摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的全面普及,網(wǎng)絡(luò)英語由于其構(gòu)詞靈活多變以及簡潔明了的特點在互聯(lián)網(wǎng)中迅速發(fā)展起來,成為互聯(lián)網(wǎng)語言運用中的潮流之一。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)英語;構(gòu)詞方法;解析
互聯(lián)網(wǎng)時代的到來,使得大量的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯不斷的誕生,我們甚至能夠在電子郵件、即時聊天工具以及網(wǎng)絡(luò)論壇中發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)英語活躍的身影。換而言之,互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)造了屬于自己的語言,也誕生了新的語言現(xiàn)象,作為國際社會最通用的交際語言之一的英語,互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展使其成為網(wǎng)絡(luò)英語誕生的溫床,推動網(wǎng)絡(luò)英語在互聯(lián)通用語言中占據(jù)了一席之地。到如今,網(wǎng)絡(luò)英語已經(jīng)在不知不覺中以潛移默化的方式融入到我們的日常生活中,改變我們社會生活方式的同時,影響著我們的語言方式。網(wǎng)絡(luò)英語作為互聯(lián)網(wǎng)時代的產(chǎn)物,它的誕生不僅豐富了現(xiàn)有的英語詞匯,創(chuàng)造了新的語言概念的同時,也滿足當(dāng)前國際化交往的需要。由于網(wǎng)絡(luò)英語在構(gòu)詞方面具有靈活多變以及簡潔明了的特點,使得越來越多的人開始利用網(wǎng)絡(luò)英語表達情感以及交流想法等?;诖?,我們有必要開展網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法解析工作,讓越來越多的人了解網(wǎng)絡(luò)英語發(fā)展的同時,確保網(wǎng)絡(luò)英語健康、規(guī)范化的發(fā)展。
一、網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞特點簡述
(一)簡潔明了性
利用即時聊天工具、電子郵件等方式開展互聯(lián)網(wǎng)交流時,人們需要通過不斷的敲擊鍵盤、點擊手機的按鍵來實現(xiàn)交流信息傳遞,為了實現(xiàn)以最短的時間、最少的體力消耗來傳遞更多的信息,人們開始尋找最為簡潔明了的表達方式。這種簡潔明了的表達方式能夠幫助人們不再使用冗長繁雜的語言去表達他們的思想感情,減少多余不必要信息錄入的同時,做到準(zhǔn)確高效的傳達個人觀點。在這一背景下,網(wǎng)絡(luò)英語以其特有的簡潔明了特點成為備受推崇的新語言之一,可以說網(wǎng)絡(luò)英語的簡潔明了性體現(xiàn)在縮略詞匯上,如BTW=by the way(順帶一提)、FTF=face to face(面對面的),不僅使傳統(tǒng)英語詞匯變得更加豐富,還確保了在傳播過程中的準(zhǔn)確性。此外,諸如BF=boy friend(男朋友)、GF=girl friend(女朋友)等以某個單詞發(fā)音相似的單個字母、單個音節(jié)或者字符較少的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯也展現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)英語的簡潔明了特點。與此同時,網(wǎng)絡(luò)英語還大量的采用了以數(shù)字、符合代替冗長的英文字母的形式來展現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)英語的簡潔明了特點,如020=online-to-offline(線上線下)、 P2P=peer-to-peer(個人對個人)等形式,還有一些讀寫隨意性很強、個性化色彩較為濃厚表達方式,如LTNS=long time no see(好久不見)、TU=thank you(謝謝)、@_@(困惑)、o(╥﹏╥)o(哭泣)以及^_^(微笑)等諸多的表達形式。
(二)靈活多變性
隨著微博、微信、QQ等即時通訊技術(shù)的迅速發(fā)展,人們?yōu)榱颂岣咝畔鞑ニ俣?,在互?lián)網(wǎng)交流中所使用的網(wǎng)絡(luò)英語展現(xiàn)出靈活多變的特點,如網(wǎng)絡(luò)英語中出現(xiàn)融合數(shù)字與符號的形式,具體表現(xiàn)為B4=before(之前)、m2=me too(我也是)、2b or not 2b=to be or not to be(生存還是毀滅《哈姆雷特》)以及<@-@>(無語)。此外,為了在便于某種特定場合傳播信息,人們還杜撰了大量的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,如cyber addiction(網(wǎng)癮)、shareware(共享軟件)以及information highway(信息高速公路),這種杜撰既是時代語言的展現(xiàn),又是一場網(wǎng)絡(luò)英語詞匯的革新。
