劉 派
綏中廣播電視臺,遼寧綏中 125200
傳播學的本土化研究
劉 派
綏中廣播電視臺,遼寧綏中 125200
本文以西方傳播學和中國傳播學為研究對象,從不同角度、背景去分析兩者的差異,并從中國傳播的歷史和現(xiàn)狀出發(fā)去深度理解,力求將西方傳播理論活學活用,從而建立有中國特色的傳播理論體系。
傳播學;中國特色;本土化
研究首先要從教學開始說起。根據(jù)國家規(guī)定普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材由郭慶光主編的《傳播學教程》是大部分高校所用的傳播學教材?!秱鞑W》是由中國人民大學出版的國外經(jīng)典教材系列。我們就暫且比較一下這兩本的不同之處,并以此為例來淺析一下傳播學教材的不同。
《傳播學教程》一書共有十五章,分別是傳播學的研究對象與基本問題、人類傳播活動的歷史與發(fā)展、人類傳播的符號與意義、人類傳播對的過程與系統(tǒng)結(jié)構(gòu)、人內(nèi)傳播與人際傳播、群體傳播與組織傳播、大眾傳播、傳播制度與媒介規(guī)范理論、傳播媒介的性質(zhì)與作用、大眾傳播的受眾、傳播效果研究、大眾傳播的宏觀社會效果、國際傳播與全球傳播、傳播學研究史和主要學派,傳播學調(diào)查研究方法。
《傳播學》共分成四個部分、十七章。分別是傳播基礎(chǔ):傳播視角、自我知覺和他人知覺、語言傳播、通過非語言行為進行傳播;人際傳播:跨文化傳播、關(guān)系傳播、傾聽與反應、在關(guān)系中發(fā)展親密性—自我披露、反饋及沖突解決方案、訪談;群體傳播:參與群體傳播、群體中的成員角色和領(lǐng)導力;演講:發(fā)展話題和進行研究、組織講話、語言適應和視覺反應、通過練習講話方式來克服講話焦慮、解說性演講、勸說性演講。
兩本教材比較如下。
1)人內(nèi)傳播和人際傳播的篇幅比重不一樣,《傳播學教程》只用了一章,而《傳播學》近十章來闡述。
2)國內(nèi)傳播學教程偏向理論,相比之下國外的傳播學反而更接地氣。是不是應該把本科生和碩士研究生的傳播學教材分開。本科生不做研究、沒有科研要求其實沒有必要學習那么多的晦澀難懂的理論,反而演講更是新時期大學生必備的素質(zhì)。
3)相比之下《傳播學教程》更像是一本傳播學字典、而《傳播學》似乎更加實用,是在教會學生順暢交流。
中國傳媒大學博士生導師胡正榮教授也曾在采訪中表示:中國傳播學二十多年的發(fā)展其實仍是以引進介紹為主。中國傳播學至今尚未構(gòu)建自己的概念體系也是事實。傳播學中的理念、范疇以及研究方法都來自西方,這些方面決定了純粹的本土化會非常困難。但是在20年中,傳播學的發(fā)展伴隨著改革開放的腳步一直向前,這些使得傳播學對中國社會轉(zhuǎn)型期的研究在世界范圍內(nèi)都有其獨特的創(chuàng)見。所以雖然中國傳播學的基本概念、范疇和研究方法引自國外,但諸如“事業(yè)單位、產(chǎn)業(yè)經(jīng)營”、“一元體制、二元運作”、“四級辦廣播”、“局臺合一”等概念確屬首創(chuàng)。
1)我國傳播學節(jié)的理論聯(lián)系實際的意識不強。
如我開頭的兩本書的對比可知,學界盡管編寫、發(fā)行了大量教材,用很多篇幅介紹了外國的各種傳播學理論和方法,卻沒有或很少展開自己的研究。
2)我國傳播學科的背景單一。
傳播學在我國從一開始便隸屬于新聞學,而新聞學又依附于中國文學,眾所周知,中國文學是純粹的人文學科,其成員中鮮有掌握社會科學研究方法者,這就造成了我國傳播學屆普遍存在的不足:學術(shù)視野不夠開闊、方法訓練不夠全面。
3)我國傳播學者的外語能力總體不強。
傳播學緣起于西方,中國傳播學者外語能力弱,導致了難以透徹理解外文原文原版的內(nèi)容。20多年來,盡管不斷有人在這方面努力,但成果只是鳳毛麟角。
