景作人
《阿蒂拉》算是一部“冷門”歌劇,作為威爾第較早的作品(1845年首演),它目前在世界歌劇舞臺(tái)上亮相不多。然而,《阿蒂拉》又是一部很有影響的歌劇,它所包含的愛國(guó)主義精神尤為可貴,其音樂激憤昂揚(yáng)、蕩氣回腸,被評(píng)論家譽(yù)為“走進(jìn)意大利觀眾心中”的歌劇。
上海歌劇院、上海大劇院與匈牙利布達(dá)佩斯大藝術(shù)宮聯(lián)合制作的《阿蒂拉》,于去年11月在上海大劇院首演,當(dāng)時(shí)是為了紀(jì)念威爾第誕辰200周年。今年11月,該劇參加了第二屆中國(guó)歌劇節(jié),11月3、4日于武漢洪山禮堂連演兩場(chǎng)。除文化部和地區(qū)領(lǐng)導(dǎo),本屆歌劇節(jié)評(píng)委及評(píng)論員外,武漢當(dāng)?shù)氐母鑴」ぷ髡吆透鑴酆谜咭嘈廊磺巴?。大家一致?duì)這部歌劇的演出效果表示了肯定和滿意。
我觀《阿蒂拉》。感到它極符合威爾第早期作品的創(chuàng)作思想和音樂風(fēng)格。一般來講,威爾第的創(chuàng)作分為三個(gè)時(shí)期,第一時(shí)期的作品內(nèi)容多為愛國(guó)主義題材,第二時(shí)期多為愛情與道德題材,第三時(shí)期多為心理刻畫的復(fù)雜情感題材?!栋⒌倮穭?chuàng)作于1845年,屬于威爾第的早期作品,故愛國(guó)主義思想和內(nèi)涵十分強(qiáng)烈。而在音樂上,此時(shí)的作曲家已經(jīng)顯露出抒情與戲劇相結(jié)合的創(chuàng)作風(fēng)格。
威爾第的歌劇是世界歌劇史上最重要的文獻(xiàn),他的創(chuàng)作代表著歌劇藝術(shù)發(fā)展的重要階段,其意義是任何一個(gè)作曲家的作品都無法比擬的。如同交響樂藝術(shù)中的貝多芬,威爾第是世界歌劇藝術(shù)中一個(gè)里程碑式的重要人物。
《阿蒂拉》是一部表現(xiàn)愛國(guó)主義斗爭(zhēng)的歌劇,劇中人物的情感糾結(jié)和復(fù)雜變化,反映出一種強(qiáng)烈的民族精神和民族立場(chǎng)。匈奴王阿蒂拉侵略成性,濫殺無辜,激起了異國(guó)人民及將士們的強(qiáng)烈復(fù)仇愿望。由于他為被俘的意大利美女歐達(dá)貝拉的執(zhí)著精神和絕世美貌所迷惑(應(yīng)允還給她寶劍并娶她為皇后),中了她暗存殺機(jī)的韜晦之計(jì)。后來,逃犯弗雷斯托(歐達(dá)貝拉的情人)聯(lián)合歐達(dá)貝拉及羅馬將軍艾齊歐設(shè)計(jì)懲處阿蒂拉,阿蒂拉發(fā)現(xiàn)時(shí)已為時(shí)已晚,最終,他被為父報(bào)仇心切的歐達(dá)貝拉用寶劍刺透胸膛而死。
這部歌劇的劇本是由威爾第的老搭檔,著名劇作家索雷拉而作。以往索雷拉創(chuàng)作的歌劇劇本非常精彩,戲劇性強(qiáng),人物刻畫深刻,還帶有著流暢的音樂特點(diǎn)。然而就《阿蒂拉》來說。卻并沒有表現(xiàn)出明顯深刻的戲劇性沖突,人物的過分簡(jiǎn)單也使得劇情變得“單薄”和“突?!?。但是,威爾第卻以他過人的天才獲得了成功,他沒有受劇本“生硬”的影響,巧妙地用音樂將歌劇情節(jié)和戲劇性發(fā)展連接并烘托出來,從而展現(xiàn)出了他極強(qiáng)的歌劇感悟力、掌控力和駕馭力。
