張小祥,泮圣敏
(南京林業(yè)大學(xué)化學(xué)工程學(xué)院,江蘇 南京 210037)
?
關(guān)于精細(xì)有機(jī)合成雙語教學(xué)課程建設(shè)的幾點(diǎn)思考
張小祥,泮圣敏
(南京林業(yè)大學(xué)化學(xué)工程學(xué)院,江蘇 南京 210037)
精細(xì)有機(jī)合成是高等院?;瘜W(xué)化工類專業(yè)重要的一門專業(yè)課。精細(xì)有機(jī)化學(xué)實(shí)行雙語教學(xué),符合教育現(xiàn)代化發(fā)展的要求。通過制定雙語教學(xué)大綱,選擇合適的英文教材,組織英語討論小組,構(gòu)建合適的雙語教學(xué)測評體系等來取得良好的雙語教學(xué)效果。通過雙語教學(xué)能夠使學(xué)生掌握基本的精細(xì)有機(jī)合成專業(yè)英文術(shù)語,進(jìn)而能夠看懂相關(guān)的英文文獻(xiàn),增加了學(xué)生的英文專業(yè)水平,同時也增加了今后與國際同行進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的機(jī)會。
精細(xì)有機(jī)合成,雙語教學(xué),教學(xué)改革
《精細(xì)有機(jī)合成》是輕工、理工、石油、化工以及部分綜合性高等院校設(shè)立的課程,也是我校南京林業(yè)大學(xué)精細(xì)化工專業(yè)必修的的一門課程。教學(xué)內(nèi)容主要包括精細(xì)有機(jī)合成的基本反應(yīng),包含磺化、硝化以及亞硝化、硫酸酯化和鹵化、氫化和還原、重氮化以及重氮基的轉(zhuǎn)化、烴化、氧化、氨解和胺化、水解、酰化和縮合等。除了理論學(xué)習(xí)外還有與之有關(guān)的基礎(chǔ)合成實(shí)驗(yàn)幫助學(xué)生加深對有機(jī)合成基礎(chǔ)理論的理解、培養(yǎng)學(xué)生基本技能訓(xùn)練與林業(yè)科技工作緊密結(jié)合的意識。目前適合我國高等院校特別是林業(yè)高校的《精細(xì)有機(jī)合成》英文教學(xué)資源相當(dāng)缺乏。因?yàn)槿鄙儆行У母缓罅啃畔?、通俗易懂、形式活潑的《精?xì)有機(jī)合成》英文教學(xué)資源,所以制約了學(xué)生的教育質(zhì)量的進(jìn)一步提高,《精細(xì)有機(jī)合成》這一門課程的大部分內(nèi)容是由歐美國家的研究人員所發(fā)現(xiàn)和總結(jié)編撰的。隨著我國高等教育與國際高等教學(xué)的逐步接軌,雙語教學(xué)的實(shí)施是發(fā)展的必然,同時也是當(dāng)前高等教學(xué)改革的熱點(diǎn)和重點(diǎn)。我校已對《精細(xì)有機(jī)合成》課程進(jìn)行雙語教學(xué),為進(jìn)一步提高教學(xué)效果,借鑒了其他高校改革的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),并結(jié)合我校的精細(xì)有機(jī)合成課程開設(shè)情況及在精細(xì)有機(jī)合成教學(xué)中的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行初步改革,對《精細(xì)有機(jī)合成》雙語教學(xué)資源及學(xué)生學(xué)習(xí)過程進(jìn)行重新設(shè)計和開發(fā),實(shí)現(xiàn)在教學(xué)改革中的創(chuàng)新作用,在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、測評體系等方面進(jìn)行了創(chuàng)新和探索。既保證了學(xué)生對有機(jī)合成基本單元內(nèi)容的學(xué)習(xí),又提高了學(xué)生對專業(yè)英文知識的學(xué)習(xí),使學(xué)生專業(yè)英語的應(yīng)用能力獲得了提升,增強(qiáng)學(xué)生的國際學(xué)習(xí)交流能力,培養(yǎng)具有國際競爭力的人才。
1.1 缺少統(tǒng)一、規(guī)范的雙語教材
各高校采用的雙語教材有引進(jìn)的原版外文教材和自編教材,缺乏統(tǒng)一、規(guī)范的雙語教材?!毒?xì)有機(jī)合成》這一門課程的國外原版教材大部分內(nèi)容都是由歐美國家的研究人員所總結(jié)編撰的,如果直接引進(jìn),代價太高,學(xué)生負(fù)擔(dān)重。至于自編教材,多數(shù)是國外教材的片段拼湊或者是國內(nèi)教師自主編寫,存在語言表達(dá)上的差異,缺少系統(tǒng)性和完整性,不夠科學(xué)合理。有語言適宜、難度適中的系統(tǒng)科學(xué)的外語教材,是保障學(xué)科教學(xué)質(zhì)量的重要前提[1]。
1.2 學(xué)生的語言能力難以適應(yīng)雙語教學(xué)的要求
大學(xué)以前一直采用的是母語教學(xué),缺少主動學(xué)習(xí)英語的學(xué)習(xí)氛圍,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的時間雖然長,但發(fā)展不均衡,側(cè)重于“讀”、“寫”,做題考試的能力強(qiáng),交流表達(dá)的能力普遍偏弱。到大學(xué),若突然采用雙語教學(xué),學(xué)生會很難適應(yīng)。理解《精細(xì)有機(jī)合成》課程本身知識就具有一定難度,再加上語言方面的困擾,使得學(xué)生很難完全消化理解教材里面的內(nèi)容,會覺得雙語課程枯燥乏味,必然導(dǎo)致與教師交流的缺乏。對雙語課程的興致不高,肯定就沒有學(xué)習(xí)的積極性和主動性。
