段語(yǔ)婕
【摘要】在英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家文化有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有助于加深其對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí)并培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí)。然而,現(xiàn)行英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)仍存在不少問(wèn)題。針對(duì)這些問(wèn)題,筆者提出了一些可行的方法和途徑提高教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教 學(xué)跨文化意識(shí)
一、引言
隨著我國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入,對(duì)跨文化交際人才的需求也隨之急劇增長(zhǎng)。英語(yǔ)作為世界上使用最廣的語(yǔ)言,在這一進(jìn)程中起著舉足輕重的作用。而正如著名語(yǔ)言學(xué)家布朗先生所說(shuō):語(yǔ)言,作為傳承同一民族的交際工具,是對(duì)文化本身、文化表現(xiàn)形式、人們風(fēng)俗習(xí)慣以及生活方式最可見(jiàn)的和最有效的說(shuō)明和呈現(xiàn)。因此,英語(yǔ)教學(xué)不僅要提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,還要提高學(xué)生的跨文化交際能力。
英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí),涉及教師和學(xué)生的經(jīng)歷與英語(yǔ)作為本族語(yǔ)人民的經(jīng)歷,這兩者之間的復(fù)雜的辯證處理方法,是一個(gè)既涉及對(duì)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)與了解,對(duì)異國(guó)文化與本國(guó)文化的異同的敏感度和在使用英語(yǔ)時(shí)根據(jù)異國(guó)文化調(diào)整自己的語(yǔ)言理解,如聽(tīng)、讀,和語(yǔ)言產(chǎn)出,如讀、寫(xiě)、評(píng),的自覺(jué)性,又涉及目的語(yǔ)文化和本族語(yǔ)文化相互融合的一種積極地意識(shí)。具體說(shuō)來(lái),應(yīng)包括以下四個(gè)方面:
1.對(duì)本國(guó)及英語(yǔ)國(guó)家的地理、歷史、文學(xué)、音樂(lè)、藝術(shù)及教育等文化概念的了解和認(rèn)識(shí)。
2.對(duì)本民族和英語(yǔ)民族行為文化所包含的事實(shí)的了解和所體現(xiàn)的信念、價(jià)值觀的認(rèn)識(shí)。
3.繼承和弘揚(yáng)本民族文化的優(yōu)秀精華,吸收其他民族文化中的有益部分,促進(jìn)各民族文化的健康發(fā)展和相互融合。
4.通過(guò)本民族文化和英語(yǔ)民族文化的交融,促進(jìn)自身素質(zhì)的提高,形成正確的人生觀和價(jià)值觀,促進(jìn)人格的健康發(fā)展。
二、英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)存在的問(wèn)題
隨著國(guó)際交流的日益頻繁,社會(huì)對(duì)英語(yǔ)人才的要求不再是僅能認(rèn)識(shí)許多單詞,能看懂幾篇文章,而是能進(jìn)行實(shí)時(shí)交流、傳播文化的實(shí)用性人才。英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)不再單純是培養(yǎng)學(xué)生得語(yǔ)言能力,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生得交際能力。但是長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)只重視語(yǔ)言知識(shí)教學(xué),忽視文化意識(shí)培養(yǎng);重視考試成績(jī),輕交際能力,導(dǎo)致在實(shí)際交際中出現(xiàn)交際障礙。根據(jù)筆者在一線(xiàn)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)及對(duì)身邊同事的觀察發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)主要存在以下幾方面的問(wèn)題:
