞+方位名詞。
程度副詞+專有名詞這一結(jié)構(gòu),大致可以看做“很+具有+名詞+的特點(diǎn)”。如:很紳士,即可看做很具有紳士的特點(diǎn)。很雷鋒,即可看做很具有雷鋒的特點(diǎn)。但前提必須是交流的雙方對(duì)這一名詞了如指掌而且有引申意義上的理解。例如上文提到的“雷鋒”一詞,它是樂于助人、無私奉獻(xiàn)者的代稱,人們想要夸贊一個(gè)人而且這個(gè)人具有這方面的特質(zhì)。這樣的副名組合使語言表達(dá)顯得更為俏皮活潑,加深了接受者對(duì)客體生動(dòng)形象的理解。
從程度副詞+方位名詞上說,這里的方位名詞具有相對(duì)性,就參照物而言,使用方位名詞可使得地點(diǎn)等定位得更加明確,如:我們家庭院的西南角。這樣就有圖可循,但是若只出現(xiàn)方位名詞,而沒有參照物,那方位就顯得很模糊,沒有一個(gè)明確的地點(diǎn),只表示一個(gè)大概的范圍,而程度副詞的出現(xiàn)可以對(duì)這個(gè)大概的范圍進(jìn)行界定,使得方位相對(duì)清晰明了。但需要從語境意義上來理解,例如:“最底層”如果不結(jié)合語境會(huì)出現(xiàn)兩種理解,一種是某人的社會(huì)地位比較低,下層人士;一種是最深處,準(zhǔn)確的表明了處所。所以這要結(jié)合語境看“底層”一詞是哪種意義上的方位詞。
(二)副名組合中名詞的語義條件限制
有學(xué)者認(rèn)為,“副名組合實(shí)際上是名詞的語義特征和副詞的語義特征的組合。”[2]215這是作者從微觀角度首次從名詞的語義特征切入,經(jīng)過考察得出的結(jié)論。為我們研究副名組合這一語言現(xiàn)象開辟了新的視角。從副名結(jié)構(gòu)中的名詞的語義特征入手,可以分為四類:時(shí)間名詞、表示方位意義的名詞、用于指人的專有名詞、表示地點(diǎn)的專有名詞。
1.時(shí)間名詞
能夠進(jìn)入副詞+名詞這一結(jié)構(gòu)中的時(shí)間名詞是極其少見的,而且它們大多具有順序的特點(diǎn)[+順序]、具有周期性和代表時(shí)代或者時(shí)期的名詞[+時(shí)代]方可進(jìn)入此結(jié)構(gòu)之中。也就是說名詞[+順序]或者名詞[+時(shí)代]等進(jìn)入此結(jié)構(gòu)之中普遍為人所接受。如[+時(shí)代]:“很古代、特現(xiàn)代、最當(dāng)代”,其中“古代、現(xiàn)代、當(dāng)代”都含有時(shí)期或者時(shí)代的意義。如[+順序]:“又星期六、又周一”,其中星期六、周一都含有周而復(fù)始、循環(huán)往復(fù)的意義。
2.表示方位意義的名詞。
方位的客觀性和可測(cè)定性使得“最/極/盡+名詞”這一結(jié)構(gòu)被學(xué)界所認(rèn)同,如“最東頭、極左邊、盡西邊、定北邊、最前方”等,尤其是“最+方位名詞”這一特殊的結(jié)構(gòu)用法已經(jīng)被大多數(shù)人所認(rèn)同。
3.用于指人的專有名詞。
如“阿Q、包青天、張含韻、諸葛亮”等,并非是所有的專有名詞都可以進(jìn)入副詞+名詞這一結(jié)構(gòu)之中,能夠進(jìn)入這一結(jié)構(gòu)的名詞必須得具有為人所熟悉的特點(diǎn),其性格、為人處世的作風(fēng)都為大多數(shù)人至少是交流雙方所熟悉。例如“我很張含韻”作為快樂女聲的張含韻代表著活力四射、陽光燦爛、聲音甜美等特質(zhì)。
4.表示地點(diǎn)的專有名詞。
例如:“中國(guó)、東北、日本、鄉(xiāng)村、江南”等,比如“很法國(guó)”則表示具有法國(guó)地域特色、人文風(fēng)格,即絕大多數(shù)人所理解的法國(guó)風(fēng)情。它可以替代一些形容詞,例如:“時(shí)尚、浪漫、高雅、夢(mèng)幻?!笨梢娺@些專有地點(diǎn)名詞,從某種程度上來說,是可以轉(zhuǎn)化為一些相應(yīng)的形容詞,而非單一的形容詞,只是一些復(fù)雜的形容詞的融合,在表達(dá)上就借助副名組合這一新奇的組合來表達(dá)說話者對(duì)客體獨(dú)特的情感體驗(yàn)。
綜上可知,具有特殊時(shí)間意義的名詞、少數(shù)含有方位意義的名詞、被大多數(shù)人所熟知的專有指人名詞和富有深刻意蘊(yùn)的地點(diǎn)專有名詞等進(jìn)入“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)中便具有了某種具體感受,使接受者產(chǎn)生了主觀的評(píng)價(jià),富有了更深程度的感情色彩,若是在文章作品中使用可增強(qiáng)文筆的文體色彩,若是口頭發(fā)表個(gè)人見解的時(shí)候更能體現(xiàn)主體獨(dú)特的感情色彩。但這些都需要結(jié)合具體的語境,然后恰如其分地使用副名組合,可以達(dá)到較好的交流效果。如“他穿得西裝革履的,很紳士?!逼渲小昂芗澥俊比菀鬃屓讼氲皆撊说难哉勁e止彬彬有禮的特色??梢姲喾N含義的模糊專有名詞,進(jìn)入副名組合之后并且在具體語境的幫助下也會(huì)逐漸被人們所認(rèn)同的。