1)研究方法與國外并未完全接軌。
我國有著悠久的人文思考傳統(tǒng),更多地使用歸納、總結(jié)、概括的方法,而在分析、推理、論證等方面與西方確實是存在差距。
中國人民大學新聞學院副院長喻國明教授在接受北京廣播學院青年教師韓運榮博士的采訪中也提到過:西方那套學術(shù)規(guī)范是不錯的,但是我們東方智慧并不輸于西方文明,只是兩者具體內(nèi)涵是不同的。并且在中國,幾乎所有方面,無論是傳播者的認識,還是對受傳者的認識;無論是對效果認識,還是傳播產(chǎn)品本身的;無論是內(nèi)容,還是對形式、包裝的認識都及其缺少實證研究。
2)我國傳播學研究的理論范疇太過單一。
我國的傳播學研究的理論范疇主要來自于新聞學。這一點在很多國內(nèi)大學的新聞學本科和研究生的教學中均可看出,很多學校的新聞學和傳播學的學科內(nèi)容基本一致。而西方傳播學的理論范疇取自于諸多學科,學術(shù)視野自然也更開闊。
3)國內(nèi)傳播學研究與實踐的關(guān)系。
國內(nèi)的理論研究便是純理論的堆在資料中分析,而西方的傳播學先驅(qū)大多擅長深入實地研究,比如進行田野調(diào)查。傳播學的理論和實踐研究應該保持距離但是也不可不互動。
1)傳播學研究的科學性會大大增強。
學科合理性會顯著提高,學科地位會有所提升,學科影響力也不斷擴大。在21世紀,信息傳播將會在社會生活中扮演一個舉足輕重的角色,目前近年來傳播學被教育部定為一級學科。更多的學生自主選擇傳播學作為自己的研究方向。
2)傳播學研究的多元化趨勢明顯。
未來不同學科背景的研究者進入這一領(lǐng)域的機會將增多,比如政治學、經(jīng)濟學、文化學、心理學等學科的學者會更多地參與傳播學的研究;其次是學科流派的多元化。經(jīng)驗學派和批判學派各得其所,都能找到自己的發(fā)展空間?!昂w”傳播學者的回國也將為我們注入新的血液。再有就是傳播學領(lǐng)域研究的門類多樣化。例如內(nèi)向傳播、人際傳播、組織傳播、政治傳播、發(fā)展傳播、跨文化傳播等等。
3)傳播學研究的自身特色會增強。
20年中,傳播學的發(fā)展伴隨著改革開放的腳步一直向前,這些使得傳播學對中國社會轉(zhuǎn)型期的研究在世界范圍內(nèi)都有其獨特的創(chuàng)見。所以雖然中國傳播學的基本概念、范疇和研究方法引自國外,但諸如“事業(yè)單位、產(chǎn)業(yè)經(jīng)營”、“一元體制、二元運作”、“四級辦廣播”、“局臺合一”等概念確屬首創(chuàng)。
未來中國傳播學與國際主流學術(shù)社群對話的機會大為增多。世界上很多國家對我們的關(guān)注增加,我們自身的學術(shù)水平也在提高。但是這些對話和交流都是在價值和實力的基礎(chǔ)之上,沒有這些基礎(chǔ),很多學術(shù)對話構(gòu)想也只能是自言自語。
[1]邵培仁.傳播學本土化研究的回顧與前瞻[J].杭州師范學院學報,1999(4).
[2]張國良.中國傳播學的興起、發(fā)展與趨勢[J].理論月刊,2005(11).
[3]陳韜文.論華人社會傳播研究中全球化與本土化的張力處理.中國傳播學會上海會議,2002.
[4]梅瓊林,羅慧.我國傳播學本土化研究的斷想[J].福建論壇·人文社會科學版,2004(6).
[5]李敬一.中國傳播史論[M].武漢:武漢大學出版社,2002:282-294.
[6]周鴻鐸.區(qū)域傳播學[M].北京:中國紡織出版社,2005:216-228.
[7]段鵬、韓運榮,田智輝.傳播學在世界[M].北京:中國傳媒大學出版社,2005:113-120,321-338.
[8]傳播學[M]. 周黎明,譯.北京:中國人民大學出版社,2008.
[9]郭慶光.傳播學教程[M].北京:中國人民大學出版社,1999.
G2
A
1674-6708(2015)148-0005-01