對(duì)于研究生們來說,最忐忑的時(shí)候恐怕就是很爛的論文交給老師然后等待成績(jī)發(fā)布的時(shí)候,國(guó)外對(duì)爛論文有一個(gè)專有名詞,就是academic chicken,翻譯成中文就是“學(xué)術(shù)雞”。
奈特爾家庭
NETTEL Family,NETTEL是英文“Not Enough Time To Enjoy Life”的縮寫,指的是那些收入不斷增加,卻沒有時(shí)間享受生活的家庭。該詞起源于澳大利亞,但在中國(guó)非常普遍?!澳翁貭柤彝ァ钡母改覆]有對(duì)此感到不滿,相反,他們中的很多人十分熱衷這樣的生活方式,認(rèn)為這樣才能顯示自己的成功。