国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

飛機(jī)上的八種噩夢(mèng)般的鄰座

2015-04-29 00:00:00
時(shí)代英語·高三 2015年2期

Let me begin by promising you that I am not an angry person. I would actually vow that I am inherently happy and all-around quite friendly and nice. But one thing that really grinds my gears is being seated next to a nightmare neighbor on an airplane.

首先我要澄清一點(diǎn):我天生是個(gè)樂觀友善的人,不易發(fā)怒。但在飛機(jī)上遇到噩夢(mèng)般的鄰座卻是令我忍無可忍的事。

1. The Sleeping Beauty

1.“睡美人”

Airplane seats are uncomfortable, restricting and not equipped to be shared, so watch out when your unconscious neighbor slowly tilts his or her head in your direction. You could be in for a game of seesaw as you attempt to politely prop up your sleeping beauty. When all else fails, place an airplane blanket or neck pillow between the two of you because, well, it’s better than sharing your shoulder.

飛機(jī)座位通常不太舒適且空間狹小僅能容一人。鄰座熟睡時(shí)總會(huì)不知不覺把腦袋往你身上靠,你卻像玩蹺蹺板似的,小心翼翼?yè)巫∵@個(gè)“睡美人”。無計(jì)可施時(shí),拿毯子或頸枕?yè)踉谥虚g,總好過讓他來分享你的肩膀。

2. The Talker

2. 話癆

Earplugs. This Chatty Cathy might be looking to make a friend, find a romance in the air or just wants to tell you all about how her daughter just moved to Chicago and is “l(fā)oving it!”. Whatever the motive is, this person genuinely wants to make some sort of sky-high connection and is sure to be so taken aback by your rude, uninterested behavior that she will shut down. Arm yourself with something to drown out the sound so you can send a signal that this plane ride is all about sleeping.

戴上耳機(jī)是個(gè)辦法。這位“喋喋不休的凱西”可能想交個(gè)朋友,或來場(chǎng)高空艷遇,或只是想告訴你她女兒剛搬去芝加哥,是如何熱愛那座城市云云。無論動(dòng)機(jī)為何,這個(gè)人就是想套近乎,如果你表現(xiàn)得不禮貌或興趣寡然,她就會(huì)閉嘴。用耳機(jī)這樣的東西武裝自己,蓋住那說話聲,以便傳遞出一個(gè)信息:乘飛機(jī)時(shí)只想睡覺。

3. The ADHD Child

3. “多動(dòng)癥兒童”

It’s not cute when a stranger’s little chatterbox is looking to make a friend on the plane at 3 am. It might make you the grinch from 10,000 feet above sea level, but throw on your snooze mask before the kid has a chance to make eye contact. He is not so innocent.

凌晨3點(diǎn),身邊陌生乘客的小孩卻準(zhǔn)備打開話匣子和你交個(gè)朋友,這可一點(diǎn)也不可愛。這可能會(huì)讓你在海拔1萬英尺的高空興致敗壞。這時(shí)你只能裝睡,不讓他有機(jī)可乘。他可沒有表面上看來那么天真無邪。

4. The Snorer

4. 打鼾者

As painfully obvious as the snorer is on this list of nightmares, he or she is equally as hard to spot. You will already be strapped in and mid-air before this literal loud mouth assaults the quiet air. The real question in this situation is: to tap, or not to tap? There’s nothing worse than being startled awake, so we suggest gently nudging this person and then quickly pretending it wasn’t you, or blaming it on someone else. “Oh, the snacks were coming around, they wanted to know if you wanted some Popchips!”

打鼾者是這個(gè)怪咖清單上極常見的一種,但是你卻很難發(fā)現(xiàn)他(她)。你系好安全帶飛上高空時(shí),刺耳的鼾聲便打破了空中的寂靜。當(dāng)你隔壁鼾聲陣陣時(shí),真正的問題來了:要不要拍醒他(她)?要知道沒有什么比被驚醒更糟糕的了。建議你輕輕推醒他(她),然后馬上假裝成若無其事的樣子,或推說乘務(wù)員剛過來問他(她)是否需要來點(diǎn)薯片什么的。

5. The Smelly Food Eater

5. “怪味食客”

Travelers are boarding with bagged lunches or dinners more and more often. We totally support saving money and being prepared, but we can’t support food that tickles our senses. Be polite and opt for cold or room-temperature bites. Eat early up in the flight and dispose of your trash quickly.

