陳云珍
One day, an old man was having a walk in the forest when he suddenly saw a little cat stuck1 in a hole. The poor animal was trying his best to get out. So, he gave him his hand to get him out. But the cat scratched2 his hand with fear. The man drew back his hand, screaming3 with pain. But he did not stop; he tried to give a hand to the cat again and again.
Another man was watching the scene, screamed with surprise, “Stop helping this cat!Hes going to get himself out of there.”
The old man did not care about him. He just continued saving that cat until he finally succeeded, and then he walked to that man and said, “Son, it is cats instinct4 to scratch, and it is my job to love and care.”
一天,一個老人在森林里散步,突然他看見一只小貓被卡在了一個洞里。可憐的小貓竭盡全力想要出來,于是,老人伸手過去想把小貓弄出來。但是小貓?jiān)隗@嚇之中抓傷了老人的手,老人被抓疼了,尖叫一聲,把手縮了回來。但是他沒有放棄,他一次一次地想要幫小貓出來。
另外一個人看到了這幅場景,驚訝地叫了一聲:“不要幫助這只貓,它會自己出來的?!?/p>
老人不理睬他,繼續(xù)救小貓。最后,他成功了。然后,老人朝那個男人走去,說道:“孩子,又抓又撓是貓的天性,而愛護(hù)和照顧它則是我的分內(nèi)事。”