国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析動漫作品改編成真人版電影的得與失

2016-03-16 10:23晏曉東
戲劇之家 2016年3期
關(guān)鍵詞:改編題材受眾

晏曉東

(揚州大學 新聞傳媒學院,江蘇 揚州 225009)

?

淺析動漫作品改編成真人版電影的得與失

晏曉東

(揚州大學 新聞傳媒學院,江蘇 揚州 225009)

【摘 要】動漫作品改編成真人版電影是影視市場中一種新的藝術(shù)形式,這種新興的藝術(shù)形式有助于如今同質(zhì)化問題突出的影視市場去拓展新的題材,它有著強大的研究和商業(yè)價值,該文根據(jù)一些市場上有影響力的動漫改編真人版電影,去分析這其中的“得”和“失”。

【關(guān)鍵詞】受眾;題材;改編

動漫作品改編真人版電影,是一種將動漫與影視這兩種藝術(shù)形態(tài)的融合的新藝術(shù)形態(tài)。這種新的呈現(xiàn)方式,不單單可以給受眾帶來新奇和豐富的視覺享受,更是可以將傳統(tǒng)電影藝術(shù)只能對“客觀世界進行復制”的表達原則進行拓展,代表影視藝術(shù)一種新的發(fā)展方向。

一、動漫作品改編真人版電影之“得”

(一)良好的受眾基礎

由動漫作品改編而成的真人版電影,不管市場反應如何,都是存在大量的受眾基礎的。在劇情、結(jié)構(gòu)上都比現(xiàn)編的劇本經(jīng)受過市場的考驗,它的市場期待值也很高。出于對電影拍攝的成本和風險的控制,這種影視產(chǎn)業(yè)是有其獨到的優(yōu)勢的。以真人版《浪客劍心》為例,《浪客劍心》講述了幕府末年“殺人不眨眼”的主人公緋村劍心,在明治維新以后發(fā)誓“不再殺人”,下定決心開始流浪。通過與薰的相遇,以及與宿敵的戰(zhàn)爭,逐漸開創(chuàng)和探索屬于他獨有的生活方式。這部動漫在改編成電影之前,作為動畫片已有了15年的放映史,有了大量的受眾基礎,而這些受眾突然聽到動漫作品要拍真人版的消息后,都會在心中充滿好奇與期待,這些受眾心理的共鳴正是真人版《浪客劍心》叫好又叫座的關(guān)鍵因素之一。

良好的受眾基礎,還改變了以往傳統(tǒng)電影在傳播方式上忽視受眾現(xiàn)象的存在。受眾們在接受動漫改編真人版影視的時候,從來就不是單線的接受,而是雙線的互動?!独丝蛣π摹氛嫒税骐娪白孕贾谱饕詠?,網(wǎng)友們就以網(wǎng)絡投票的方式表達了自己對于電影角色應該由哪些演員來飾演等一系列動作,使得傳受雙方的關(guān)系變得平等,主創(chuàng)團隊尊重受眾,受眾積極參與。這正是傳統(tǒng)電影所不能達到了方式。

(二)題材豐富,風格多樣

從動漫的題材風格來看,幾乎無所不包,青春熱血、浪漫愛情、功夫打斗、體育運動、飲食文化、人物傳記、歷史典故、等等都有大量作品。得益于原著的豐富性,動漫改編劇在題材上有很廣泛的選擇余地[1]。目前中國的電影市場上,同質(zhì)化,類型化的影片比比皆是,大量跟風行為不但缺乏創(chuàng)意,更是由于龍蛇混雜導致電影藝術(shù)魅力的下降。在如此眾多大量雷同、粗制濫造的影視作品輪番轟炸下,出現(xiàn)審美疲勞也就見怪不怪了。

電影市場本該是多元化、多樣化,這樣才能顯示出影視藝術(shù)的魅力所在。在傳統(tǒng)電影題材陳舊,劇本匱乏的條件下,動漫作品改編真人版電影無疑是影視市場上一條嶄新的道路,而如今在這條道路上走的最遠的無疑是美國超級英雄系列電影,尤其以Marvel的復仇者系列更甚。美國的Marvel系列將原來動漫中的超級英雄一個個搬上大熒幕,綠巨人、鋼鐵俠、美國隊長、雷神托爾等等,這些原本只能是在動漫中出現(xiàn)的人物形象,在電影熒幕上出現(xiàn)的時候,大家在享受視覺奇觀的時候,更多的是吃驚張大嘴巴,哇!這些太不可思議了。緊接著,Marvel將多個超級英雄進行串聯(lián),組成復仇者聯(lián)盟,這種形式徹底打破了以往超級英雄單打獨斗的模式,給了電影創(chuàng)作的無限想象,直接顛覆了人們以往對于真人版超級英雄電影的印象。而且Marvel還以此為布局,實行超級英雄電影三大階段戰(zhàn)略計劃,這樣做讓Marvel在競爭激烈的好萊塢市場中搏殺出一塊領(lǐng)地,成功的站穩(wěn)了腳跟。對于中國影視市場來說,Marvel的動漫作品改編真人版電影的成功無疑是值得學習和尊重的。