現(xiàn)在帶餐登機(jī)的旅客越來越多。節(jié)約錢和做好準(zhǔn)備無可非議。但請(qǐng)別選擇熱食或有刺激性氣味的食物。在飛機(jī)上盡早吃完所帶食物,并立刻處理好垃圾才是禮貌的做法。

6. The Diva

6.“大牌女神”

Here is one frequent flier you actually can spot from a mile away. She’s toting designer luggage (and needs your help to store it), expects everyone on the plane to work for her and is the last to switch her cell phone into Airplane Mode. You have two options: be a good Samaritan and assist her when she asks things of you or steer her towards her other neighbor. It won’t drown her out, but it will make her someone else’s problem!

這種人能經(jīng)常碰到,而且你大老遠(yuǎn)就能把她們辨別出來。她手拉名牌行李箱(需要你幫她放好),希望飛機(jī)上的每個(gè)人都來為她服務(wù),而且總是最后一個(gè)把手機(jī)調(diào)成飛行模式。你有兩個(gè)選擇:你可以選擇當(dāng)好人做好事;也可以把這個(gè)包袱踢給別人,自然有人領(lǐng)受。

7. The Excessive Drinker

7. 酒鬼

There’s nothing wrong with slurping down a nice, stiff drink, but if you aren’t headed to Vegas, an in-flight over-imbiber isn’t cool. This hazard can escalate quickly: it’s loud, violates your personal space and you are likely to wake a zonked-out and unwelcome cuddler, unaware excretion spewer or even worse (uh, use your imagination). Make friends with a flight attendant and make sure this wasted rider gets cut off before the fourth drink.

在飛機(jī)上適度喝點(diǎn)酒也無可厚非,但若你不是去維加斯,在飛機(jī)上遇見個(gè)酒鬼就不是什么妙事了。事態(tài)會(huì)迅速愈演愈烈的:在飛機(jī)上鬧鬧嚷嚷,侵犯你的個(gè)人空間。你可能會(huì)不得不去叫醒神志不清趴在你身上睡覺的醉鬼,他可能還會(huì)迷迷糊糊地不斷嘔吐,甚至更糟(啊,發(fā)揮你的想象力吧)。建立與乘務(wù)員的友好關(guān)系,以確保鄰座喝酒不超過三杯。

8. The In-Flight Primper

8. 空中化妝者

She seems like your average gal and then an hour before touch-down her in-flight tray looks like her bathroom counter. She’s doing her nails (oh that smell?。?and trying to apply mascara through turbulence. And then she drops her lipstick on your jeans and asks you if you think she looks pretty. Just say yes. It’s easier than the truth.

她看起來是個(gè)很普通的女孩。飛機(jī)還有一小時(shí)要著陸的時(shí)候,身邊這位姑娘就會(huì)搬出她的“化妝臺(tái)”。她涂指甲油時(shí)那個(gè)氣味呀!飛機(jī)顛簸的時(shí)候還刷睫毛膏,還將口紅掉你褲子上。她問你她漂不漂亮,就說漂亮吧,這比說實(shí)話省事。

和平县| 大理市| 江都市| 永丰县| 柘城县| 周宁县| 广河县| 新丰县| 济源市| 双城市| 嘉义县| 萍乡市| 饶平县| 文化| 土默特左旗| 东辽县| 文登市| 香港 | 三明市| 原平市| 清河县| 太谷县| 司法| 黎平县| 龙里县| 桓台县| 文登市| 沁水县| 波密县| 武穴市| 无极县| 务川| 厦门市| 子洲县| 如东县| 永胜县| 山东| 三明市| 安阳市| 江津市| 双桥区|