《阿蒂拉》是徹頭徹尾的大歌劇形式,其中混聲合唱、獨(dú)唱、重唱、對(duì)唱的形式運(yùn)用得十分自如,管弦樂團(tuán)部分亦很豐富流暢。劇中的幾首著名詠嘆調(diào)“你可以擁有寰宇,但把意大利留給我”,“哦!在飄浮而去的白云中”,“從永遠(yuǎn)的榮耀巔峰”等,顯示出了嫻熟的旋律及戲劇處理技巧,而二重唱、四重唱段落及合唱段落,亦給人們帶來了性格突出和氣氛熱烈的效果。
威爾第是一個(gè)為歌劇而生的人,他頭腦中思考的歌劇模式完全是一個(gè)集多方面因素為一點(diǎn)的“放大體”。以其他作曲家的作品來對(duì)比。威爾第的歌劇都是在統(tǒng)一的思維框架中,按照心中的成熟模式銜接而成的,并非“七零八落”的散架形式。其實(shí),真正的整體交響性歌劇,就是在威爾第的手下成型的,《阿蒂拉》即是這種整體交響性結(jié)構(gòu)在威爾第早期歌劇中出現(xiàn)的雛形。
威爾第歌劇中的樂隊(duì)部分相當(dāng)重要,有人曾說威爾第是真正的交響樂大師,這話非常正確。盡管他沒有寫過套曲形式的交響樂,但其歌劇中的序曲、間奏曲以及穿插段落,都是極具交響性、動(dòng)力感的音樂。以現(xiàn)今的審視角度來看,歷史上還沒有哪一位作曲家的歌劇配器能夠趕得上威爾第。《阿蒂拉》在這方面就是一個(gè)很好的典范,它的配器均衡勻稱,聲樂與樂隊(duì)配合融洽,層次與色彩清晰分明而又水乳交融。整體交響性烘托著戲劇性的發(fā)展,給人們帶來了強(qiáng)烈的震撼效果。
上海歌劇院、上海大劇院與匈牙利布達(dá)佩斯大藝術(shù)宮聯(lián)合制作上演的《阿蒂拉》,是一次帶有新鮮亮點(diǎn)的演出。首先,兩國(guó)藝術(shù)家的合作達(dá)成了相當(dāng)?shù)哪?,他們以共同的付出和出色的表現(xiàn)取得了歌劇演出的成功。
導(dǎo)演卡爾·喬巴的執(zhí)導(dǎo)清晰簡(jiǎn)潔,對(duì)人物的情感交織刻畫細(xì)膩,歌劇的“場(chǎng)面化”布置得很開闊,很均衡。此外,喬巴的執(zhí)導(dǎo)還最大限度地照顧了演唱,無論在什么情況下,他都能夠使歌唱家盡力發(fā)揮出演唱技巧,這是歐洲典型的歌劇導(dǎo)演手法。
歌劇的舞美設(shè)計(jì)大氣壯觀,陰森且?guī)в小巴敢暩小钡牟季暗谰?,給人們心理上造成了不小的“恐懼”韻味和緊張度,然而這種心理卻恰好地配合了劇情內(nèi)容與音樂效果的展開。
張國(guó)勇是我國(guó)優(yōu)秀的交響樂及歌劇指揮家,《阿蒂拉》在他的指揮下,音樂始終穩(wěn)重地向前發(fā)展,沒有突兀的現(xiàn)象出現(xiàn)。這說明張國(guó)勇具備很好的掌控力和平衡力。歌劇演出的成功,他作為指揮家是功不可沒的。
此次《阿蒂拉》的演員是“國(guó)產(chǎn)”陣容。女高音孫秀葦是我所熟悉的歌唱家,她是中國(guó)少有的戲劇女高音,近年來無論演唱還是表演都愈加成熟。孫秀葦有著很強(qiáng)的歌唱能力,她的先天條件和技術(shù)都十分出眾,演唱時(shí)的聲音張力和表現(xiàn)幅度很大,令人聽后頓感震撼。歌劇中她飾演女主角歐達(dá)貝拉,這個(gè)人物的戲很重,幾段大的詠嘆調(diào)具有相當(dāng)難度,然而孫秀葦卻駕馭自如,演唱和表演都近乎完美。二幕一場(chǎng),歐達(dá)貝拉獨(dú)自思念情人弗雷斯托時(shí)演唱的詠嘆調(diào)“哦!在飄浮而去的白云中”是一段分量頗重的詠嘆調(diào),孫秀葦?shù)难莩@得很“富?!保咭艄獠柿翝?,聲音富有穿透力和持久力,給人們留下了深刻印象。如果說讓我對(duì)她的演唱提些意見,那就是希望她能在演唱中再“控制”一些,避免“開”太大而“撐”太猛,聲音上更加自然清麗些為好。
