佚名
記憶中媽媽溫婉嫻靜,從不厲聲呵責(zé)孩子。每逢媽媽上日班,燈亮?xí)r分,我和哥哥會趴在窗臺上聚精會神的望著樓前通往車站的小路,看有沒有媽媽下班回家的身影?開門鑰匙聲音一響,我們會跳起來“媽媽回來啦!媽媽回來啦!”更讓我們歡喜的是媽媽經(jīng)常會從包里拿出一本新的《小朋友》,后來是《兒童時代》,不像爸爸包里永遠是《支部生活》(哥哥戲稱“活生簿子”,只有最后一頁漫畫“小品文”好翻翻)。醫(yī)院上三班的媽媽雖不能每天與孩子見面,但桌上、枕邊總有新書讓我們驚奇。女孩子長大了,桌上悄然躺著本《經(jīng)期該注意些什么》的小冊子,把這一特殊時期的敏感話題說得明白清楚。60年代中后期,許多書都被打成大毒草,孩子們鬧“書荒”。媽媽買來了一套(中國青年出版社66年版)供青年自學(xué)的生理衛(wèi)生小叢書《你知道嗎?》三冊,200多問,通俗易懂的衛(wèi)生常識讀物,伴我們度過一個只有知了叫的夏天。再大些我們就在書架找媽媽的書看。找到過一本徐懷中的小說《我們播種愛情》、一本(俄)陀思妥耶夫斯基的《被侮辱與被損害的》。再有就是一些醫(yī)學(xué)書《小兒科護理學(xué)》、《中醫(yī)學(xué)概論》、《實用內(nèi)科診療手冊》、《家庭病床護理》、《臨床實用藥物手冊》等等,半懂不懂的,看多了一些英語、拉丁語醫(yī)藥處方常用語諸如Tid(每日三次)、Bid(每日二次)、a。c。(飯前服)、brownmixture(棕色合劑)、“醫(yī)囑”、“藥物禁忌和毒副作用”等竟也耳熟能詳了。
媽媽并沒有打算把我們培養(yǎng)成醫(yī)生,她尊重孩子的個性發(fā)展。但從我們識字不久就鼓勵我們寫日記寫信。她會很耐心地去讀,有時還會指出一、兩個錯別字。比如,我三年級一篇日記寫道:“我們新來的算術(shù)課代課老師姓王,是女的,她上課時講著講著就煞不住了,又要講上海話了,可能她平時講慣了”。媽媽笑著說:又不是開車,怎么會“煞”不住呢?應(yīng)該是“熬”不住吧?逗得我也捧腹。那個年代家里有人在外地是很普遍的。舅舅50年代去東北一所大學(xué)念書,畢業(yè)后留校任??庉?。爸爸60年代支內(nèi)在皖南。家中常有書信往來,讀信、寫信成了媽媽布置給我們雷打不動的任務(wù)。讀信是為年邁識字不多的外婆讀信。舅舅性格豪邁,信上行草龍飛鳳舞,常常一寫七、八頁,十幾頁;爸爸一生謹(jǐn)慎,寫信字斟句酌,講究文法,不超過薄薄一頁練習(xí)本紙;再后來70年代,哥哥去內(nèi)蒙戍邊戍墾……每封信都要回的。媽媽一開始教我們先打草稿,給她看一下,再謄好寄出。如有一次我給爸爸回信,講述上海的天氣:“這幾天天氣很不好,溫度一會兒降低,一會兒降高”。媽媽說天氣怎么會“降高”呢?我愣了一會兒才明白過來。漸漸地媽媽不看了,漸漸地可以不打草稿直接寫了,再以后媽媽放心讓我們獨自回信她不一定每封附言了,只偶然會提醒一句“不會用的字查查字典哦!”
很多年以后自己才明白,媽媽教會我們的不只是只鱗片爪的醫(yī)學(xué)術(shù)語、通順的文字和寫日記、寫信的習(xí)慣,更是經(jīng)常梳理自己的想法,也不止是時髦的計算機術(shù)語“整理碎片”,而是終其一生的格物致知的學(xué)習(xí)方法。
(摘自《小故事網(wǎng)》)