語言的價(jià)值在于運(yùn)用,它作為一種符號(hào)系統(tǒng),承載著人們的思想。勞動(dòng)創(chuàng)造價(jià)值,語言便是人們?cè)趯?shí)踐中約定俗成的能夠表達(dá)思想的符號(hào)系統(tǒng)。副名組合的出現(xiàn)同樣是語言本身發(fā)展的體現(xiàn),也是語言與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)代價(jià)值所在。下面從漢語本身的特點(diǎn)和漢語適應(yīng)時(shí)代要求兩方面闡述副名組合存在的合理性。
就漢語本身的特點(diǎn)而言,與英語相比較,漢語在表達(dá)語義上缺乏嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化。不像英語名詞含有單復(fù)數(shù),句子含有多種時(shí)態(tài),動(dòng)詞多有形態(tài)變化等等。而漢語似乎只有語序和虛詞這兩種語法手段。若是非要把這種表達(dá)特殊語義的副名組合現(xiàn)象進(jìn)行語法手段歸類的話,那么我們姑且把她歸結(jié)為運(yùn)用語序這一語法手段來表達(dá)特殊意蘊(yùn)的形式。
郭錫良的《古代漢語語法講稿》[3]61認(rèn)為副詞是一種半實(shí)半虛的詞。副詞可以充當(dāng)句子中的語法成分,但不能充當(dāng)主要的句法成分,不能單獨(dú)表達(dá)詞匯意義。同時(shí)副詞的基本作用是修飾形容詞和動(dòng)詞,來充當(dāng)狀語,這是古今一致的。但是古代漢語里,副詞還可以經(jīng)常修飾名詞謂語,是與現(xiàn)代漢語不同的地方,如今副名組合繼承了這一點(diǎn),可見副名組合可以說是歷史遺留下來的,也體現(xiàn)了漢語本身的繼承性。然而這種繼承性并非固守不變,語言隨著時(shí)間推移不斷發(fā)展,古代就有“時(shí)有古今,地有南北,字有更改,音有轉(zhuǎn)移,亦勢(shì)所必至”[4]2之說,而現(xiàn)代學(xué)界普遍認(rèn)為漢語語音、詞匯、語法三方面的變化的幅度依次呈遞減趨勢(shì),即語音變化最大,詞匯次之、語法變化則相對(duì)比較穩(wěn)定。語法作為一種語言規(guī)律,大體上是比較穩(wěn)定的,而我們所討論的副名組合在大多數(shù)人來看是不合語法法則的,然而語法是死的,語言運(yùn)用是活的,我們不能因?yàn)樗缓纤赖囊?guī)則就放棄這種表達(dá)方式,也不會(huì)因?yàn)橐欢鹊淖非蠡畹恼Z言而胡言亂語。適度的運(yùn)用總能夠彰顯漢語的獨(dú)特魅力。換言之,也就是從語言運(yùn)用的價(jià)值來講,大可不必因?yàn)椤案痹~修飾名詞”不符合人們總結(jié)規(guī)定的語法股則,就去禁止使用,尤其是在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的虛擬世界、快節(jié)奏交流的浮躁社會(huì)中,人們是不會(huì)放棄這一表達(dá)方式的,并且隨著運(yùn)用的普遍,它還會(huì)應(yīng)時(shí)發(fā)展下去。“存在即合理”就是說“副詞修飾名詞”這一語言現(xiàn)象的產(chǎn)生與存在已經(jīng)表明了它的語言運(yùn)用價(jià)值。從某種程度上來講,副名組合,這一看起來有矛盾的“不和諧”的表達(dá)方式同時(shí)也反映了語言是活的語言,它仍在發(fā)展。
就漢語適應(yīng)時(shí)代要求而言,語言的傳播,為的是使信息的暢達(dá),達(dá)到交流的良好效果。在信息傳播如此“爆炸”的時(shí)代,大眾傳媒作為龐大的傳播媒介給我們提供了十分充足的信息,它無形中充斥了缺乏經(jīng)驗(yàn)的鴻溝。人們往往會(huì)走進(jìn)“本本主義”的誤區(qū),而非親自實(shí)踐得出真知,這樣一來便限制了人的想象力。尤其是在資源共享的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中,強(qiáng)行的復(fù)制和粘貼,使得人們對(duì)信息的解讀陷入了單一化、淺顯化。庸俗與普遍在向我們招手,高雅與文質(zhì)在漸行漸遠(yuǎn)。在這樣一個(gè)表達(dá)受限而且言語貧乏的時(shí)代,副名組合的出現(xiàn)并非奇聞逸事,它的普遍運(yùn)用也顯得合情合理。副名組合獨(dú)特的表達(dá)效果這里歸結(jié)為兩點(diǎn):言有盡而意無窮;似于形容詞而又勝于形容詞。
