蕾秋·喬伊斯
一、哈羅德與信
那封改變了一切的信,是星期二寄到的。四月中旬一個(gè)再平凡不過的早晨,空氣中飄著洗衣粉的香氣和新鮮的草腥味。哈羅德·弗萊剛刮完胡子,穿著整潔干凈的襯衫,系著領(lǐng)帶,坐在飯桌前。他手里拿著一片吐司,卻沒有吃的意思,只是透過廚房的窗戶,凝視修整過的草坪。草坪正中間杵著莫琳的可升降晾衣架,一小片綠被鄰居的木柵欄緊緊圍起來。
“哈羅德!”莫琳大聲叫道,壓過了吸塵器的聲音,“信!”
哈羅德也想出去走走,但是現(xiàn)在出去唯一可以做的就是修修草坪,而他昨天才剛剪過。吸塵器突然安靜下來,一會(huì)兒工夫,莫琳手里拿著一封信氣鼓鼓地走進(jìn)了廚房,坐到哈羅德對(duì)面。
莫琳一頭銀發(fā),身材苗條,走起路來輕快利索。他們剛認(rèn)識(shí)的時(shí)候,哈羅德最開心的事情就是逗她發(fā)笑,看著身材勻稱的她笑得前俯后仰,樂不可支。“給你的?!蹦照f。等她將信放到桌上輕輕一推,信滑到哈羅德手邊停下,他才反應(yīng)過來。兩人都盯著那信封。信封是粉色的?!笆秦惱锟丝さ泥]戳?!?/p>
他并不認(rèn)識(shí)誰住在貝里克郡。其實(shí)他在各地都不認(rèn)識(shí)幾個(gè)人?!翱赡芘e(cuò)了吧?”
“我覺得不是。郵戳總不會(huì)蓋錯(cuò)吧。”她從面包架上拿起一片吐司——莫琳喜歡吃放涼以后又松又脆的吐司。
哈羅德仔細(xì)地打量起這個(gè)神秘的信封。不是浴室套裝常用的那種粉色,也不是配套毛巾和馬桶墊圈的粉色,它們常常過于明艷,讓哈羅德有種渾身不自在的感覺。這個(gè)信封的粉色嬌嫩而柔軟,就像土耳其軟糖一樣。信封上的字是用圓珠筆寫的,一個(gè)個(gè)潦草而笨拙的字?jǐn)D在一起,仿佛是哪個(gè)孩子在慌忙中匆匆寫下的?!肮匪鼓喜?,金斯布里奇村,福斯橋路,H.弗萊先生收。”他辨識(shí)不出這是誰的字跡。
“誰???”莫琳邊說邊遞過來一把拆信刀。他把刀子插進(jìn)信封,一下劃開?!靶⌒狞c(diǎn)?!蹦仗嵝训?。
哈羅德把信拿出來,感覺到莫琳一直在盯著他。他扶了扶老花鏡。信是打印的,地址是一個(gè)他從沒聽過的地方:圣伯納丁臨終關(guān)懷療養(yǎng)院?!坝H愛的哈羅德:這封信也許會(huì)讓你小吃一驚?!彼哪抗庖幌绿叫诺哪┪病?/p>
“誰???”莫琳又一次問道。
“天??!是奎妮·軒尼斯?!?/p>
莫琳挑起一小塊黃油,在土司上抹勻。“奎妮什么?”
“她在釀酒廠做過,好多年前了。你不記得了嗎?”
莫琳聳聳肩?!拔矣涍@個(gè)做什么,干嗎要記住那么多年前的人。遞一下果醬好嗎?”
