国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

什么是用來表達(dá)夢想的漢語?

2015-11-17 12:14殷實
中國詩歌 2015年8期
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語漢語詩人

■殷實

什么是用來表達(dá)夢想的漢語?

■殷實

在此我想討論一個問題:什么是用來表達(dá)夢想的漢語?

在中國,在漢語的歷史中,只有癡人和詩人才說夢,對嗎?這樣的歷史已經(jīng)相當(dāng)久遠(yuǎn)了——詩,總是與古老的象征世界相聯(lián)系,詩的寫作,意味著一種泛靈論態(tài)度,即人類對精神存在的堅定信仰。此外,詩的語詞特點、句法關(guān)系,更接近早期巫祝中的讖語這一點,大概也會加深上述印象吧?所以,正常人都會把聽起來不那么正常的語言組織、修辭方式稱之為“作詩”,暗示可能有妄想和顛三倒四的成分。

所以,一般世俗的文人、精明的官吏,都更喜歡講凡塵中具體而瑣碎的事物。就連宗教到了中國也要變身,入鄉(xiāng)隨俗,用柴米油鹽醬醋茶之類的世俗化方針轉(zhuǎn)述其訓(xùn)諭,比如禪宗。不過,現(xiàn)在發(fā)生的一個狀況是,“夢”突然間好像成了一個熱詞,被添加到了政治文件、意識形態(tài)話語的行列,被頻頻用來點綴報紙社論,描繪政府的發(fā)展藍(lán)圖之類,就連電視節(jié)目主持人也要在大街上拿著話筒追問路人:你的夢是什么?我想,這可能多少會讓今天的一些詩人們略感尷尬吧?以夢想為業(yè)者,出于某種同樣古老的潔癖,或所謂精神上的特立獨行,會不會考慮繞開這個詞呢?但是我想說,這不可能,也沒有必要。

因為問題本來并不出在個別詞匯的使用,以及由誰來使用這些方面,而是在作為職業(yè)夢想家們的精神實質(zhì)方面。從藝術(shù)語言的角度看,較長一段時間以來的現(xiàn)代漢語新詩寫作中,一直都在發(fā)生著某些無意義的分裂,或可稱之為是一種情志的變異:用于呈現(xiàn)天真夢幻、自然歌詠的這一文體,在今天正逐漸喪失其根本,愈發(fā)沉迷于傷讒疾惡和不平之氣的發(fā)泄,偏離了溫柔敦厚的方向,喪失了“思無邪”的品質(zhì)。當(dāng)然,這種情況并非現(xiàn)在才有。比如在唐代,雖說李白和杜甫齊名,正如韓愈所稱,李杜文章在,光焰萬丈長。但是,以時人或后人的評價來看,自詡方外之人,時常“豪俠使氣,狂醉于花月之間”的李白,其地位實際上是低于心系社稷蒼生的杜老夫子的。原因何在?我想,除了儒家傳統(tǒng)這個強(qiáng)大背景之外,古代賢者對詩人自律問題的警覺也是一個重要原因。例如杜甫在提到李白時,曾有“何時一樽酒,重與細(xì)論文”的期待,也可以說是遺憾。他到底想“細(xì)論”什么呢?這大可玩味。李白的寫作飄灑、俊逸,但他的想象很可能太過于無邊無際,或者太沉湎于風(fēng)月草木和神仙虛無之間了,有時未免不夠縝密,難達(dá)義理。所以蘇轍在《樂城集》中就說:“李白詩類其為人,駿發(fā)豪放,華而不實,好事喜名,而不知義理之所在也?!倍跚G公的看法是:“李白詩詞迅快,無疏脫處,然其識污,十句九句言婦人、酒耳。”什么是“識污”呢?就是思想的糊涂,是認(rèn)識的虛浮,心性的偏執(zhí)。單從審美立場來看,這些批評其實是很值得重視的。

