假如我是一片任你吹卷的枯葉,
假若我是一朵隨你飄飛的云彩,
或是在你威力之下喘息的水波,
分享你強(qiáng)健的搏動(dòng),悠閑自在,
不羈的風(fēng)啊,哪怕不及你自由,
或者,假若我能像童年的時(shí)代,
陪伴著你在那天國(guó)里任意翱游,
即使比你飛得更快也并非幻想——
那么我絕不向你這般苦苦哀求。
啊,卷起我吧!如同翻卷波浪,
或像橫掃落葉,或像驅(qū)趕浮云!
我躍進(jìn)人生的荊棘,鮮血直淌!
歲月的重負(fù)縛住了我這顆靈魂,
它太像你了:敏捷、高傲、不馴。
一個(gè)秋日的午后,詩(shī)人雪萊在意大利佛羅倫薩近郊的樹林里漫步。突然狂風(fēng)大作,烏云翻滾。到了傍晚,暴風(fēng)雨夾帶著冰雹雷電傾盆而下,蕩滌著大地,震撼著人間。大自然威武雄壯的交響樂,觸發(fā)了詩(shī)人的靈感,他奮筆疾書,譜寫了不朽的抒情短詩(shī)《西風(fēng)頌》。他狂熱地愛著西風(fēng),向往西風(fēng)。西風(fēng)摧枯拉朽,以橫掃千軍之勢(shì)清除所有殘枝敗葉和陳腐的生命以及這世上所有的污穢不堪。一粒種子被深深地埋進(jìn)冬天的心里,生根發(fā)芽,當(dāng)西風(fēng)吹響春的號(hào)角,大地一片青綠,舊的世界被打破,新的世界在崛起。于雪萊,西風(fēng)是他的肉體,他的靈魂,他與西風(fēng)融為一體。于我們,“冬天已經(jīng)來臨,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎”?