“她是財(cái)務(wù)部的,做得可好了?!?/p>
“那是橘子醬,哈羅德。果醬是紅色的。拿之前用眼睛看一下,這樣你就不會(huì)老拿錯(cuò)東西了?!?/p>
哈羅德靜靜把她要的瓶子遞給她,又讀起信來。果然寫得流暢又整潔,和信封上的鬼畫符一點(diǎn)都不像。他一時(shí)間笑了,憶起奎妮總是這樣子的,做什么事都一絲不茍,叫人無可挑剔?!八€記得你呢,向你問好。”
莫琳抿抿嘴:“收音機(jī)里有個(gè)小伙子說法國(guó)人想打我們面包的主意。法國(guó)的不夠分了,他們就來這兒把我們的都買光。那人說我們到夏天就可能供不應(yīng)求了?!彼A艘幌?,“哈羅德,怎么了?發(fā)生什么事了嗎?”
哈羅德一言不發(fā)。突然他站起來,嘴微微張著,臉色蒼白。到他終于能說出話來,聲音卻微弱而遙遠(yuǎn):“她……得了癌癥。她是寫信來告別的?!彼€想說些什么,卻一個(gè)字也說不出,只好到處摸索著,終于猛地從褲袋里抽出一條手帕,重重一擤鼻子,“我……唔。天??!”眼里漸漸盈滿淚水。
一片安靜?;蛟S過了幾分鐘。莫琳咽了一下口水,打破了沉默,“我真抱歉?!彼f。
他輕輕動(dòng)了一下,想抬起頭來給她一點(diǎn)回應(yīng),卻沒有力氣。
“今天天氣不錯(cuò),”她又說,“不如把露臺(tái)的椅子搬出來坐坐?”但他只是靜靜坐在那里,動(dòng)也不動(dòng)。莫琳默默把臟盤子收拾好,回到廳里。不一會(huì)兒吸塵器又轟轟地響起來。
哈羅德感覺有點(diǎn)喘不過氣來,好像哪怕動(dòng)一下四肢,甚至只是牽動(dòng)一絲肌肉,他努力壓抑著的復(fù)雜情緒都會(huì)噴薄而出。怎么這樣就過了二十年,連一個(gè)字都沒有寫給過奎妮?她的形象漸漸浮現(xiàn)在眼前,一個(gè)嬌小的黑發(fā)女人,多年前曾和他一起工作過。她應(yīng)該有……多大了?六十?還得了癌癥,在貝里克郡等最后時(shí)刻的來臨。真不可思議,他想。全世界那么多地方,偏偏是在貝里克——雖然他從來沒有去過那么北的地方。他望向窗外的花園,看到一個(gè)塑料袋掛在月桂籬上,在風(fēng)中上下翻飛,卻無法掙脫,獲得自由。他把奎妮的信裝進(jìn)口袋,輕輕按了兩下,確認(rèn)放穩(wěn)妥了,才站起來。
莫琳輕輕掩上戴維的房門,站了一會(huì)兒,感受著他的氣息。她輕輕拉開每晚親自關(guān)上的藍(lán)色窗簾,看垂到窗臺(tái)的簾子邊緣有沒有沾上灰塵;然后細(xì)細(xì)擦拭他在銀色相框里的劍橋留影,還有旁邊的黑白嬰兒照。房間每天都打掃得干干凈凈,因?yàn)樗诘却骶S回來。誰也不知道他哪一天會(huì)突然出現(xiàn)。在她心里,會(huì)有一部分永遠(yuǎn)這么等著。男人不會(huì)明白身為人母是什么感覺,那種因?yàn)閻鄣锰疃鴰淼耐?,即使孩子已?jīng)離開也不會(huì)消散。她又想到樓下的哈羅德,還有那封粉色的信,心想要是能和戴維聊聊就好了。她悄悄離開了戴維的房間,就像進(jìn)去時(shí)一樣。
哈羅德·弗萊從梳妝臺(tái)抽屜里翻出幾頁信紙和莫琳的圓珠筆。該對(duì)一個(gè)罹患癌癥即將離世的女人說些什么?他很想告訴她自己有多遺憾,但“深表同情”幾個(gè)字感覺怎么都不對(duì),就像不幸的事情真的已經(jīng)發(fā)生了才從店里買張卡似的,而且也太正式了,顯得他其實(shí)并不那么在乎。他試著下筆:“親愛的軒尼斯小姐:真誠(chéng)希望你的身體早日康復(fù)。”停下來想想,太拘謹(jǐn)了,況且也已經(jīng)不太可能發(fā)生,于是把紙揉成一團(tuán)丟掉,重新開始。他從來都不太會(huì)表達(dá)自己。這個(gè)消息給他帶來的震撼太大了,實(shí)在很難用語言去形容;就算他有這個(gè)能力,向一個(gè)二十年沒聯(lián)系的昔日好友傾訴這些,好像也不太恰當(dāng)。如果換過來是他病了,奎妮一定會(huì)知道該怎么做。要是他對(duì)自己也那么有信心就好了。
“哈羅德?”莫琳嚇了他一跳。他以為她還在樓上擦擦洗洗,或者和戴維說話。她把金盞花拿了出來。
“我在給奎妮回信?!?/p>
“回信?”她總是愛重復(fù)他的話。
“對(duì)。你要不要也署個(gè)名?”
