2015年10月15日,普列特涅夫?qū)⒃谏虾|方藝術(shù)中心舉辦一場獨(dú)奏音樂會。記得之前的多次訪問演出,他都是以指揮家的身份而來,已經(jīng)長久不碰琴鍵了。對于眾多的樂迷而言,一場普列特涅夫的“獨(dú)奏”已經(jīng)等了太久了。
此次音樂會,普列特涅夫?qū)葑嗨箍死飦嗁e的《二十四首前奏曲》。這套前奏曲一直是他的保留曲目,在二十世紀(jì)九十年代曾多次演出過,就目前存世的一些錄音資料來判斷,他對斯克里亞賓的定義仿佛是“小清新”般的哲人。二十多年過去了,豐富的藝術(shù)沉淀一定讓普列特涅夫感悟到音樂中更多內(nèi)在的精髓,轉(zhuǎn)變與升華是毋庸置疑的。此外,普列特涅夫還將演奏兩首貝多芬奏鳴曲。他一直鐘愛貝多芬的作品,記得在當(dāng)年的“老柴”比賽上,他就演奏過貝多芬《第三十二鋼琴奏鳴曲》。普列特涅夫指下的貝多芬,總感覺有股神秘的力量在支撐,推動感往往流竄于樂句之間。
這是一場令人期待的音樂會,在演出前,我也很榮幸能夠通過郵件采訪到普列特涅夫本人。
● - 林達(dá) ○ - 普列特涅夫
● 最近,又一屆柴科夫斯基國際鋼琴比賽結(jié)束。想起您在1978年參加了比賽,我在Youtube上觀看了您在第二輪比賽的視頻,演奏了肖斯塔科維奇、普羅科菲耶夫、李斯特等人的作品,并最終獲得第一名。您能回憶起當(dāng)時的情景嗎?現(xiàn)在的鋼琴比賽,與四十年前相比,發(fā)生了怎樣的變化?
○ 我依舊記得當(dāng)時那些日子的情景,但不得不說的是,自從那時候開始,我就不再對比賽有興趣了,因此我也不想過多地討論。我的目標(biāo)就是要贏。我欣賞有才華的人,不論他們是否贏得過比賽。
● 1986年,您與霍洛維茨在基輔相遇,這一直被譽(yù)為是“歷史性的一刻”。您能談一下霍洛維茨給您留下的印象及當(dāng)時的具體細(xì)節(jié)嗎?
○ 現(xiàn)在那張照片收藏在俄羅斯克林的柴科夫斯基博物館中。我們的對話時間不長,我不能說這是“歷史性的一刻”,不過霍洛維茨的鋼琴藝術(shù)當(dāng)然是這個世界音樂文化中意義最重大的現(xiàn)象之一。
● 您從小在俄羅斯長大,師從弗利爾(Yakov Flier)與弗拉先科(Lev Vlasenko),這兩位都是俄羅斯鋼琴學(xué)派的代表人物,可以說,您也繼承了傳統(tǒng)。但是,如果我沒有記錯的話,您曾經(jīng)公開表示過自己已不代表俄羅斯鋼琴學(xué)派這一傳統(tǒng),而是更加自我的意識。您能談一下其中的轉(zhuǎn)變及緣由嗎?
○如果說我的老師只有這兩位,這種說法是不公平的,除了他們還有其他對我來說極為重要的人。我十三歲前師從沙德基納(Kira Alekseevna Shadhkina),她至今還在從事教學(xué)工作。之后我進(jìn)入莫斯科中央音樂學(xué)院,師從葉甫格尼·季馬金(Evgeniy Timakin),學(xué)習(xí)了很多鋼琴技巧。我特別感激他們,但我必須說,讓我從中學(xué)習(xí)到最多的,還是那些我從未謀面的音樂家們。因此,被稱為我的“老師”的人不一定必須是俄羅斯人,這不局限于靈魂,也不局限于地域。所有被稱為俄羅斯天性和“俄羅斯魂”的東西,都對我所做的一切有著巨大的影響。
● 您有一張精彩無比的唱片,演奏了穆索爾斯基的《圖畫展覽會》,以及您親自改編的《睡美人》組曲。您還為鋼琴改編了不少作品,請問改編曲(Transcription)依然是當(dāng)今一個重要的音樂載體嗎?