(三)與電影特效技術(shù)息息相關(guān)

不是所有的動漫改編真人版電影都能夠促進電影特效技術(shù)的發(fā)展,但不可否認的是,有相當多的動漫改編真人版電影在改編時最大的難度在于場景再現(xiàn)。

動漫作品可以不受時間和空間的制約,可以天馬行空,任意發(fā)揮,其本身就是虛擬的產(chǎn)物。在虛擬中展現(xiàn)虛擬場景,大家會覺得很正常,比如動漫作品《死亡筆記》中,死神和夜神月之間面對面的對話。這種人和“死神”的對話方式在動漫作品中展現(xiàn)出來沒有任何不妥之處。但是在《死亡筆記》真人版電影中將這一幕展現(xiàn)出來,這可是大大考驗了劇組的特效技術(shù)。要在現(xiàn)實生活中將夜神月(真人)和死神(虛擬)之間面對面的對話場景展現(xiàn)出來,劇組特效人員不僅僅要制作出死神的具體形象,還要將其無差異的融合到與真人演員的情景對話中。這種高難度的需求性直接促進了電影特效技術(shù)的發(fā)展。

電影特效技術(shù)在得到提升之后又會反過來去支持更加困難的場景再現(xiàn)。我們回顧影視發(fā)展,可以對比一下兩部蜘蛛俠電影。兩個版本相隔近十年,但都代表各自年代所能使用的最高電影特效技術(shù)。這其中電影特效的進步自然是畫面和CG效果的表達。如果說在表現(xiàn)蜘蛛俠飛行動作時舊版本更多的是采用第三人稱,那么新版本就更像是第二甚至是第一人稱視角。在小蜘蛛滑翔紐約天際時,新版鏡頭的旋轉(zhuǎn)和俯仰變化更多,讓觀眾更加有身臨其境的感覺。而在打斗場面中,技術(shù)的進步讓新版有更大的空間來展現(xiàn)蜘蛛俠的動作技巧。舊版本的拍攝對于當時的電影特效技術(shù)是一個很高的要求,它提升了當時的電影特效技術(shù),而隨著時間的發(fā)展,電影特效技術(shù)有了更大一步提高之后,又反過來從技術(shù)上去支持新版本的拍攝。由此可見動漫改編真人版電影和電影特效技術(shù)之間是息息相關(guān)的。

二、動漫作品改編真人版電影之“失”

(一)脫離原著,邏輯混亂

盡管真人版電影是從動漫作品改編而來,不同媒介平臺的差異使得這一過程必然是個嶄新的過程,所以在這過程中不只是單純的無差別復制,必然要加入一些新鮮的元素進行改編,但大體而言還是要尊重原著進行創(chuàng)作,不能完全脫離原著,否則改編的真人版電影便成了另外一個故事。我們先不談這種這種“買殼上市”電影上映后市場反映如何,就光是這種“借殼上市”的舉動便已深深傷害了原著的動漫迷的感情,從而失去了受眾。這時如果電影的故事情節(jié)在邏輯上又混亂不堪,失去了作為電影應該好好講一個故事創(chuàng)作理念,那么這部改編的真人版電影的下場也就可想而知。近期話題真人版電影《進擊的巨人上》便是前車之鑒,該片可以說敗就敗在劇本改編上,原版的動漫在故事主題和思想上絲毫不比正統(tǒng)的影視作品弱,但真人版電影卻在很多方面讓人莫名其妙。先將墻內(nèi)人民改成徹徹底底的懶人,其次在三笠和艾倫的曖昧關(guān)系中加入原創(chuàng)角色“啃蘋果男”,生硬創(chuàng)造出三角關(guān)系。同時還有諸如一邊和巨人大戰(zhàn),一邊在廢墟演床戲等增加“賣點”的戲份,動畫版中有血有肉的各個角色全被真人版演成傻子。如此敷衍,觀眾當然不會買賬。雖然作品在首周贏得了票房的第一位,但到了第二周就迅速跌落到第五,此后成績更是每況愈下,最后不了了之。