1.3 教學(xué)評測體系不夠合理
考試不僅能激勵學(xué)生進(jìn)一步系統(tǒng)復(fù)習(xí)所學(xué)課程的內(nèi)容,而且也能直觀地檢驗(yàn)出學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。但僅以考試成績作為評測雙語教學(xué)的效果的依據(jù),是不合理的??荚囍皇鞘侄?,而不是方法。關(guān)鍵是要讓學(xué)生能夠很好地掌握知識,雙語教學(xué)要學(xué)習(xí)的不是英語,而是《精細(xì)有機(jī)合成》課程所包含的知識,所以我們有必要創(chuàng)建多元化的考核方式,更加合理地評價學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
2.1 選擇合適的英文教材,豐富教學(xué)手段
教材在學(xué)習(xí)中的作用十分關(guān)鍵,是保證學(xué)習(xí)成果的重要工具。雙語教學(xué)教材選擇有很多種,既可選用外文的原版教材,也可以采用我國高??s編的雙語教材。原版教材選擇種類很多,內(nèi)容難度深淺不一,知識面覆蓋范圍大小不同,如John McMurry編寫的《Fundamentals of Organic Chemistry》內(nèi)容比較簡單,而L.G.Wade,Jr.編寫的《Organic Chemistry》內(nèi)容則比較豐富。此外,原版外文教材價格高昂,學(xué)生的經(jīng)濟(jì)承受能力有限。針對我校學(xué)生學(xué)習(xí)的實(shí)際情況和學(xué)生的意見,在保證教學(xué)效果的前提下,我們認(rèn)為在學(xué)習(xí)初期采用的原版外文教材內(nèi)容不宜過于深入,并且和中文教材一起使用。這樣搭配學(xué)習(xí)教材,不僅能幫助學(xué)生理解所學(xué)專業(yè)課程的內(nèi)容,而且能使學(xué)生提升專業(yè)的詞匯量及英文表達(dá)的能力。所以,我們擬采用原版教材John McMurry編寫的《Fundamentals of Organic Chemistry》(第五版),配合唐培堃編寫的《精細(xì)有機(jī)合成化學(xué)及工藝學(xué)》(第二版)。
采用英文原版和中文兩種教材共同搭配作為學(xué)習(xí)材料,會增加學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,增加學(xué)生學(xué)習(xí)所需的時間,無形中提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。教學(xué)手法單一,教學(xué)形式枯燥,使學(xué)生失去對學(xué)習(xí)的興趣和信心,我們嘗試創(chuàng)新教學(xué)模式,通過各種靈活多變的方法,幫助學(xué)生學(xué)習(xí),提升教學(xué)效果,完成教學(xué)的目標(biāo)和要求。改變教師單向傳輸知識的現(xiàn)狀,雙語教學(xué)應(yīng)注重教學(xué)的雙向性,采用形式多樣的教學(xué)手段來提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教學(xué)過程中引入情境教學(xué)法,巧解教學(xué)的疑難點(diǎn),啟發(fā)學(xué)生的思維,激發(fā)學(xué)生積極思考,提升他們獨(dú)立自主地分析問題、解決問題的能力。教師可以開設(shè)課堂討論環(huán)節(jié),學(xué)生分組分配到不同的論題,運(yùn)用組內(nèi)討論、集體評價、團(tuán)隊合作調(diào)研報告等教學(xué)手段,學(xué)生用英語做出書面報告,并且用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)與意見,不僅培養(yǎng)了學(xué)生的雙語思維能力,而且增加了師生間的交流,使課堂氣氛變得融洽活躍。
教師還可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生接受程度,采用適宜的形式進(jìn)行講解,提升教與學(xué)的效率和質(zhì)量。可根據(jù)實(shí)際需要從原版外文教材中選取部分章節(jié)重點(diǎn),重新進(jìn)行編排整理,縮編講義,制作雙語教學(xué)多媒體課件,對每章中重要的專業(yè)詞匯進(jìn)行整理,并同課后習(xí)題等資源一并傳至網(wǎng)絡(luò)平臺,供學(xué)生預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)使用[2]。
2.2 準(zhǔn)備中英文多媒體課件,采取保持型雙語教學(xué)模式