神仙虛無也罷,花、酒和風(fēng)月也罷,出現(xiàn)在詩人筆下并無不可。但從中國古代文人的入世與出世模式來看,則入世是原動力,出世是對入世而不能得志后失望的策略性表達(dá),與宗教那樣的超人間信仰不同,甚至連莊子那樣的相忘于江湖的通達(dá)都不及。這種內(nèi)在的矛盾和沮喪,是文人寄情山水、縱情花酒的主要原因,所謂對社會政治的批判與拒斥,從來都不過是借口。由此而呈現(xiàn)出的文學(xué)表達(dá),多只是對一己悲憤和抑郁的釋放;由此帶來的生命或個性“解放”,則不過是對文明范式的疏離心態(tài)。如果我們從現(xiàn)代主體的心理建構(gòu)來看,這就是有缺陷的。我的意思是,出世、厭世之類沖動,未必導(dǎo)向理性的清明,也很難達(dá)致藝術(shù)的崇高和靜穆,即藝術(shù)審美的那種無功利性、合目的性。乘桂舟,駕玉車,游戲萬物,談鬼論仙,人生得意須盡歡——落拓不羈一點是沒有什么問題的,佯醉裝瘋甚至借酒澆愁亦無不可,但如果詩人對“自由”意志的表達(dá),已經(jīng)到了不知義理之所在,或詩歌本身的語義矛盾、詞句晦澀,已經(jīng)到了讀者無法理解時,就實在不必曲為之護(hù)。

自新文化運動發(fā)軔,經(jīng)歷了1949年那樣劇烈的社會文化變革,甚至經(jīng)歷了“文化大革命”,現(xiàn)代漢語新詩的歷史雖說短暫,但也大致形成了自己的某些傳統(tǒng),那就是對語言、體制的徹底解放,對民族傳統(tǒng)、民間文化的整合吸收,對自由、民主、科學(xué)等價值的強(qiáng)烈訴求,以及對腐朽文化、封建傳統(tǒng)的深層顛覆,等等。這個路線看上去是沒有什么問題的。1976年的天安門廣場群眾詩歌運動,后來北島等人的那些抗議式的命題模式,今天我們都可以從一種詩歌政治的意義上獲得理解,言其在思想解放、社會解放的進(jìn)程中有一定的“先聲”作用,包括像自我意識的覺醒、對個人價值的高揚等,都有一定的道理,但究其藝術(shù)本身的價值,則恐怕還有待時間的檢驗。問題在于,這種以反叛為特征的藝術(shù)思維方式,以反諷為主要修辭策略的寫作理路,以及常常自外于主流社會價值觀念與情感的疏離心態(tài),實際上演變成了近三十年以來漢語詩歌寫作的一個主要取向:那就是文學(xué)(詩歌)愈來愈有演化為一種次級意識形態(tài)的趨勢,詩人則熱衷于成為并沒有什么真實政治抱負(fù)的“反對派”,或者是悲苦的流亡者、憤怒的異見人士之類。表現(xiàn)在具體的寫作中,就是反經(jīng)典、反崇高,甚至反文化——至少是反對本民族文化和本國的當(dāng)代文化。體現(xiàn)在寫作中,就是無盡的尖刻嘲弄、怨懟謔浪,也是自我中心主義、極端個人主義的病態(tài)爆發(fā)。同時,詩歌語匯也前所未有地粗俗化了,失去了應(yīng)有的莊嚴(yán)華美,不再講究音韻節(jié)奏,不再重視形式的意味。如前所述,歷史上的這類現(xiàn)象,人們是警惕過、反思過的,只不過蘇轍、王荊公等人原本是美學(xué)上意見,很可能因其官員身份或因其背后的儒家道統(tǒng)而被誤判了、忽視了。況且,古代人即便如李白那樣的天縱之才,也絕沒有簡慢渙散到像今天我們看到的這樣體統(tǒng)全無!李白的格調(diào)在整體上無疑是明亮的,詩里詩外也都遵循著一定的法度。

這就不能不讓我們想到1949年以后中國漢語新詩探索中的另一路徑,那就是何其芳、艾青、臧克家、聞捷、賀敬之、郭小川等人的詩歌實踐,包括像鄭敏、綠原、牛漢、屠岸、彭燕郊(且不論香港、臺灣地區(qū)和海外的諸多漢語詩人)等不計其數(shù)的前輩詩人的詩歌建樹。這個更注重民族語言、傳統(tǒng)音韻格律和大眾閱讀習(xí)慣的優(yōu)良傳統(tǒng),可以說是奠基性的。但由于這個傳統(tǒng)本身還沒能純熟到經(jīng)典化程度,不大理會個人主義的價值觀,也不撿拾西方現(xiàn)代派詩人的牙慧,更沒有與當(dāng)代中國社會的官方意識形態(tài)做什么分割,就難免被后知后覺者譏為“傳聲筒”、“喉舌”之類。這些詩人及其寫作的歷史意義和價值,在一些研究者、特別是今天的某些學(xué)院派批評家那里,不是被顛覆、解構(gòu),就是視而不見,這些詩人的作品也正在被當(dāng)代一些文學(xué)史的寫作者刻意遺忘。

