村上春樹(shù)
我已經(jīng)有了一定的年紀(jì),但絕對(duì)不管自己叫“大叔”。是的,確實(shí)該叫“大叔”,或者該叫“老爹”了,毫無(wú)疑問(wèn)就是這樣的年齡,可我自己不這么叫。若問(wèn)什么緣故,那是因?yàn)楫?dāng)一個(gè)人自稱“我已經(jīng)是大叔啦”的時(shí)候,他就變成真正的大叔了。
女人也一樣。當(dāng)自己聲稱“我已經(jīng)是大嬸啦”的時(shí)候(哪怕是玩笑或者謙虛),她就變成真正的大嬸了。話語(yǔ)一旦說(shuō)出口,就擁有這樣的力量。真的。
我認(rèn)為,人與年齡相稱,自然地活著就好,根本不必裝年輕,但同時(shí)也沒(méi)必要勉為其難,硬把自己弄成大叔大嬸。關(guān)于年齡,我覺(jué)得最重要的就是盡量不去想。平時(shí)忘記它就可以。萬(wàn)不得已時(shí),只要私下里在腦袋尖上回想一下就夠了。
每天早晨在盥洗間里洗臉?biāo)⒀?,然后?duì)著鏡子審視自己的臉。每一次我都想:唔,糟糕,上年紀(jì)啦。然而同時(shí)又想:不過(guò),年齡的確是在一天天增長(zhǎng)。呃,也就是這么回事吧。再一尋思:這樣不是恰到好處嗎?
總之對(duì)我來(lái)說(shuō),“恰到好處”成了人生的一個(gè)關(guān)鍵詞。長(zhǎng)相不英俊,腿也不長(zhǎng),還五音不全,又不是天才,細(xì)想起來(lái)幾乎一無(wú)是處。不過(guò)我自己倒覺(jué)得“假如說(shuō)這樣恰到好處,那就是恰到好處啦”。
這不,要是大走桃花運(yùn)的話,只怕人生就要攪成一團(tuán)亂麻了;腿太長(zhǎng)的話,只會(huì)顯得飛機(jī)上的座位更狹窄;歌唱得好的話,就怕在卡拉OK里唱得太多,喉嚨里長(zhǎng)出息肉來(lái);一不小心成了天才的話,又得擔(dān)心有朝一日會(huì)不會(huì)才思枯竭……這么一想,就覺(jué)得眼下這個(gè)自己不也很完美嘛,何況也沒(méi)有什么特別不方便的地方。
如果能不緊不慢地想到“這樣便恰到好處”,那么自己是不是已經(jīng)成了大叔(大嬸),就變得無(wú)關(guān)緊要了。不管多大年紀(jì)都無(wú)所謂,無(wú)非就是個(gè)“恰到好處”的人罷了。常常對(duì)自己的年齡左思右想的人,我覺(jué)得不妨這樣思考。有時(shí)也許不容易做到,不過(guò),讓我們一起努力吧。