◎易中天
無(wú)花果
◎易中天
無(wú)花果其實(shí)是有花的,只是我們看不見。淡淡的一點(diǎn)紅色悄悄地藏在花托內(nèi),盡可能地省下有限的營(yíng)養(yǎng)去孕育新的生命,于是肉質(zhì)的花托便成了果實(shí)??磥?lái),無(wú)花果是把花和果融為一體了,它的花便是它的果,它的果便是它的花。
當(dāng)桃紅李白們熙熙攘攘、熱熱鬧鬧地爭(zhēng)奇斗艷,展示出自己的青春靚麗時(shí),無(wú)花果奉獻(xiàn)的是一份質(zhì)樸與真誠(chéng)。人類珍惜這份質(zhì)樸與真誠(chéng),于是無(wú)花果作為生命的象征被供奉在埃及、希臘、羅馬的圣殿里。在《圣經(jīng)》的《創(chuàng)世記》中,它碩大的葉子成了人類始祖最早的衣衫。
其實(shí),無(wú)花又何妨?只要有種子,就會(huì)有生命;只要有生命,就會(huì)有果實(shí)。
我敬重這果實(shí)。
(生花 摘自《高高的樹上》上海文藝出版社)