從本土出發(fā),在民族語言的歷史性發(fā)展中有所繼承和創(chuàng)新,不過分追逐新奇——特別是外來“技藝”方面的新奇,并力求傳達(dá)公共感情、群體意志。這就是我認(rèn)為我們在今天有必要重提現(xiàn)代漢語新詩中這個重要傳統(tǒng)的原因。何其芳、艾青、臧克家、聞捷、賀敬之、郭小川等詩人所遵循的路徑,如果不過分追究其個別內(nèi)容上曲度歌頌的成分,在詩歌的大眾化努力,在語言態(tài)度方面,就會讓我們想到唐時的元稹、白居易等人。如果我們足夠誠實的話,也會發(fā)現(xiàn),在他們的嚴(yán)肅實踐中,有現(xiàn)代經(jīng)驗,也有遠(yuǎn)古的回聲,例如對人民性問題的沉思,對社會主義價值觀的弘揚等。同時,在表現(xiàn)上又可見《詩經(jīng)》里的那種活潑與天真,指事言情,詞意簡遠(yuǎn),適合朗誦。相對于一直在方法論迷津中打轉(zhuǎn)的所謂現(xiàn)代派們的囈語,他們的作品更具中國氣質(zhì),也更遵循中國的文化精神:不悲觀絕望,不放棄對塵世生活的關(guān)注。即便他們“干預(yù)教化”的意圖太過明顯,甚至在特殊情況下可能被工具化了,從他們的詩歌理想中,我們也仍可追溯到一種可以擴(kuò)展至全人類的“公天下”視野,以及像事功精神、濟(jì)世情懷這樣的珍貴遺產(chǎn)。上下求索,知其不可為而為之,最終達(dá)成“風(fēng)謠善惡”、“厚人倫,美風(fēng)化”的理想之境,這正是歷來我們所熟知的詩人之夢、詩歌之夢的根本。

從癡人之夢、詩人之夢,到古人之夢和今人之夢,這些想來也都平常。對我們中國人而言,近現(xiàn)代以來最顯著的事件其實是西人之夢的侵入,因為這些夢嚴(yán)重影響了我們的夢!我在上文已經(jīng)表明了這樣的意思:拜“五四”新文化運動所賜,中國的漢語新詩幾乎在一夜間呈現(xiàn)出了某種現(xiàn)代面貌。這個現(xiàn)代面貌,形式上是白話文、自由體,思想旨要則在于啟蒙,也就是對人的解放主題,社會革命、文化革命等主題的擁抱。坦率地說,作為負(fù)載這些觀念的文學(xué)藝術(shù),包括現(xiàn)代漢語新詩這樣的語言藝術(shù),實際上只獲得了一個初創(chuàng)的,也可以說是草率的根基。放眼今天差不多已經(jīng)成“主流”的自由體詩,其體制問題實際上從未真正解決。不要說聲律節(jié)奏、語言的典雅精致之類,最糟糕的情況下,就是一般意義上的語義邏輯和句法規(guī)律都被拋棄了。在一些不明就里的初學(xué)者那里,寫詩不過是開口說話而已,在少數(shù)死守歐化句式和翻譯體例的“精英”寫作者中間,最容易被津津樂道的則是“現(xiàn)代”和“國際化”之類含糊其辭的東西。這就涉及了現(xiàn)代漢語的命運問題。