“不用了吧。給一個(gè)不認(rèn)識(shí)的人寫信感覺有點(diǎn)怪怪的?!?/p>
不要再為說辭患得患失了,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單把心里的話寫出來就好?!坝H愛的奎妮:謝謝你的來信。聽到這個(gè)消息我真的很抱歉。祝好,哈羅德(弗萊)。”有點(diǎn)無力,但也只能寫成這樣了。他迅速裝好信,封上信封,把圣伯納丁臨終關(guān)懷療養(yǎng)院的地址抄上去?!拔胰ヒ惶肃]局,很快回來?!?/p>
已經(jīng)過了十一點(diǎn)。哈羅德從掛衣鉤上取下防水外套——莫琳喜歡他把衣服掛在那里,打開門,一股溫暖、微咸的空氣撲面而來,他剛抬起腳,妻子就叫住了他。
“會(huì)去很久嗎?”
“到街尾就回來?!?/p>
她依然抬頭看著他,用她那雙墨綠色的眼睛,纖細(xì)的下巴微微抬起。他真希望自己知道該對(duì)她說些什么好,但偏偏事與愿違;至少?zèng)]有什么話能改變目前這種狀況。他渴望能像舊時(shí)那樣觸碰她,把頭靠在她的肩膀上,好好歇息一下。但現(xiàn)在太遲了?!按龝?huì)兒見,莫琳?!彼⌒牡匕验T關(guān)上,以免發(fā)出太大響聲。
福斯橋路位于金斯布里奇的一座小山上,是房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)口中居高臨下的好地段,有綿延的鄉(xiāng)村景觀可供欣賞,只是家家戶戶的花園都顫巍巍地向低處的馬路傾斜,園里的植物都保命似的緊緊纏繞著竹柵欄。哈羅德大步走下頗有點(diǎn)陡的水泥街道,速度有點(diǎn)快了,但他留意到有五朵新開的蒲公英。也許下午他還會(huì)把那張《西部大趕集》翻出來聽聽呢。那就了不起了。
住在隔壁的雷克斯看到他,朝他揮揮手走過來,在籬笆邊停下。雷克斯并不高,頭和腳都小小的,中間挺著個(gè)圓滾滾的大肚子,他時(shí)不時(shí)讓哈羅德?lián)娜绻恍⌒牡沟脑?,他?huì)像個(gè)水桶一樣骨碌碌滾到山下,停都停不下來。他的妻子伊麗莎白六個(gè)月前去世了,大約就在哈羅德退休那陣子。自此以后雷克斯就老愛向別人訴說生活有多艱難,一開口就沒完沒了?!爸辽倌憧梢月犚宦犙??!蹦照f。只是哈羅德弄不清她的這個(gè)“你”到底是泛泛地指所有人,還是就針對(duì)他一個(gè)。
“出來逛逛?”雷克斯問。
哈羅德試著擺出一副“我現(xiàn)在沒時(shí)間”的樣子,半開玩笑地說:“嘿,老朋友,有沒有什么要寄的?”