從言有盡而意無窮的角度說,“一個(gè)副詞究竟表達(dá)什么意思,往往須結(jié)合全句語境仔細(xì)體會(huì)?!盵5]18不同的詞出現(xiàn)在不同的語境意義往往不相同,語境的存在使得表達(dá)有所依托,尤其是副名組合的運(yùn)用使得語言表達(dá)言簡(jiǎn)意賅,留有想像的空間。語言在一定文化底蘊(yùn)中表達(dá)交流時(shí),表述欲求對(duì)象言簡(jiǎn)意賅。如“小芳是個(gè)很青春的人?!蹦敲春芮啻翰粌H讓人想到小芳的特點(diǎn):?jiǎn)渭?、懵懂;做事情有活力;面帶微笑,陽光燦爛等等。與此同時(shí),讀者也會(huì)據(jù)此想像小芳的形象,使得人物形象也由扁平人物到圓形人物的轉(zhuǎn)變,人物形象頓時(shí)飽滿,讓人充分想象,意義無窮。但是,這是建立在信息接受者自行處理的基礎(chǔ)上的。還要依托自身的知識(shí)結(jié)構(gòu)、生活閱歷、個(gè)性人情及當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景去填補(bǔ)去想象,從而產(chǎn)生一些主觀的認(rèn)識(shí)。
從似于形容詞而又勝于形容詞方面看,之所以說“副詞修飾名詞”相似于形容詞是講,它能夠達(dá)到形容詞的表達(dá)效果,說他又勝于形容詞是講,“副詞修飾名詞”可以產(chǎn)生朦朧美,而形容詞往往不具有此效果。例如“很漂亮”和“很法國(guó)”在同樣的語言環(huán)境,產(chǎn)生的意蘊(yùn)盡截然不同,如“青青燙染了長(zhǎng)發(fā),很漂亮?!迸c“青青燙染了長(zhǎng)發(fā),很法國(guó)?!憋@然前一種只是簡(jiǎn)單的夸贊,后者則令人想象無窮,之所以如此使用為副名組合含有模糊性,擴(kuò)大了信息量。同時(shí)語言表達(dá)也顯得新奇、俏皮且不失含蓄。符合中國(guó)的傳統(tǒng)意識(shí),含蓄美!
通過分析,可知現(xiàn)代漢語里的“副+名”組合具有其存在的語用價(jià)值。不是所有的副詞或者名詞都可以進(jìn)入這一結(jié)構(gòu)之中,而是出于人們表達(dá)的需要,有選擇的進(jìn)入此結(jié)構(gòu)當(dāng)中,結(jié)合具體的語境,使得言語表達(dá)富有獨(dú)特的意蘊(yùn)。從某種程度上來講,副詞修飾名詞已將逐漸成為一種相對(duì)比較合理的語言現(xiàn)象、一種相對(duì)比較穩(wěn)定的語法格式。對(duì)于這種在語法上被認(rèn)為是“出軌”,語用上則顯得別具新意。至于如何恰當(dāng)運(yùn)用、認(rèn)真規(guī)范、謹(jǐn)慎對(duì)待副名組合尚需繼續(xù)深入探討和完善。
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]施春宏.名詞的描述性語義特征與副名組合的可能性[J].中國(guó)語文,2001(3).
[3]郭錫良.古代漢語語法講稿[M].北京:語文出版社,2007.
[4]明·陳第.毛詩(shī)古音考[M].北京:中華書局,1988.
[5]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂第四版)[M].北京:高等教育出版社,2007.
On the Rationality of Adverb-noun Combinations
FENG Cong
(Guangxi Normal University,Guangxi Nanning,530001)
As the need for people to express their thought,permutations and combinations of Chinese words are in an increasingly complex,and adverb-noun combinations are one of them.To some extent,that adverbs modify nouns has gradually become a relatively reasonable linguistic phenomenon,and a relatively stable syntax.This format has its rationality.This paper studies the theoretical value and the practical significance in use from the condition and value of existence.
adverb-noun combination,existence,rationality
H02
A
1674-8891(2016)01-0076-03
2015-12-10
馮 聰(1991—),女,河南安陽人,廣西師范學(xué)院文學(xué)院2014級(jí)漢語言文字學(xué)碩士研究生,主要研究方向?yàn)闈h語言文字學(xué)。
謝雪蓮