二、網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法解析
(一)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——復(fù)合法
所謂的復(fù)合法指的是將兩個或兩個以上的自由詞素,或者是有構(gòu)詞能力的黏附詞根按照邏輯關(guān)系拼接在一起從而構(gòu)成一個新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,復(fù)合法既是網(wǎng)絡(luò)英語詞匯中構(gòu)詞數(shù)量最多,又是最常見、最重要的構(gòu)詞方法之一,復(fù)合法分為連寫型復(fù)合詞、分寫型復(fù)合詞以及系列化復(fù)合詞這三種形式。連寫型復(fù)合詞的主要表現(xiàn)形式如下chatroom=chat room(聊天室)、website=web site(網(wǎng)站)、database=data base(數(shù)據(jù)庫)、screensave=screen save(屏幕保護)等。分寫型復(fù)合詞的主要表現(xiàn)形式如下web page(網(wǎng)頁)、online shopping(網(wǎng)絡(luò)購物)、search engine(搜索引擎)等。系列化復(fù)合詞是復(fù)合法種較為特殊的一種形式,它的前半部分或者是后半部分主要是由黏附詞根按照一定的邏輯關(guān)系拼接在一起從而構(gòu)成一個全新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,最典型的是e-mail(電子郵箱)、e-book(電子書)、e-business(電子商務(wù))、e-magazine(電子期刊)等,這一系列e開頭的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯的構(gòu)成形式主要取自electronic(電子的)首字母E,加上其他單個自由詞素從而組成新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,類似的還有digital certificate(數(shù)字證書)、digital economy(數(shù)字經(jīng)濟)等形式。實際上,復(fù)合法能夠最大限度的保留了兩個或兩個以上的自由詞素之間原本的真實含義,避免詞素在網(wǎng)絡(luò)英語的融合中失去其本來的含義。
(二)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——派生法
所謂的派生法指的是在普通單詞前后加上固定詞綴從而組成新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,從而展現(xiàn)詞根與詞綴之間的語言邏輯關(guān)系,派生法所構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯具有構(gòu)詞能力強、語義范圍較廣的特點,對于這種方法而誕生的網(wǎng)絡(luò)英語,人們能夠直接對其進行翻譯,原汁原味的切合源語所傳達的含義。派生法分為三種形式,第一種形式是前綴+詞根的組合形式,這種形式主要以前綴加一個單詞、單詞的部分或者是詞根來展現(xiàn),如digitcam=由前綴digit加上camera的詞根cam(數(shù)碼相機)、cyberspace=詞根cyber加上space(電腦空間)。第二種形式是詞根+后綴的組合形式,這種形式主要一個單詞、單詞的部分或者是詞根加上后綴來展現(xiàn),如freeware=單詞free加上后綴ware(免費軟件)、shareware=單詞share加上后綴ware(共享軟件)。第三種形式是系列化派生詞,與復(fù)合法一樣,派生法也具備系列化派生詞形式,如以hyper(超……)所構(gòu)成的系列化派生詞,hyperlink(超鏈接)=hyper(超……)加上link(鏈接)、hypertext(超文本)=hyper(超……)加上text(文本)。
(三)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——諧音法
所謂的諧音法指的是以數(shù)字的發(fā)音、某個單詞的發(fā)音或者是某個字母的發(fā)音來取代原來的單詞,使其組合成新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,這種組合方式在確保正確發(fā)音,增加了語言詼諧性的同時,簡化了寫作時間。如cu2=see you too(見到你)、f2f=face to face(面對面)、O2O=online to offline(線上線下)等。
(四)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——縮略法
