国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Rethinking China-U.S.Economic Ties

2015-10-13 03:11:58ByJohnRoss
Beijing Review 2015年40期

By+John+Ross

In 2014, China-U.S. trade, standing at $650 billion, was the largest between any two countries in the world outside the North American Free Trade Area (Canada, Mexico and the United States). For the United States, it was second only to trade with Canada—the latter now being almost a domestic base for U.S. production.

For the 2007-14 period, namely, since the beginning of the global financial crisis, U.S. trade with Canada increased by $121 billion, but that with China increased by $237 billion.

The driving force behind such rapid trade expansion goes beyond the countries being the worlds two largest economies—China is by far the largest developing economy, while the United States is the worlds most advanced economy. They complement each other rather than compete.

Measured at current exchange rates preferred by Chinese scholars, China is the worlds second largest economy. Measured in terms of Purchasing Power Parity(PPP), as many Western economists prefer, China is the worlds largest economy. At any rate, the productivity gap between China and the United States remains huge.

At current exchange rates, Chinas per-capita GDP is 14 percent of the United States, while in terms of PPP, it is 24 percent. The fact that they are at very different productivity and wage levels means China provides a gigantic market for U.S. high value-added products, while China can supply mid-tech products at prices the United States cannot match due to its higher labor costs.

If the latest years growth rate of per-capita GDP for the two countries was maintained, 6.8 percent for China and 1.6 percent for the United States, China will not be able to reach U.S. per-capita GDP until 2043.

The reason this gap cannot be closed rapidly is also clear. Contrary to neoliberal myths, the U.S. economy is powered by capital investment. Analyzed in fundamental terms, an economys sources of output and growth can be divided into capital investment, labor input and Total Factor Productivity (TFP), the latter measuring the effects of economic policy, improvements in technology, etc.

Using the latest statistical methods of international economic agencies such as the Organization for Economic Cooperation and Development, capital investment accounted for 51 percent of U.S. economic growth for the 1990-2014 period, while capital and labor inputs together accounted for 76 percent. Only when the country can match U.S. input levels, above all capital in- vestment, can China achieve a U.S. level of development and productivity.

In 2013, Chinas annual fixed investment per person was $3,199 compared to the U.S. figure of $10,017. To take another example, in 2012, the most recent available data, there were 15 km of railway track per person in the United States compared to 1 km per person in China, a big factor in the productivity of the logistics system.

It is therefore impossible for China to close the gap in capital inputs to reach U.S. levels in the short to medium term. Even if China adopts brilliantly flawless policies, it will not reach U.S. levels of productivity for decades. Equally, even a U.S. economic collapse on the scale of the Great Depression, which will not occur, would not reduce U.S. investment per person and wages to the Chinese level.

As China is by far the worlds largest developing economy, the United States will also not find any alternative comparable source of supply to China for pricecompetitive mid-tech products.

It can, therefore, be predicted with certainty that, in 10 years time, when the presidents of China and the United States meet, these fundamental parameters will be unchanged—U.S. productivity will still be higher than Chinas, and the two economies will still be fundamentally complementary. The stability of such fundamentals offers a firm foundation for relations based on benefit and equality.

China certainly loses by any restrictions on exports of U.S. high value products, but, equally, neoconservatives in the United States, by limiting trade with China, simply drive up costs for U.S. consumers—and therefore drive down U.S. living standards.

Trade restrictions between the worlds two largest economies also have negative economic consequences for other countries as they slow overall world growth and create a lose-lose scenario for everyone. The stable economic basis of Chinas concept of a new model of major country relationship is a win-win for the people of China, of the United States and of third countries that results from trade and investment between mutually complimentary economies.

乐亭县| 黑龙江省| 同仁县| 河间市| 壤塘县| 平和县| 保定市| 渭南市| 乐平市| 温宿县| 铜鼓县| 昭觉县| 大洼县| 营山县| 九龙县| 临夏县| 乌兰县| 延川县| 长海县| 清水河县| 通河县| 乌海市| 睢宁县| 江山市| 左云县| 洛川县| 邹城市| 宣城市| 拉萨市| 永丰县| 宜章县| 长春市| 望谟县| 长兴县| 略阳县| 呼伦贝尔市| 墨江| 泰顺县| 台山市| 华容县| 犍为县|