Spain 西班牙
You must eat a grape with each bell strike at midnight for prosperity.
在午夜新年鐘聲敲響時,每敲一次你就要吃一顆葡萄,以此來祈求興旺發(fā)達(dá)。
Australia 澳大利亞
Walk through the streets banging loudly on pots and pans at midnight.
午夜時分,走在大街上大聲敲打鍋碗瓢盆。
Turkey 土耳其
Get pomegranates and throw them from our balcony to the street below.
拿到石榴,并將它們從陽臺扔到大街上。
Chile 智利
Eat a spoonful of lentils at midnight for a year filled with work and money.
在午夜時分吃一勺扁豆,以此來祈求來年工作滿滿,財源滾滾。
Colombia 哥倫比亞
Walk around your block with an empty suitcase for a year full of travel!
帶著一只空箱子在你的街區(qū)四周走走,以求來年能四處旅行!
Britain 英國
Watch Jools Hollands Hootenanny, even though its awful and everyone hates it.
欣賞霍蘭德秀的鄉(xiāng)村音樂,雖然它很難聽且每個人都很討厭聽。
Finland 芬蘭
You tell your fortune by throwing melted metal into cold water.
將熔化的金屬放入冷水中凝固來預(yù)測你新年的運勢。
Netherlands 荷蘭
Eat Oliebollen, which are like big oily balls of dough, deep-fat-fried and covered in icing sugar.
吃油糖餅,這個餅像一個面團(tuán)做成的大油球,然后用豬油深炸,再撒上一些霜糖。
Puerto Rico 波多黎各
Fill pots and pans with water and throw the water out of the front door once the clock strikes midnight.
將鍋碗瓢盆裝滿水,一旦午夜鐘聲敲響,就將水潑出前門。
Scotland 蘇格蘭
Immediately after the bells, the first-footing begins, which means being the first person across a friends or neighbors threshold.
The first-foot usually brings several gifts, including perhaps a coin, bread, salt, coal, or a whisky, which respectively represent financial prosperity, food, flavor, warmth, and good cheer.
新年鐘聲一響起,大家開始互相串門(新年第一個訪客),意思是第一個到朋友或者鄰居家串門的人。
第一個訪客往往要攜帶一些禮物上門,包括或許是一枚硬幣、面包、鹽、煤炭或者一瓶威士忌,它們各自代表著財源興旺、食物、風(fēng)情、溫暖以及喜悅。
Brazil 巴西
Give some gifts to Goddess Lemanja. Shes the goddess of water, and she loves gifts, especially flowers. So throw some into the ocean—if they come back, it means she didnt accept them. Dont worry, you can try again next New Years Eve.
向女神雅瑪佳贈送禮物。雅瑪佳是水之女神,她喜歡收禮物,特別是花。所以扔一些禮物到海里面吧——如果這些禮物漂回來了,那就意味著女神沒有接受它們。但是別擔(dān)心,你可以在來年的新年前夜再嘗試一次。