泰戈?duì)枴居《取?/p>
媽媽,讓我們想象,你待在家里,我到異邦去旅行。
再想象,我的船已經(jīng)裝得滿滿的在碼頭上等候啟碇了。
現(xiàn)在,媽媽,好生想一想再告訴我,回來的時(shí)候我要帶些什么給你。
媽媽,你要一堆一堆的黃金么?
在金河的兩岸,田野里全是金色的稻實(shí)。
在林蔭的路上,金色花也一朵一朵地落在地上。
我要為你把它們?nèi)际帐捌饋?,放在好幾百個(gè)籃子里。
媽媽,你要秋天的雨點(diǎn)一般大的珍珠么?
我要渡海到珍珠島的岸上去。
那個(gè)地方,在清晨的曙光里,珠子在草地的野花上顫動(dòng),珠子落在綠草上,
珠子被洶狂的海浪一大把一大把地撒在沙灘上。
我的哥哥呢,我要送他一對(duì)有翼的馬,會(huì)在云端飛翔的。
爸爸呢,我要帶一支有魔力的筆給他,他還沒有覺得,筆就寫出字來了。
你呢,媽媽,我一定要把那個(gè)值七個(gè)王國的首飾箱和珠寶送給你。
詩歌鑒賞:泰戈?duì)柹瞄L(zhǎng)用天真稚嫩的孩童語言,寫出對(duì)美好生活的向往與追求,表達(dá)對(duì)自然的熱愛,對(duì)母親的熱愛。這首詩以豐富的聯(lián)想和想象,表現(xiàn)了孩子金子般的童心,表現(xiàn)了孩子天真爛漫的天性和頑皮無邪的童稚、童真、童趣,表達(dá)了對(duì)母親的愛及家庭之愛。