董寅生
提到岳飛,人們常會(huì)想到岳母刺字,但《宋史》及岳飛之孫岳珂的《鄂王行實(shí)編年》都不曾提到這一故事,也沒有比較有力的證據(jù)顯示,出身農(nóng)家、1136年(紹興六年)病逝于鄂州的岳母姚氏通曉文義,因此這樁佳話有可能只是后人的虛構(gòu)。
岳飛的背上自然有刺字,但可能并非其母所刺。
兩宋軍人,一向有刺字明志的傳統(tǒng)。據(jù)《宋史》,宋初的呼延贊,以“赤心殺賊”遍文其身,呼延諸子耳后,也各刺“出門忘家為國,臨陣忘死為主”十二字。南宋初年,名將王彥率領(lǐng)的八字軍,為表抗金決心,多于面部刺“赤心報(bào)國,誓殺金賊”八字。岳飛曾是王彥的部將,他刺字表忠,說不定就是受王彥等人的影響。
刺字之風(fēng)在我國軍人中可說是源遠(yuǎn)流長,直到近代,湘軍悍將塔齊布還在自己的左手背上刻刺了“忠心報(bào)國”的字樣。
其實(shí),岳飛背上的刺字本是“盡忠報(bào)國”,這在《宋史·岳飛傳》中寫得很清楚:“飛裂裳以背示鑄,有‘盡忠報(bào)國四大字,深入膚理。”但不少人常將其誤作“精忠報(bào)國”,這一差錯(cuò)流傳極廣,不少人至今仍在以訛傳訛。
“精忠報(bào)國”與“盡忠報(bào)國”,雖然只有一字之差,但在古代的語境中,二者的區(qū)別其實(shí)挺大的。從產(chǎn)生的年代看,“盡忠報(bào)國”要遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于“精忠報(bào)國”,《北史·顏之儀傳》已有“公等備受朝恩,當(dāng)盡忠報(bào)國”,可見早在南北朝時(shí)期,“盡忠報(bào)國”已是一句成語了。至于“精忠報(bào)國”,則出現(xiàn)得較晚,明朝以前,“精忠”與“報(bào)國”更是很少連在一起使用。
“盡忠”之“盡”,是力求達(dá)到最大限度,《千字文》中有“孝當(dāng)竭力,忠則盡命”;而“精忠”之“精”,則有完美、最好、精心之類的含義?!渡袝ご笥碇儭分杏小拔┚┮弧保秶Z·周語上》有“長眾使民之道,非精不和,非忠不立,非信不行”??梢?,在中國古代的語境當(dāng)中,“盡”“精”二字是不可以混用的。
在中國古代,盡忠盡孝是為人臣子應(yīng)盡的本分,而精忠、至孝則多為君主、朝廷、公議、時(shí)論對表現(xiàn)卓絕的忠臣、孝子的褒獎(jiǎng)。就為人臣子者自身而言,只能用盡忠、盡孝來嚴(yán)格要求自己,勉勵(lì)自己,而不能用精忠、至孝來夸耀自己,標(biāo)榜自己。二者的用途是有嚴(yán)格界定的。
岳飛從軍以來,舍生忘死,赤膽忠心,宋高宗對他十分倚重。1133年,岳飛奉詔入見, “帝手書‘精忠岳飛,制旗以賜之”,從此以后,以宋高宗手書繡制的“精忠岳飛”大旗,成為岳家軍的主要標(biāo)志,后人因此而有“飛白精忠早賜旗”的詩句。由于岳飛曾經(jīng)得到過這一殊榮,故而后世寫他的小說、戲曲便常常以“精忠”為名:唱詞如《精忠八角鼓》,戲劇如《精忠記》,小說如《精忠全傳》等等不勝枚舉。也正是由于這些作品的流傳,“精忠”與“盡忠”才漸漸被后人混為一談。
古時(shí)候的文人,對“精忠”與“盡忠”的區(qū)別還是比較清楚的,杭州的岳飛墓前,就刻有明人洪珠的榜書“盡忠報(bào)國”。但對普通民眾而言,“盡”“精”二字發(fā)音相似,不容易分清,于是,岳飛背上的刺字也漸漸地被誤傳成了“精忠報(bào)國”。
編輯/申冬梅endprint