保持型雙語教學(xué)形式指的是學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其它學(xué)科仍使用母語教學(xué)??紤]到學(xué)生的英語程度,授課時將英語和漢語比例從開始的2:8,逐漸提升到在中后期的5:5,這種漸進(jìn)式的雙語教學(xué)模式,能幫助調(diào)動學(xué)生的課堂積極性??梢栽谡n程開始之前就給學(xué)生推薦中文版的參考書目,讓學(xué)生提前了解精細(xì)有機(jī)合成的知識結(jié)構(gòu),并將課程的難點(diǎn)、重點(diǎn)以及要求告訴學(xué)生,讓學(xué)生有所準(zhǔn)備。將課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)相結(jié)合,調(diào)動學(xué)生的主觀能動性和學(xué)習(xí)積極性,充分地發(fā)掘?qū)W生的想象力,使學(xué)生從被動地接受知識到主動摸索知識的轉(zhuǎn)變,充分發(fā)揮他們的學(xué)習(xí)潛力,使雙語教學(xué)的效果達(dá)到預(yù)期目標(biāo)[3]。課堂上鼓勵學(xué)生用英語回答問題,并將信息的準(zhǔn)確表達(dá)作為首要要求,不用苛求語法的準(zhǔn)確。
要充分利用多媒體教學(xué)設(shè)備,化學(xué)反應(yīng)歷程和機(jī)理無法被直觀觀察到,大大增加了學(xué)習(xí)的難度,而圖片、音頻、視頻等多媒體素材正好可以解決這一問題,生動形象地模擬出化學(xué)反應(yīng)的歷程,直觀易懂,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生擁有輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境。借助多媒體等教學(xué)手段,實(shí)施以多媒體為主,傳統(tǒng)教學(xué)方法為補(bǔ)充的教學(xué)方式,提升教學(xué)過程中老師與學(xué)生的互動。《精細(xì)有機(jī)合成》作為一門雙語課程,需要大量豐富的教學(xué)材料。課件編寫使用中英文共用的方式,中、英文比例為5:5。課件把公式、圖像合為一體,把反應(yīng)原理、工藝特點(diǎn),經(jīng)典合成路線、單元反應(yīng)等進(jìn)行具體分析、內(nèi)容系統(tǒng)完整,教師授課思路更加清晰,把教師從課堂板書中抽離出來,提高了教學(xué)效率,能留有更充裕的時間與學(xué)生互動交流[3]。課堂上對應(yīng)的練習(xí)和課后作業(yè)先練習(xí)母語習(xí)題,再做英語練習(xí)。下課前教師布置作業(yè),并要求學(xué)生對下一堂內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí)。
2.3 制定合適的雙語教學(xué)測評體系,采用多元化的考核方式
成績的高低只是反映了學(xué)生學(xué)習(xí)的部分情況,無法全面地評估學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。成績的高低在一定程度上影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,如果只是將最終的期末考試作為學(xué)生學(xué)習(xí)好差的評判標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致學(xué)生只會通過一味地刷題來應(yīng)付考試,無法提高學(xué)生對這門課程的興趣,所以考核方式必須多元合理。適當(dāng)提高課堂討論交流所占的分值,鼓勵學(xué)生更加踴躍地發(fā)言,真正對課程內(nèi)容產(chǎn)生興趣。我們將考核的內(nèi)容定為幾個部分:課堂討論占總成績的20%,課外作業(yè)占總成績的10%,最后的期末考試占總成績的70%。期末試卷可以采用中文和英文的比例為5:5的方式出題。
2.4 組織英文討論小組,理論聯(lián)系實(shí)際
良好的雙語教學(xué)效果,離不開精湛的英語水平。創(chuàng)建英文討論小組,提倡用英語來對話交流,這樣學(xué)生不僅能對課堂知識有進(jìn)一步的理解消化,而且能提升學(xué)生的英語交流能力??梢赃m當(dāng)提高雙語課程學(xué)分的方式鼓勵學(xué)生多練習(xí)口語[4]?!毒?xì)有機(jī)合成》這門課程不僅理論性強(qiáng),而且更加注重實(shí)驗(yàn)動手能力。精細(xì)有機(jī)合成是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,應(yīng)充分利用實(shí)驗(yàn)教學(xué)的長處,鼓勵學(xué)生通過實(shí)驗(yàn)去解決問題。鼓勵學(xué)生多查閱文獻(xiàn)資料,了解相關(guān)研究方向的國際前沿動態(tài)并提出自己的觀點(diǎn)和看法,然后通過做實(shí)驗(yàn)來驗(yàn)證自己創(chuàng)新的想法,并在英文討論小組中相互交流溝通。理論聯(lián)系實(shí)際不僅能鍛煉學(xué)生的應(yīng)用意識,引領(lǐng)學(xué)生關(guān)注實(shí)際問題,而且能調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新思維,提高教學(xué)效果。教師在課堂教學(xué)過程中可適當(dāng)延伸,介紹工廠相關(guān)的生產(chǎn)實(shí)例,在講解單元反應(yīng)時精選幾個典型例子, 介紹工廠使用的生產(chǎn)設(shè)施、生產(chǎn)工藝流程及生產(chǎn)中的注意事項(xiàng)等實(shí)際生產(chǎn)知識,加深學(xué)生對單元反應(yīng)的理解,也可以先讓學(xué)生利用所學(xué)知識提出自己對生產(chǎn)方面的見解,然后與實(shí)際生產(chǎn)過程對比,通過其中的差異來使學(xué)生反省學(xué)習(xí)過程中的知識缺陷[5]。通過向?qū)W生展示案例的方式,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)所學(xué)理論知識與實(shí)際案例的重合之處,并通過自主思考和互相討論的方式,提高學(xué)生分析問題、解決問題的能力。盡可能地讓學(xué)生參與到社會實(shí)踐中,激發(fā)學(xué)生好奇的天性,鼓勵他們主動探索知識,體會探索未知成功后的欣喜,成為學(xué)習(xí)的主人。