○ 首先,小小更正一下,我只改編過四部作品,“三部”這個數(shù)字很難稱之為“不少”。除了你提到的《睡美人》組曲之外,還有《胡桃夾子》組曲和改編自謝德林芭蕾《安娜·卡列寧娜》的曲子。以普羅科菲耶夫《灰姑娘》組曲改編的雙鋼琴組曲,是我為鋼琴家阿格里奇改編的。以上就是我所有的改編作品了。關(guān)于改編我們還能聊很多。在我看來,改編作品的演奏價值在于,改編成什么器樂,在改編后聽上去仿佛這部作品本來就是為了這件樂器所作的。要做到這點(diǎn)非常難,但是可以做到的,其中令人難以置信的典范之作,有布索尼改編巴赫的《恰空舞曲》、李斯特改編帕格尼尼的《鐘》等。
● 您演奏過太多柴科夫斯基的作品,如他的三部鋼琴協(xié)奏曲、《四季》及諸多小品等,也改編過他的芭蕾作品。請問柴科夫斯基什么樣的魅力深深吸引了您?
○ 對我來說,柴科夫斯基就是俄羅斯精神的脊梁骨。
● 您曾經(jīng)在DG出版了一套非常成功的柴科夫斯基交響樂全集,后來又在Pentatone重新錄制了一遍。對于這兩套錄音,您自己如何評價?
○ 當(dāng)我在Pentatone錄音的時候,我已經(jīng)不記得我在DG的錄音了?,F(xiàn)在我好像也已經(jīng)忘記我在Pentatone的錄音了(笑)。
● 如今有不少音樂家兼具了指揮家、鋼琴家的雙重身份。您當(dāng)初選擇成為指揮家的動力是什么?當(dāng)時是如何平衡這兩種音樂職業(yè)的?
○ 同時做不同的事情不難,難的是在不同的事情上同時表現(xiàn)出卓越的水準(zhǔn),對我來說可以。
● 如果沒有記錯,您是在2006年出版了貝多芬鋼琴協(xié)奏曲全集后“封琴”,不再公開演奏。許多樂迷想了解其中的緣由,是否能透露一些?幾年前,您突然又返回了鋼琴舞臺,讓許多樂迷為之興奮。是什么樣的神奇力量促使您回歸?
○ 我很榮幸,雖然事實(shí)上我也沒什么特別高興的,但是真的很榮幸。關(guān)于我的回歸,我要感謝Kawai鋼琴公司,不管我到哪里演奏,他們支持我每一站都能使用Kawai鋼琴。這是非常重要的,是我最根本的要求,因?yàn)楸硌輬龅氐匿撉傥彝耆粷M意。
● 當(dāng)今鋼琴樂壇,在演奏風(fēng)格上已經(jīng)是翻天覆地的巨變。不少鋼琴家的演奏更偏重于機(jī)械化,甚至不太會運(yùn)用合理的“自由速度”,或許品味已不如從前。這樣的變化,是如何形成的?我們要過多久才能又一次迎來鋼琴的黃金年代?
○ 在表演藝術(shù),尤其是鋼琴音樂的范疇里,對我來說唯一有價值的事情就是藝術(shù)家強(qiáng)烈的個性。只有如同拉赫瑪尼諾夫、霍洛維茨、米凱蘭杰利、里赫特這樣偉大的音樂家出現(xiàn)在鋼琴界,才稱得上另一個“黃金時代”的來臨,不論他們的演奏是什么風(fēng)格類型。
● 2015年您是否會有鋼琴錄音或室內(nèi)樂錄音計劃?或推廣幾位冷門的作曲家?
○ 我還沒有任何新的錄音計劃。
● 最后,請談?wù)剬ι虾_@座城市的印象,有沒有特別喜愛的食物或地域人文?
○ 我對上海有著非常深刻的印象。一般來說我不太喜歡大都市,它們充斥著混凝土和密集的人群。然而在上海,我對中國建筑師們的視野、魄力、奇思妙想非常驚奇,我也非常喜歡品嘗北京烤鴨。