1.教師對(duì)自身的文化素養(yǎng)不夠重視。影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的文化背景知識(shí)包羅萬(wàn)象,它既包括目的語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教、習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會(huì)生活的各個(gè)方面;也包括日常用語(yǔ)、專(zhuān)有名詞、成語(yǔ)故事、諺語(yǔ)和形體表情等無(wú)聲的語(yǔ)言。作為英語(yǔ)教師,必須不斷學(xué)習(xí)和提高自身的文化素養(yǎng),才能適應(yīng)跨文化交際的教學(xué)需求。但是,在教育一線(xiàn),很多教師對(duì)自身的文化素養(yǎng)重視程度不夠究其原因主要有:一方面受傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)的影響,大部分教師依舊沿用舊的語(yǔ)法翻譯法進(jìn)行教學(xué);另一方面大多說(shuō)高中教師本身是應(yīng)試教育的產(chǎn)物,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的文化因素缺乏必要的敏感性和洞察力。
2.課堂文化教學(xué)不夠充分。課堂是文化教學(xué)的主陣地,也是跨文化意識(shí)培養(yǎng)的主要場(chǎng)所。教師在課堂內(nèi)的教學(xué)直接影響著學(xué)生的文化知識(shí)結(jié)構(gòu)和英語(yǔ)水平的發(fā)揮。然而,事實(shí)上英語(yǔ)教師在課堂內(nèi)的文化教學(xué)卻不夠充分。主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)文化因素教學(xué)欠缺。文化因素?zé)o處不在,從詞匯到句子,從語(yǔ)法到篇章,甚至是教師的某個(gè)手勢(shì)和動(dòng)作,都可以作為文化因素教學(xué)的內(nèi)容。
(2)文化比較側(cè)重不當(dāng)。比較法是跨文化語(yǔ)言交際學(xué)中的一個(gè)極為重要的手段。有比較才有鑒別,才能發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)與目的語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和文化之間的差異,從而獲得一種跨文化交際的文化敏感性。要比較要對(duì)兩種文化進(jìn)行比較,那么既要重視不同 的方面也要比較相同的方面,然而不幸的是,很多一線(xiàn)的教師卻只對(duì)差異感興趣。
(3)學(xué)生課堂語(yǔ)言交際活動(dòng)不足。擁有文化知識(shí)并不意味著擁有交際能力,英語(yǔ)教學(xué)并非僅僅要學(xué)生掌握多少語(yǔ)言技能,而是要通過(guò)它走向世界,與世界交流。
3.第二課堂學(xué)生文化體驗(yàn)缺乏。課堂教學(xué)的時(shí)間畢竟有限,這就需要教師創(chuàng)造條件,利用第二課堂讓學(xué)生親身體驗(yàn)外國(guó)文化,從而增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。然而,在實(shí)際中,會(huì)組織學(xué)生觀看英語(yǔ)文化節(jié)目或組織外國(guó)文化方面的展覽或參觀或開(kāi)展國(guó)外文化知識(shí)競(jìng)賽、英語(yǔ)角等一類(lèi)的活動(dòng)的情況卻是少之又少。
綜上所述,教師對(duì)文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性認(rèn)識(shí)不足,在課堂上的文化教學(xué)缺少自覺(jué)性、計(jì)劃性和系統(tǒng)性,對(duì)跨文化意識(shí)缺少全面深刻的了解,特別是教師在英語(yǔ)教學(xué)及其活動(dòng)中對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)方面的措施不具體、方法不到位,因而導(dǎo)致在實(shí)際教學(xué)中力不從心。這也是基礎(chǔ)英語(yǔ)教育在文化意識(shí)培養(yǎng)方面急需解決的問(wèn)題。
三、英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的方法
1.合理利用現(xiàn)行教材,加強(qiáng)文化意識(shí)的滲透。我國(guó)的英語(yǔ)教材越來(lái)越重視文化因素,內(nèi)容涉及藝術(shù)、教育、歷史、文化、音樂(lè)、政治、宗教以及日常生活、社會(huì)習(xí)俗和價(jià)值觀等,這就要求英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
(1)要從教材入手,尋求文化信息。許多課文充滿(mǎn)跨文化交際的信息,以豐富的內(nèi)容負(fù)載英語(yǔ)語(yǔ)言,有助于學(xué)生拓展國(guó)際視野,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),了解西方的文化。同時(shí)還注重跨學(xué)科的橫向聯(lián)系以及科學(xué)精神和人文精神的滲透和整合,有利于培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)精神和人文素養(yǎng),提高學(xué)生文化知識(shí)、文化理解、跨文化意識(shí)和能力。
(2)在詞匯教學(xué)中滲透文化。詞匯是語(yǔ)言中最活躍也是文化載荷量最大的成分,在平時(shí)教學(xué)中應(yīng)注意介紹英語(yǔ)詞匯的文化意義。在英語(yǔ)中有很多詞匯是具有典故的,如Achilles heel便源于希臘神話(huà)阿基里斯的故事。
