馬宇琨
一、中職學(xué)生英語學(xué)習(xí)的意義及現(xiàn)狀
隨著中國經(jīng)濟的不斷發(fā)展和多元化進程的不斷加速,落戶在中國數(shù)不勝數(shù)的外資企業(yè)對相應(yīng)的人才需求提出了更多要求。中職學(xué)校畢業(yè)生就職的方向多以第二、三產(chǎn)業(yè)為主,主要從事生產(chǎn)一線操作或管理技術(shù)工作,其工作性質(zhì)決定所學(xué)專業(yè)技術(shù)水平必須達到用工單位的基本要求。但中職學(xué)生想要成為新型技能人才中的佼佼者,在薪資和晉升通道上有一定的上升空間,必須同時具備較高的綜合職業(yè)素養(yǎng)。而英語課在提升學(xué)生綜合職業(yè)素質(zhì)方面起著不可或缺的重要作用。但多數(shù)學(xué)生因為學(xué)習(xí)基礎(chǔ)薄弱及學(xué)習(xí)興趣等問題,忽視了英語課程的學(xué)習(xí)。
二、文化滲透指的是什么
文化籠統(tǒng)地說是一個國家或民族的歷史、地理、生活方式、傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等。英語教學(xué)中的文化滲透絕不僅僅只是狹義上對英、美國家文化的概述和介紹,而是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中形成一種跨文化思想交流的意識形態(tài)。教師需要在教學(xué)的各個環(huán)節(jié)及課堂內(nèi)外幫助學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的語言環(huán)境和情境,引導(dǎo)學(xué)生在跨文化思想下習(xí)得語言知識并培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。正因為文化的不同,學(xué)生才會在此過程中身臨其境地體會英語學(xué)習(xí)的意義和樂趣,才能感悟英語不只是一門課程,而是我們工作、生活中時刻存在的一種語言,可以和他人進行更深層次交流的工具。
三、文化滲透在中職英語課堂教學(xué)中如何應(yīng)用
1.讓枯燥的詞匯在背景故事中活起來
教師需要通過日常積累,發(fā)掘典型詞匯或生僻詞匯背后的文化元素,組織學(xué)生研討并加以擴展,使枯燥的詞匯學(xué)習(xí)生動鮮活起來。如,講解hold時可引用經(jīng)典故事:在發(fā)明電燈之前,英國工匠在晚上做工時會讓學(xué)徒給他拿蠟燭,有錢人夜晚外出或者回家也會如此,假如連拿蠟燭的工作都不配做的話,雙方的地位差距就太遠(yuǎn)了,因此衍生cant hold a candle to ,表達“遠(yuǎn)遜于,無法與之相比”之意。如:No one can hold a candle to Linda when it comes to playing the piano.又如Turkey講解可延伸至美國文化對同一個詞用法卻大相徑庭:美國感恩節(jié)和圣誕節(jié)盛宴的主菜是火雞,感恩節(jié)甚至被稱為“火雞日”,可見大家對它的喜愛;但假若形容一個人為turkey卻是無能、呆頭呆腦、很笨的意思。hit講解可引用時下較為流行的口頭語中大獎、中彩票。hit the jackpot,Jackpot的起源也很有趣,它源于叫做暗撲克的嚴(yán)肅賭博游戲,手持兩張J(Jack)對于贏得賭資(pot)很重要。詞組(冷血的人)a cold fish中的fish與被認(rèn)為是能給中國老百姓帶來富裕生活的吉祥物“魚”寓意相反,在a queer fish(古怪的人),fishwife(潑婦),fish-blooded(冷血)中都為貶義詞,差異較大。
在詞匯學(xué)習(xí)中,教師可充分發(fā)掘詞匯的內(nèi)涵,幫助學(xué)生潤色一定的文化背景知識,可以使學(xué)生更容易理解并記憶詞匯,更好地運用語言知識和技能,克服溝通障礙及導(dǎo)致的文化沖突,從而開闊學(xué)生視野,使其在文化背景中身臨其境、感同身受,極大地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
2.引導(dǎo)學(xué)生體驗英美文化背景,使模塊學(xué)習(xí)成為踐行文化差異的導(dǎo)學(xué)案
在模塊學(xué)習(xí)中,教師可以通過模擬文化背景或創(chuàng)設(shè)情境將每個模塊演繹成一場文化盛宴的導(dǎo)學(xué)案。如問路模塊,教師可以通過多媒體設(shè)備下載國外地圖,以實時尋找國外某建筑為例,引導(dǎo)學(xué)生完成口語交際訓(xùn)練。節(jié)假日模塊,學(xué)生可以按照不同節(jié)日分組,收集節(jié)日的由來、習(xí)俗、服裝、飲食等資料進行現(xiàn)場演繹,通過如制作Easter egg和Easter hat,討論萬圣節(jié)和中國的哪個節(jié)日很類似等話題啟發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)。氣候與季節(jié)模塊,學(xué)生可以針對同一時間世界各地不同氣候、天氣進行現(xiàn)場模擬播報,并探討天氣情況對當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)、工業(yè)生產(chǎn)的影響。購物模塊,學(xué)生可以在國外購物網(wǎng)站上注冊會員模擬購物,并交流購物心得等等。
3.讓英語課堂時尚起來
絕大多數(shù)學(xué)生把英語當(dāng)成一門課程來學(xué)習(xí)完成,從而限制了學(xué)習(xí)的積極性和主動性。語言是一個國家民族活著的文化,是一個時代的重要標(biāo)志,教師可以通過引導(dǎo)學(xué)生擴展書本以外的知識,對時下流行的一些熱門詞匯進行了解來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,比較常用的(酷)cool;你的項鏈好Q(cute)啊;(我也是醉了)I am speechless;(整個人都不好了)I have goose flesh等等。又如英語網(wǎng)絡(luò)流行語“AFK”即Away From Keyboard?!癏MU”即Hit Me Up(請聯(lián)系我)。Whatever被網(wǎng)絡(luò)簡化為“W/E”是對當(dāng)前話題失去興趣等等。再比如口語中We had a blast(玩得開心)tonight in the party.新聞中卻是Nearby a police station a blast(爆炸)happened last night.還比如現(xiàn)代年輕人經(jīng)常會為一件奢侈品耗資不菲,可以用cost an arm and a leg來比喻。教師逐漸滲透這些喜聞樂見的詞語及網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯可以最為直接地反映中外文化差異及語言知識應(yīng)用的差異,讓學(xué)生感悟到英語不是遙不可及,它在我們生活中無處不在。
中職英語教師必須不斷提高自身的文化意識及修養(yǎng),才能在課堂上恰到好處地滲透詞匯的文化內(nèi)涵,才能在教材中挖掘出優(yōu)秀的文化因素,引導(dǎo)學(xué)生更廣泛地體會英語文化現(xiàn)象,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的跨文化交際能力及語言運用能力。
參考文獻:
鞏青.中職英語課堂中文化教學(xué)的調(diào)查研究[D].山東師范大學(xué),2015(8).
編輯 薛直艷