周雨斐
2012年,一條微博使烏青的《白云》以“廢話詩”之名走紅網(wǎng)絡(luò),并再次引發(fā)人們關(guān)于“到底什么才能被稱為詩”的熱議。有人將近年來的詩體論爭歸結(jié)為平民化寫作與精英化寫作對詩歌創(chuàng)作認(rèn)識的分歧。本文試從文學(xué)語言角度對烏青的“廢話詩”進(jìn)行辨析。
古語道:“文如看山不喜平”。如果日常生活語言是一馬平川, 那么詩歌語言即便不是崇山峻嶺,也至少應(yīng)當(dāng)是起伏跌宕的丘陵。捷克布拉格語言學(xué)學(xué)派代表穆卡洛夫斯基創(chuàng)造了“前推”這一概念,他將標(biāo)準(zhǔn)語言看作是“詩作出于美學(xué)目的借以表現(xiàn)其對語言構(gòu)成的有意扭曲的背景”,并指出“正是對標(biāo)準(zhǔn)語的規(guī)范的有意觸犯,使對語言的詩意運用成為可能,沒有這種可能,也就沒有詩”[1]415。在烏青的“廢話詩”如《假如你真的要給我錢》中顯然看不到這種前推,只是對日常生活中銀行卡信息的簡單敘述,沒有任何扭曲變形:“我的銀行賬號如下:招商銀行/6225××××74/鄭功宇/建設(shè)銀行/4367××××13/鄭功宇/工商銀行/6222××××30/鄭功宇/……”
詩歌語言的“前推”所要打破的“背景”除了標(biāo)準(zhǔn)語言規(guī)范,還有傳統(tǒng)美學(xué)準(zhǔn)則。誠然,過分地“前推”會造成新的程式,如高山或丘陵聯(lián)結(jié)成片而變成高原,從而導(dǎo)致前推意義的喪失。朦朧詩后期過于強(qiáng)調(diào)意象的堆砌疊加,追求形式化,造成審美疲勞,先鋒派詩歌標(biāo)榜的即是打破朦朧詩階段業(yè)已形成的美學(xué)準(zhǔn)則,由審美意象化走向?qū)徝廊粘;?。在詩歌作品中加入日常元素,這本無可厚非,如“第三代詩歌”就曾因此蜚聲文壇。然而,矯枉過正,物極必反,穆卡洛夫斯基一再強(qiáng)調(diào)突出要遵循“適度”原則,[1]419但自詡為先鋒派的烏青的作品中已全然是日??谡Z,詩意蕩然無存。如《對白云的贊美》“天上的白云真白啊/真的,很白很白/非常白/非常非常十分白/極其白/賊白/簡直白死了/啊”——過于追求標(biāo)新立異,實則已與日常語言別無二致,無法稱之為詩。
在對“廢話詩”的諸多評價中,也不乏真心稱贊的聲音,其中為數(shù)不少是肯定其作品中的情緒流露,如詩人漁舟就說烏青的詩“不工整情緒也不高,但敘述的都是生活里的小事,信手拈來就寫成了詩歌……雖然大家都說他講廢話,但能把廢話寫出感情,而且詩人本人認(rèn)為他在寫詩,那么這就是詩了”。但是,拋開一部分讀者對其作品所謂“深層內(nèi)涵”的過分解讀不談,表現(xiàn)情緒、反映生活都只是語言的功能之一,并不是界定詩歌語言的充分必要條件。雅各布遜通過對日常語言六要素的分析,認(rèn)為語言具有情感功能、意動功能、指稱功能、元語言功能、交際功能、詩的功能等六個功能。[2]在詩歌中,詩的功能雖然并非詩歌語言的唯一功能,但卻是其主導(dǎo)功能。雅各布遜進(jìn)一步闡釋說詩歌語言是“把‘相當(dāng)性選擇從那種以選擇為軸心的構(gòu)造活動,投射(或擴(kuò)大)到以組合為軸心的構(gòu)造活動中”[2] 。也就是說,詩的功能使詩歌回歸能指,同時注重語言的選擇與組合。但是 “廢話詩” 并不重視遣詞造句,沒有隱喻與換喻,一味強(qiáng)調(diào)日常生活這一概念(所指),而未對語言(能指)進(jìn)行任何加工與潤飾,從而不具有詩的功能。
此外,作為文學(xué)最高存在形式的詩歌,其語言也應(yīng)當(dāng)具有比日常語言甚至是其他體裁文學(xué)作品的語言更高的美學(xué)價值,可以帶給人審美愉悅感。欣賞“廢話詩”的人往往稱其“有趣”,然而,這里所說的“有趣”能否等同于帶給人的“審美愉悅感”?答案應(yīng)當(dāng)是否定的。席勒在談到理想的藝術(shù)美時,認(rèn)為“精神的這種高尚,寧靜和自由與剛健和靈活相結(jié)合的心情,這是檢查真正美的品質(zhì)的最精確的試金石”[3]?!皬U話詩”或許可以博人一笑,但這種調(diào)侃與戲謔并不能消解其言之無物。無論是語言的節(jié)律、意象還是情感,“廢話詩”都沒有進(jìn)一步回味的空間,不能帶給人心靈上的陶冶。
語言是一種文化發(fā)展的基礎(chǔ)與未來。誠然,一事物或現(xiàn)象的興起有其理由和存在權(quán)利,“廢話體”的走紅或許可以放在網(wǎng)絡(luò)傳播或大眾心理學(xué)的角度思考,但將其歸納入“詩歌語言”范疇中似是不妥。筆者以為,“廢話詩”之所以不能稱其為“詩”,并非是因為底層寫作不兼容于所謂的貴族式寫作,而是因為無論是站在民間立場還是學(xué)院派立場,都不能忽視詩歌語言作為一種有異于日常語言的語言存在形式,應(yīng)當(dāng)具有陌生化特點、詩歌功能和美學(xué)價值,廢話詩顯然不符合這一標(biāo)準(zhǔn)。因此,它只是日常語言的一種形式,而非日?;说脑姼枵Z言。
參考文獻(xiàn):
[1][捷克]簡·穆卡洛夫斯基.詩歌語言與標(biāo)準(zhǔn)語言[A].伍蠡甫,胡經(jīng)之,編選.西方文藝?yán)碚撁x編[C].鄧鵬,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1987.
[2][俄]羅曼·雅各布遜.語言學(xué)與詩學(xué)[A].趙毅衡,編選.符號學(xué)文學(xué)論文集[C].滕守堯,譯.天津:百花文藝出版社,2004:169-184.
[3][德]弗里德里希·席勒.審美教育書簡[M].馮至,范大燦,譯.上海:上海人民出版社,2003:173.
(作者單位:山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院中文系)
(責(zé)任編輯 劉月嬌)