縮略法這種構(gòu)詞形式完整的展現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)英語簡潔明了的特點,由這種方式創(chuàng)造出的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯具有極強的生命力,能夠以最短的時間表達使用者最完整的意思,然而縮略法一般以音譯法為主,通過將與漢字發(fā)音相似的英語直接進行翻譯,使得該詞語原本的含義被扭曲,因此縮略法大多需要在特定的語境下才能完整的表達其想要傳達的意思,一旦脫離了應(yīng)有的語境容易使得讀者一頭霧水,難以準(zhǔn)確的理解其中的含義??s略法分為首字母縮寫法、截短法、開音節(jié)字母縮寫法等形式為主。第一種形式首字母縮寫法指的是將兩個或兩個以上的詞語的首字母進行縮略截取從而組成一個全新的網(wǎng)絡(luò)英語詞匯,如BTW=by the way(順帶一提)、ASAP=as soon as possible(盡快)、FTF=face to face(面對面)以及EB=electronic business(電子商務(wù))等等。實際上,首字母縮寫法這種形式是網(wǎng)絡(luò)英語中最常見的構(gòu)詞方式,然而隨著首字母縮寫法所構(gòu)成的詞匯數(shù)量不斷的增加,詞匯重復(fù)成為一個不可避免的問題,因此在這種情況下信息接受者需要根據(jù)上下文或者語境進行理解,如LOL既可以代表laugh out loud(大聲笑),又可以指代League of Legends(英雄聯(lián)盟)。第二種形式截短法,這種將兩個完整的單詞分別進行截取組合,如keyb=keyboard(計算機鍵盤)、smilience=smile silence(笑而不語)等。第三種形式開音節(jié)字母縮寫法,由于英語中部分單詞中的某些字母并不直接發(fā)音,所以人們會將這部分不發(fā)音的部分刪掉,從而形式新的網(wǎng)絡(luò)英語詞語。如nite=good night(晚安)、tonite=tonight(今夜)以及fite=fight(戰(zhàn)斗)等等。
(五)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——符號疊加法
實際上,在語言交流中想要準(zhǔn)確的傳達語言信息,離不開說話者的手勢、面部表演等視覺表現(xiàn),然而由于互聯(lián)網(wǎng)溝通的局限性,使得交際的雙方只能通過文字或者語音進行交流,這種純文字或純語音交流的形式容易導(dǎo)致信息失真,為此網(wǎng)絡(luò)英語中采用了符號疊加法,從而保證語言的準(zhǔn)確性,如3=kiss(親吻)、(Z.Z)=want to sleep(想睡覺)等。
(六)網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法——舊詞新義法
所謂的舊詞新義法指的是基于詞匯本身詞義的基礎(chǔ)上,對詞義進行改寫延伸,重新賦予其新的含義。如hit原本的詞匯含義是敲打以及受到打擊等,現(xiàn)在hit這個詞又被賦予了新的含義,即成功的演出,a hit concert(一場成功的演唱會),還有hacker,其原本的詞匯含義是亂砍濫伐者,但是隨著互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的發(fā)展hacker(黑客)成為了互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的專屬名詞之一。
三、結(jié)束語
綜上所述,本文從網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞特點出發(fā),論述了當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞的五種主要方式,即復(fù)合法、派生法、諧音法、縮略法以及符號疊加法,希望能夠為網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法解析提供新的參考思路的同時,促進網(wǎng)絡(luò)英語正規(guī)化發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)英語以其簡潔明了、靈活多變的特性迎合當(dāng)代人溝通交流需要,雖然網(wǎng)絡(luò)英語也呈現(xiàn)隨意化、個性化的特點,導(dǎo)致某些網(wǎng)絡(luò)英語的表達并不符合英語構(gòu)詞的邏輯規(guī)則,然而我們應(yīng)當(dāng)意識到網(wǎng)絡(luò)英語不僅無形中推動著現(xiàn)代英語革新的同時,還改變了我們的日常溝通交流方式。基于此,我們需要加強對于網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞方法解決研究,不斷掌握它們的構(gòu)詞方式,實現(xiàn)自身英語儲備量更新的同時,提升我們的溝通效率。
參考文獻:
[1]王旭.論網(wǎng)絡(luò)英語構(gòu)詞方式及其對漢語的影響[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報,2015
[2]孟京頤.從認(rèn)知語言學(xué)視角看網(wǎng)絡(luò)英語新詞的構(gòu)詞特征和發(fā)展趨勢[J].鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2014
[3]王笑涵. 網(wǎng)絡(luò)中英語新詞的構(gòu)詞法及翻譯技巧[D].吉林大學(xué),2014
[4]石雪.論網(wǎng)絡(luò)英語新詞的簡潔構(gòu)詞形式及構(gòu)詞方式[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2010
作者簡介:許慶慶,女,河南工業(yè)和信息化職業(yè)學(xué)院英語教師,碩士學(xué)位,高校講師,研究方向:英語、英語教育教學(xué)。