雙語教學(xué)是一項(xiàng)新生事物,也是教育發(fā)展的一種必然趨勢。目前很多院校的雙語教學(xué)還處于起步和探索階段,容易遇到很多問題,所以應(yīng)當(dāng)及時對出現(xiàn)的問題和不足進(jìn)行分析和總結(jié),雙語教學(xué)內(nèi)容則要體現(xiàn)循序漸進(jìn)的原則,由易到難,由淺入深。本文針對《精細(xì)有機(jī)合成》雙語教學(xué)提出些許可行性建議,在學(xué)生學(xué)習(xí)精細(xì)有機(jī)合成知識的基礎(chǔ)上,制定切實(shí)可行的教學(xué)改革方案,使用豐富多樣的教學(xué)形式,理論與實(shí)踐相結(jié)合,運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù),將各種相互聯(lián)系的資源有機(jī)整合,極大程度地提高了雙語教學(xué)的教學(xué)水平,充分地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,推動了雙語教學(xué)往良好的方向發(fā)展。
[1] 林令霞.大學(xué)雙語教學(xué)改革的整體構(gòu)想[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2004(09):115-116.
[2] 李金龍,隋國哲,賈麗華,等.化工過程分析與合成雙語教學(xué)改革與實(shí)踐[J].化工高等教育,2012(04):47-48.
[4] 丁康樂,羅躍,李水清,等.《精細(xì)有機(jī)合成》雙語教學(xué)的實(shí)踐和思考[J].長江大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2011(03):156-157.
[4] 劉卓夫,羅中明,李永波.雙語教學(xué)改革存在的問題與思考[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2010(02):62-64.
[5] 喬艷輝,滕俊江,張慶,等.精細(xì)有機(jī)合成化學(xué)及工藝學(xué)課程教學(xué)改革與實(shí)踐[J].化工高等教育,2010(05):84-86.
Reflections on Construction of Bilingual Teaching of Fine Organic Synthesis
ZHANGXiao-xiang,PANSheng-min
(College of Chemical Engineering, Nanjing Forestry University, Jiangsu Nanjing 210037, China)
Fine Organic Synthesis is an important course of Chemistry and Chemical Engineering specialty in colleges and universities.The implementation of bilingual teaching in Fine Organic Chemistry is in line with the requirements of the development of modern education.Good results in bilingual teaching could be achieved after the construction of bilingual teaching syllabus, selection of appropriate English teaching materials, organization of English discussion group, and establishment of a suitable bilingual teaching evaluation system.The bilingual teaching could make students grasp the basic Fine Organic Synthesis professional terminology in English, which could also make the students read the relevant English literature.And the students’ English level could be increased.In future, it is also beneficial for students to take part in the academic exchanges with international counterparts
Fine Organic Synthesis; bilingual teaching; educational reform
張小祥(1981-),男,博士、副教授、博士生導(dǎo)師,主要從事金屬催化有機(jī)化學(xué)合成研究和有機(jī)化學(xué)教學(xué)。
G640
A
1001-9677(2016)019-0181-03