今天我們正在使用的、歐化色彩濃重的書面漢語,是近代中國所受外來影響的重要指征之一。一般認(rèn)為,由胡適、陳獨秀、魯迅、傅斯年等為代表的“五四”一代知識分子的大規(guī)模實踐,是現(xiàn)代白話文的起始。或者稍早一點,清末的話本、小說,包括《紅樓夢》等著作中,已經(jīng)有了本土語言中較為接近口語的書面白話文。但這都不是我們今天所說的現(xiàn)代漢語。有學(xué)者在研究過西方入華傳教士自十六世紀(jì)以來留下的各類文本,如《華英詞典》、《天路歷程官話》等著作后發(fā)現(xiàn),正是在傳教士們使用漢語翻譯基督教經(jīng)典的過程中,出現(xiàn)了一種歐化特征鮮明的現(xiàn)代漢語白話文,這才是對中國本土語文進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與吸收的較早范例。在化歐為漢的過程中形成的白話文,從詞匯、語法到句子結(jié)構(gòu),都和本土漢語明顯不同。其后還有大量日文轉(zhuǎn)義詞的植入等等,逐漸形成了我們今天所稱的現(xiàn)代書面漢語。我們一定都還記得,在學(xué)校讀書時,寫作、翻譯中的“歐化”痕跡,往往是會被作為不夠爐火純青的漢語而詬病的,這表明我們中文教育中的語言自覺是存在的。需要說明的是,這種歐化特征鮮明的現(xiàn)代漢語,包括外來語的不斷增加,是一個動態(tài)的過程,到目前為止也仍然在進(jìn)化中,自然也就存在著消化不良的問題。實用層面或無大礙,但在以此為根基的中國文學(xué)的寫作及現(xiàn)代性闡釋中,卻微妙復(fù)雜,存在著變動的無限可能。即便如詩歌弄潮者們所津津樂道的“現(xiàn)代”和“國際化”之意涵,其真正的所指我們也有必要一探究竟。

啟蒙時代,與線性時間觀念同時被接納的,是科技力量的神奇、人文思想的寬廣,也伴隨著先進(jìn)與落后、進(jìn)步與倒退之類的歷史觀念。特別是民主、自由、個人解放等價值觀,在專制色彩濃厚的東方土地上尤為深入人心。但在現(xiàn)實層面,不同文明之間的競爭和力量角逐,往往使處于不利地位者甘拜下風(fēng),對優(yōu)勝者的頂禮膜拜由此產(chǎn)生。而對“先進(jìn)文化”的尊尚,不可避免地會造成對優(yōu)勝者語言的尊尚,繼而造成“道”與“器”分家。如此,中國現(xiàn)代詩歌在語言、體式上長時間走不出歐化陰影,難以回歸母語的自信,而西方自文藝復(fù)興以來的現(xiàn)代精神,像科學(xué)、理性、個人道德及法、哲學(xué)這些東西,則被慢慢遺失了。今天我們已經(jīng)十分清楚,“朦朧詩”的所謂“朦朧”,并非詩境詩意的含蓄朦朧,其閱讀障礙更多是來自其體式、句子的雜亂和語法殘缺,有時完全是語言不通所致。舉一個例子:當(dāng)北島在早期模仿賀敬之等人的詩歌語言和體例——盡管在思想上相去甚遠(yuǎn)——寫下像《回答》、《結(jié)局或開始》等詩作時,這些作品是明白易懂的,而當(dāng)他在西方現(xiàn)代主義、意象派之類偶像的方法中盤桓太久,纏繞過多以后,就似乎再也無法從容駕馭自己的母語,也就是現(xiàn)代漢語了,像后期的《白日夢》之類。

夢與詩難分,詩人與夢難解。中國最早也最著名的夢,屬于哲學(xué)家莊周,這個全世界都知道。從《詩經(jīng)》、兩漢樂府、魏晉時代的詩歌,再到后來的律詩詞曲,兩千多年時空中,我相信漢語里的“夢”這個字從未被錯用過,無論“顛倒夢幻”這樣的對妄念的揭穿,還是“夢斷香消四十年”這樣的對刻骨懷念的表達(dá)。事實上,無論任何時代,表達(dá)夢想的漢語亦即詩歌,都是不可或缺的,那些以夢想為職業(yè)的人也都受到了持久的敬仰。在這里,我們只需要弄明白一點:什么是用來表達(dá)夢想的漢語?在前面我曾經(jīng)提到李白的某種恃才傲物和狂放不羈,其實那都不過是一種天性的活潑浪漫罷了,從整體上看,他仍有綺麗豪放的詩格。今天的漢語詩人則不同,可以說已經(jīng)天真全無!狹隘、偏執(zhí)、世故、孤芳自賞、崇洋媚外,對凡俗眾生的忤逆甚至冒犯等等,不一而足,總之他們似乎不大會做夢了。與此同時,現(xiàn)在又出現(xiàn)了所謂回歸傳統(tǒng)詩歌的情況——舊體詩詞正卷土重來!無論是否真通音律,也無論社會文化語境已是多么不同,很多人都在積極嘗試。我們知道,傳統(tǒng)詩歌,特別是唐代以后的近體詩,在歷時久遠(yuǎn)且規(guī)模龐大的精研苦練中不斷踵事增華,無論曾經(jīng)承載多么高妙的思想感情,實踐了怎樣唯美的藝術(shù)精神,在形式上其實都已經(jīng)登峰造極,幾乎再無發(fā)展空間。在當(dāng)代,大約除了毛澤東這樣的特例,以及后來又被發(fā)現(xiàn)的胡風(fēng)、聶紺弩、牟宜之等極少數(shù)人創(chuàng)作的舊體詩詞尚可閱讀之外,真正有成者不過是鳳毛麟角。