“沒人會(huì)寫信給我。伊麗莎白走了以后,信箱里就只剩傳單了?!?/p>
雷克斯凝視著半空,哈羅德馬上意識(shí)到這段對(duì)話在往某個(gè)方向發(fā)展了。他抬眼瞥一下天,幾縷云飄在高遠(yuǎn)的空中?!疤鞖庹婧??!?/p>
“是啊,”雷克斯應(yīng)道。一陣沉默。他重重嘆一口氣,“伊麗莎白最喜歡陽光了?!庇朱o了下來。
“今天很適合除草啊,老友。”
“是啊。哈羅德,你會(huì)把割下來的草制成肥料,還是蓋在植物上護(hù)根?”
“護(hù)根的話會(huì)黏在鞋底,莫琳可不喜歡我把雜草帶進(jìn)屋里?!惫_德低頭看看腳上的帆船鞋,奇怪為什么人們根本沒有出海的打算,卻還要穿著它們?!班?,我該走了。得在中午郵差收信前趕過去。”他揮揮手中的信封,轉(zhuǎn)身走開了。
有生以來第一次,哈羅德為比預(yù)期中早看見郵筒感到失望。他還特地繞了點(diǎn)路,但郵筒已經(jīng)在那里了,在福斯橋路的轉(zhuǎn)角等著他。哈羅德將給奎妮的信舉到投信口,又停了下來,回頭看向走來的路。
座座獨(dú)立的房子刷成黃色、藍(lán)色、橙紅色,都被歲月洗刷得有點(diǎn)斑駁了。有些房子還保留著五十年代的尖頂,一根根裝飾用的梁木圍成半個(gè)太陽的形狀;有幾棟蓋有嵌著石板的小閣樓;還有一間完全按照瑞士風(fēng)格的小木屋作了改裝。哈羅德和莫琳四十五年前剛結(jié)婚就搬到這里來了,光是房子的訂金就花光了哈羅德所有的積蓄,連買窗簾和家具的錢都沒有了。他們比較內(nèi)斂,這些年來鄰居們來來去去,只有哈羅德和莫琳一直留在這里。家門前曾經(jīng)有過一小片蔬菜田,還有個(gè)別致的小池塘;一到夏天,莫琳就會(huì)親手制作印度風(fēng)味的酸辣醬,戴維還在池里養(yǎng)過小金魚。屋子后面曾經(jīng)有個(gè)棚舍,里面掛著各種園藝工具,還有一卷卷麻線、繩索,棚舍總彌漫著一股肥料的味道。但這一切早就成了過去。就連戴維的學(xué)?!驮谒男》块g旁邊——都已經(jīng)鏟平,變成了五十間紅色、藍(lán)色、黃色的房子,房前的街燈也改成了喬治王朝時(shí)代的風(fēng)格。但這四十五年里,哈羅德又做了些什么呢?
他想到了寫給奎妮的信,為那幾行軟弱無力的字感到羞愧。他想象自己回到家里,聽著莫琳叫戴維的聲音;除了奎妮即將在貝里克郡離開這個(gè)世界,他的生活一成不變。哈羅德突然間不能自持,信明明已經(jīng)放到黑幽幽的投信口,卻怎么也投不進(jìn)去——他沒法松手。
雖然身邊沒有什么人,他突然大聲說了一句:“反正今天天氣這么好?!奔热粵]有別的事可做,他大可以逛一逛,走到下一個(gè)郵筒再說。趁自己還沒有改變主意,他拐過了福斯橋路的路口。
這么沖動(dòng)可不像哈羅德,他自己也知道。自退休后,日子一天天過去,幾乎每天都是一樣的……
(摘自《一個(gè)人的朝圣》,黃妙瑜譯,稍有改動(dòng))