(二)生搬硬造,強行改編

不是所有的動漫作品都可以改編成真人版電影,能夠改編成真人版電影的動漫作品都能夠從藝術(shù)的角度出發(fā),對現(xiàn)實社會做出能動作用,同時在內(nèi)容上有適合影視藝術(shù)表現(xiàn)的內(nèi)容和形式元素。因此在選擇改編題材時,先要想想動漫作品本身能不能夠改編成電影,這一點尤為重要。新版《蜘蛛俠》能夠成功改編,是因為能夠無縫和電影類型中的愛情輕喜劇融合,《美國隊長2》能夠成功改編,是因為能夠無縫和電影類型中的政治懸疑片融合,即使是諾蘭的《蝙蝠俠》系列,其本質(zhì)仍然是在探討社會與人如何相處的問題,而且這三部改編成功的真人版電影系列,它們的動漫作品中本身就有適合影視藝術(shù)表演的內(nèi)容和元素,不管是人物設定還是造型畫風,都是立足于現(xiàn)實社會的,而這一點有利于改編成影視作品之后不會讓觀眾產(chǎn)生距離感。

我們反觀一些生搬硬造和強行改編的作品,比如美國真人版電影《馬里奧兄弟》,它的動漫作品本來就沒幾個人型角色,卻非要將其改編成真人版電影,這其中直接就忽視了動漫作品必須有適合影視藝術(shù)表現(xiàn)的內(nèi)容和形式元素這條定律。真人版電影有個最基本的要求,便是它的造型,也就是要有適合人演出的角色,否則何談真人版,大家直接看動畫得了。而且這部電影在劇情上直接就是一部肥皂劇,沒有任何可以值得思考地方??梢?,這部電影的失敗早已定論。

(三)成本問題,制約改編

有些動漫作品本身具有適合影視藝術(shù)表現(xiàn)的內(nèi)容和形式元素,也有一定的藝術(shù)人文價值,但是卻沒有辦法改編成真人版電影,歸根到底,還是成本問題制約了作品的改編。成本問題不單單是指經(jīng)濟成本,還有角色成本,時間成本等等。經(jīng)濟成本在這方面的代表比如鼎鼎有名的《劍風傳奇》系列,動漫作品《劍風傳奇》雖然奇幻的成分不太多,但出場人物眾多,場面磅礴,世界觀設定宏大。要想將這樣的動漫改編成真人版電影,無論誰來拍攝,制作的經(jīng)濟成本就難倒了一大片人。涉及到角色成本的有《龍珠》系列,《龍珠》系列改編成真人版電影,雖然里面有許多人型角色,但要想找到與動漫角色形象契合的演員,這又是一件難題,化妝技術(shù)并不能解決這個問題,尤其是龍珠動漫作品中用了大量西洋血統(tǒng)的角色,改編成真人版電影想要在日本國內(nèi)找?guī)讉€相似又有票房號召力的明星談何容易啊。再來談談時間成本問題,像日本非?;鸬膭勇痘鹩叭陶摺?,要想把它改變成真人版電影,很顯然,只改編成一部電影是遠遠不夠的。如果將其拍攝成三部曲或者多部曲系列,那耗費的時間是是個大成本,需要協(xié)調(diào)的的問題比如拍攝的周期,演員的檔期,場地的租期等等。成本問題的確在一定程度上制約了優(yōu)秀的動漫作品改編成真人版電影。

三、結(jié)語

動漫作品改編成真人版電影,在當今影視市場已經(jīng)是一股不可忽視的潮流,它的出現(xiàn)能夠改變影視劇市場中類型單調(diào),創(chuàng)新匱乏的問題,在市場上造成了收視熱潮和廣泛影響,同時它的商業(yè)前景和研究空間也非常廣闊。對于它的發(fā)展,我們既要看到它的“得”,將這種“得”發(fā)揚光大。也要想辦法解決它的“失”,從它的“失”當中找到這種新影視藝術(shù)形態(tài)的進步空間,從而更好的去為影視藝術(shù)作出貢獻。

參考文獻:

[1]李群.亞洲漫畫改編電視劇研究[D].臨沂:山東師范大學,2009.

晏曉東,2015級揚州大學新聞傳媒學院研究生,研究方向;戲劇影視學,數(shù)字媒體藝術(shù)。

作者簡介:

中圖分類號:J954

文獻標志碼:A

文章編號:1007-0125(2016)02-0108-02

猜你喜歡
改編題材受眾
廣電總局關(guān)于2020年4月全國拍攝制作電視劇備案公示的通知
用創(chuàng)新表達“連接”受眾
2016年9月,全國電視劇拍攝制作備案公示的劇目共117部、4552集
用心感動受眾
媒體敘事需要受眾認同
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
廣電總局關(guān)于2015年6月全國電視劇拍攝制作備案公示的通知
廣電總局關(guān)于2015年3月全國電視劇拍攝制作備案公示的通知