傳統(tǒng)樣式的再度時新,政治領(lǐng)導(dǎo)人語言風(fēng)格的影響,或是詩人們專屬的精神特權(quán)、語言特權(quán)被取締了,這都不是問題。任何時候,詩人們須力戒的,主要還是語言空洞化,是意義的簡單循環(huán),是文化命運的悲劇性輪回。道器分離的情況下,古代大部分所謂的正統(tǒng)文人作詩,不免思想僵化、趣味低級。而歷史上那些離經(jīng)叛道者的游戲之作,也多半陳陳相因,沿襲套路。所以,回去幾無可能,至少是非常困難的。倘若我們能夠超越國粹的層面,著眼于遠(yuǎn)古時期“公天下”之普世理念,著眼于儒、釋、道這些中國傳統(tǒng)思想文化中的核心要素,并對其進(jìn)行現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,則用于表達(dá)夢想的漢語之路仍然存在。

今天我們已經(jīng)看到,在一些打工者身份的詩人筆下,在某些底層勞動者的信筆涂鴉或網(wǎng)絡(luò)歌謠中,都依稀可見《詩經(jīng)》中“風(fēng)”的傳統(tǒng),或是杜甫那樣的蒼生之愛、人道情懷。而且這些作品大都語言簡樸,體式自在,風(fēng)趣可讀。雖然其中有很大一部分仍屬嬉戲之作,亦難擺脫怨憤之態(tài),但至少在表意方法和策略上,已經(jīng)大大地中國化了,或者說已經(jīng)不那么西化了,也許我們需要從中發(fā)掘提拔的,只是一點點藝術(shù)的自覺,是一份真正詩人的情懷品格。與世俗生活合拍,與大眾閱讀和解,整合熔鑄時代審美經(jīng)驗,堅守責(zé)任與良知,憂思共同體的命運,呵護(hù)生命的家園,這恐怕是現(xiàn)代漢語詩歌臻于完美的必由之路。最后,我認(rèn)為如下條件也至關(guān)重要,那就是擺脫域外文學(xué)的陰影,特別是擺脫對翻譯詩歌樣式的低劣模仿,擯棄詆毀、褻瀆、詛咒、玩世不恭一類的詩歌腔調(diào),回到漢語天然本真的自由狀態(tài),回到中國人喜怒哀樂的生活世界,和光同塵,自在自為。換言之,也許只有在對中國的現(xiàn)實文明,包括政治文明意涵、一般社會發(fā)展目標(biāo)和價值理想持開放包容而非疏離的態(tài)度時,詩人對民族精神文化現(xiàn)實和語言現(xiàn)實的關(guān)切才不至于落空。

(這是作者在第四屆中國詩歌節(jié)〈綿陽〉詩歌論壇上的發(fā)言全文)

猜你喜歡
現(xiàn)代漢語漢語詩人
學(xué)漢語
一起來吹牛
“大力士”紙片人
山西省2019年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語
山西省2018年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語
《漢語新韻》簡介
我理解的好詩人
詩人貓
追劇宅女教漢語
漢語與拼音
同江市| 广安市| 台安县| 神农架林区| 凤庆县| 襄城县| 二手房| 芜湖市| 镇原县| 泰州市| 资兴市| 香港| 田阳县| 无极县| 德格县| 高雄市| 鄂尔多斯市| 全南县| 永兴县| 余干县| 湘潭市| 云梦县| 建瓯市| 苏尼特右旗| 龙江县| 无极县| 水富县| 涟源市| 嘉兴市| 屏东市| 桂阳县| 额尔古纳市| 仁寿县| 泰兴市| 保山市| 长春市| 青神县| 正宁县| 碌曲县| 镇原县| 礼泉县|