男中音楊小勇是一位很有造詣的歌唱家。歌劇中他飾演主要人物艾齊歐。楊小勇雖是男中音,但聲音具有男高音般的金屬“磁性”,亦有著伸展舒暢的松弛感,其特色非常突出。近年來,楊小勇在歌劇藝術(shù)實(shí)踐中取得了累累碩果,先后參演過30余部歌劇,積累了相當(dāng)豐富的演唱及表演經(jīng)驗(yàn)。人們?cè)趧≈锌吹?,楊小勇唱演俱佳,他?duì)角色的音樂處理和戲劇表現(xiàn),都達(dá)到了一個(gè)嶄新的高度。今后,希望他在唱、演方面都再自然舒展一些,有時(shí)多些調(diào)侃性的“放松”感,并特別注意與其他角色在合作時(shí)的“幫襯”作用。
男高音韓蓬是上海歌劇院的年輕歌唱家,目前是上海歌劇院重點(diǎn)培養(yǎng)的年輕骨干,此次擔(dān)任《阿蒂拉》的主要角色弗雷斯托,是他歌劇藝術(shù)實(shí)踐中的一個(gè)重要機(jī)遇。我在現(xiàn)場(chǎng)聽到,韓蓬的聲音非常高亢,有著極好的先天條件,歌唱技巧和能力亦達(dá)到了一定程度,因此演唱和表演都有著很好的發(fā)揮?!栋⒌倮繁M管不是一部以男高音為主的戲,但其中的某些唱段卻極富唱功,韓蓬當(dāng)晚的發(fā)揮非常出色,高質(zhì)量的高音很有“氣勢(shì)”,弗雷斯托的性格與內(nèi)心世界被他很好地表現(xiàn)出來。對(duì)于這位青年演員,我認(rèn)為最重要的是要加強(qiáng)實(shí)踐的積累?,F(xiàn)在他的唱演經(jīng)驗(yàn)都不夠“老到”,舞臺(tái)上多少有些盲從感,這是需要今后進(jìn)一步磨練和完善的。
飾演阿蒂拉的青年男低音歌唱家余楊很不容易。據(jù)我所知,他在前幾場(chǎng)演出中一直飾演教皇,此次“臨危受命”,實(shí)為精神和勇氣的“雙佳”表現(xiàn)。完成阿蒂拉的演唱,對(duì)于余楊本身來說是一個(gè)非凡的成績(jī)。然實(shí)事求是地說,他在整體上還存在著聲樂上和表演上的許多問題。這些問題有技術(shù)上的,也有經(jīng)驗(yàn)上的,例如聲音厚度不夠、穿透力欠缺、表演“過溫”等等。
飾演教皇的張慶新聲音宏亮而寬厚。全劇中唱段不多,但卻給人們留下了深刻印象。其實(shí)以他的能力,今后還可飾演更多的角色,“大用”一詞對(duì)于他來說是十分恰當(dāng)?shù)摹?/p>
上海歌劇院合唱團(tuán)換了不少新人,他們陣容齊整,水平均衡,在歌劇中發(fā)揮了很好的烘托作用?!栋⒌倮返暮铣温洳簧?,一開始便是難度不小的開幕合唱,中間和結(jié)尾亦有多段合唱。上海歌劇院合唱團(tuán)的歌唱家們演唱入情,表演入戲,為整部歌劇的演出成功增添了色彩。
上海歌劇院交響樂團(tuán)的演奏比以前更加細(xì)化了。在歌劇演出中,樂團(tuán)的整體聲音很見“功力”,弦樂與管樂的融合比較自然,聲部的層次亦顯得很清晰。應(yīng)該說,這是一個(gè)富有實(shí)力和經(jīng)驗(yàn)的歌劇樂團(tuán)。
《阿蒂拉》能夠在中國(guó)上演,本身是一件不易之事,上海歌劇院與匈牙利布達(dá)佩斯大藝術(shù)宮的聯(lián)合制作演出,為這一“冷門”的世界經(jīng)典歌劇在中國(guó)“落戶”立下了汗馬功勞?!栋⒌倮肥刮覀冞M(jìn)一步了解了威爾第的早期創(chuàng)作,對(duì)他一生的創(chuàng)作脈絡(luò)及藝術(shù)風(fēng)格演變加強(qiáng)了印象和認(rèn)識(shí)。這是一件十分有益和必要的好事。