(3)要在語(yǔ)法教學(xué)中了解文化。在介紹某些句法結(jié)構(gòu)時(shí),同時(shí)介紹其語(yǔ)意和交際功能。如附加疑問(wèn)句“Lovely day,isnt it?”實(shí)際上是無(wú)疑而問(wèn),只是英美人引起話(huà)題的一種常見(jiàn)的方式,尤其是在倫敦,這個(gè)曾具有”霧都“之稱(chēng)的城市,以天氣開(kāi)始對(duì)話(huà)再尋常不過(guò)了。
2.強(qiáng)化第二課堂教學(xué)中文化的滲透。學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)僅僅靠有限的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我們還要充分利用第二課堂,為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)良好的英語(yǔ)文化氛圍??刹扇∫韵滦问剑航處熆梢虻刂埔嗽O(shè)置語(yǔ)境,營(yíng)造英語(yǔ)文化氛圍,可在學(xué)校盡可能多地創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)環(huán)境來(lái)配合學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí),如通過(guò)設(shè)置各式英文或中英雙語(yǔ)標(biāo)語(yǔ)、指示牌,并定期作適當(dāng)更新,這樣學(xué)生在校內(nèi)便可隨處見(jiàn)英語(yǔ)成語(yǔ)諺語(yǔ)等,身臨其境;加強(qiáng)學(xué)生課外閱讀,以擴(kuò)充知識(shí)面,有效增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí),同時(shí)也可以向?qū)W生推薦一些富含英美文化的報(bào)刊新聞、網(wǎng)上下載的英語(yǔ)文章、各類(lèi)文化小故事或者簡(jiǎn)易的英文版文學(xué)作品;訂閱英語(yǔ)教學(xué)報(bào)刊,如《中國(guó)日?qǐng)?bào)》(英文版)、《21世紀(jì)英文報(bào)》、《英語(yǔ)世界》、《英語(yǔ)周刊》等報(bào)刊內(nèi)容涉及面廣,信息更新得也快,可以讓學(xué)生與時(shí)俱進(jìn),不做井底之蛙。
3.利用拓展性教材進(jìn)行文化意識(shí)的滲透。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的了解可以融合到日常生活的方方面面。例如,在日常用語(yǔ)中,上課的開(kāi)場(chǎng)白,很多學(xué)生喜歡說(shuō)“Good morning/afternoon,teacher.”這個(gè)時(shí)候老師便可指出,”teacher”一詞在英語(yǔ)文化中是職業(yè),不是用來(lái)稱(chēng)呼對(duì)方的,對(duì)老師的稱(chēng)呼可直接用”Miss”或”Mr.”加姓氏即可。另外,對(duì)體態(tài)語(yǔ)的使用也可加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),學(xué)生應(yīng)該對(duì)一般的贊揚(yáng)、請(qǐng)求、詢(xún)問(wèn)等做出適當(dāng)?shù)姆磻?yīng),它們可以是生動(dòng)夸張的體態(tài)、表情或動(dòng)作。
四、結(jié)語(yǔ)
跨文化交際不僅是語(yǔ)言交流,而且是文化交流。英語(yǔ)教學(xué)不僅是語(yǔ)言教學(xué),而且是文化教學(xué)。在外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中滲透語(yǔ)言文化的教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)應(yīng)該引起廣大英語(yǔ)教育工作者和英語(yǔ)教師的高度重視。教師應(yīng)不斷改進(jìn)教學(xué)方法,提高自身的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功和文化素養(yǎng)。同時(shí),教師應(yīng)有意識(shí)地把西方文化滲透到英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),注意挖掘教材中的文化點(diǎn),進(jìn)行有針對(duì)性的的講解和操練,從培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行有效得體交際的目的出發(fā),幫助學(xué)生排除交際中的文化障礙,提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Byram,M.Teaching and Learning Language and Culture[M].Clevedon,UK:Multilingual Matters,1994.
[2]畢繼萬(wàn).跨文化非語(yǔ)言交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]高一虹.語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]薛中梁.英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)與文化教育[J].中學(xué)外語(yǔ)教與學(xué),2002(10).