理查德·謝文
放棄相對和平與繁榮,追求殘酷戰(zhàn)爭與動蕩的決定看起來不合理性。但生長于民主社會的年輕人越來越多地響應(yīng)“伊斯蘭國”等亡命集團的感召,離開家園和家庭前往萬里之外參加圣戰(zhàn)。民主是如何失去這些魯莽靈魂的忠誠的?應(yīng)該如何重新贏得可能效而仿之的人的人心?
哲學家尼采曾經(jīng)寫道,人寧可追求虛無,也不可一無所求。對生活的沉重的絕望、能力缺失和失去希望,這些東西的吸引力遠遠比不上熱衷(intensity)—哪怕這種熱衷是由暴力、死亡和破壞提供的。
簡言之,這是一個意義(meaningfulness)的問題,這個問題的存在驅(qū)使著我們,讓我們與其他人聯(lián)系起來,也主宰著我們的生活。如果失去了意義—比如,如果民主理想和制度無法提供足夠多的共同感和使命感—人們就會到其他地方去尋找意義的感覺,有時候,這導(dǎo)致他們走上邪路。
這就是今天的民主所面臨的文化挑戰(zhàn),那些渴望保持自由民主社會的承諾的人如果忽視這一挑戰(zhàn),就會付出代價。這一挑戰(zhàn)不應(yīng)該只是對全球發(fā)達民主國家生活環(huán)境的論斷,它之所以是挑戰(zhàn),也是因為一切危機同時也是機會—在這個問題上,是重獲民主核心意義的機會。
“伊斯蘭國”等組織的感召在民主國家的年輕人中吸引力大增,這凸顯出社會教育和經(jīng)濟機會日益不平等的問題,它催生了發(fā)現(xiàn)自己被排除在社會精英群體之外的人的犬儒主義、逆來順受和憤怒。中心的無望和絕望的感覺帶來了邊緣的極端主義。
發(fā)達民主國家的精英—比如收入分配中最頂尖的那1%—無法在這樣的環(huán)境中心安理得。即使是最特立獨行的環(huán)球旅行家,不斷地從一個市場或文化背景切換到另一個的人,也必須為他們的孩子著想。他們會吸收怎樣的文化?他們從哪里產(chǎn)生對未來的希望?
民主衛(wèi)士現(xiàn)在不但必須決定如何為當代青年創(chuàng)造就業(yè)崗位和確保物質(zhì)繁榮,還必須決定在此過程中如何培養(yǎng)他們的靈魂。如果他們失敗—如我們已經(jīng)看到的—那么其他人就會乘虛而入,可能打著救世主的旗號來行殘暴之實。
要贏得這場賭注巨大的競爭,民主社會必須著眼于戰(zhàn)場勝利之外,關(guān)注通過思想的力量和意義的承諾贏得人心—“伊斯蘭國”就是這么做的。認為民主用槍炮就可以抵擋這股力量,抵擋住它們資源雄厚、精于傳播的意識形態(tài)攻勢,這是大錯特錯的。這是一場意義的戰(zhàn)爭,只能通過激起希望、行動和個體的社會凝聚力的思想取勝。
首先,應(yīng)該組成一個能涵蓋不同政治光譜的由政治學家、人類學家、神學家、哲學家、藝術(shù)家和其他人所組成的組織,從全球各所大學和類似機構(gòu)匯聚人才,由他們撰寫面向公眾、通俗意賅的報告。
該報告應(yīng)該深入、誠實地解決關(guān)于當代民主活力的關(guān)鍵問題。民主生活的源泉是什么?如何最好地表達、表現(xiàn)、創(chuàng)立和捍衛(wèi)民主?民主對于未來的最好的表述是什么?它對未來繁榮的最可信的承諾是什么?什么樣的深層次的文化、智性和靈性資源,能夠產(chǎn)生自由、包容和生產(chǎn)力?
人們生活在一個危險的時代。民主理想受到威脅,包括在民主國家內(nèi)部,因此,我們的共同文化和意識形態(tài)基礎(chǔ)絕不是天上掉下來的。民主國家的生活的意義和活力絕不容削弱。
當前所面臨的挑戰(zhàn)需要最深邃的思想家和最有創(chuàng)造力的藝術(shù)家聯(lián)合起來面對。這就是我們今天的目標,必須充滿激情地致力于這一目標,就像民主的敵人那樣充滿激情地致力于它們的目標。