A British graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.
Edd Joseph, 24, was angry when he bought a PS3 games console for£80 and the seller failed to deliver the goods.
So Edd decided to punish him by sending him the entire works of Shakespeare by text.
Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.
He sends it as one text but the seller can only receive them in 160 character chunks, meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through by 29,305 texts.
So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered by 17,424 texts.
The remaining 15 works will take another few days to send, meaning the sellers phone will have been constantly beeping for nearly a week.
Edd has now started getting abusive replies from the seller.
He said, “I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.”
“Im going to keep doing it. If nothing else Im sharing a little bit of culture with someone who probably doesnt have much experience of it.”
一位英國平面設(shè)計師被一個網(wǎng)上賣家騙了,他讓莎士比亞幫他“報仇”了。
24歲的艾德·約瑟夫得知他在網(wǎng)上花了80英鎊買的PS3游戲機(jī)而賣家沒有給他發(fā)貨時,他非常憤怒。
所以艾德決定“懲罰”賣家——把莎士比亞所有的作品全文用短信發(fā)給那個賣家。
艾德發(fā)現(xiàn)他可以從網(wǎng)上復(fù)制文字再粘貼到短信里,因為他有無限的手機(jī)短信包,不用花一個子兒。
他只用一條短信就能發(fā)送整部書的內(nèi)容,但是賣家只能每次接收160個字符,這意味著莎士比亞的37部作品將會通過29305條短信向賣家“嗡嗡嗡”地狂轟濫炸。
迄今為止,艾德已經(jīng)發(fā)送22個劇本,包括《哈姆雷特》《麥克白》和《奧賽羅》。這些文字已經(jīng)通過17424條短信發(fā)送出去了。
剩下的15部作品還要花上幾天送達(dá),意味著賣家的手機(jī)將會在近一周的時間里不停地振動。
艾德已經(jīng)收到很多條來自賣家的罵他的短信。
他說:“一個小時后我收到了第一條短信回復(fù),之后他又回了幾條短信來罵我。他的手機(jī)肯定已經(jīng)連續(xù)關(guān)機(jī)好幾個小時了?!?/p>
“我還要繼續(xù)發(fā)。沒什么,我只是想讓某個沒文化的人感受一下什么叫文化?!?