Through all of eternity no one will ever look, talk, walk, think or do like me.
I’m special.
I’m rare.
And, in all rarity there is great value. Because of my great rare value, I need not attempt to imitate others. I will accept—yes, indeed, celebrate—my differences. I’m special.
And I’m beginning to realize it’s no accident that I’m special. I’m beginning to see that I have been made for a very special purpose. There is a job for me that no one else can do as well as I. Out of all the billions of job applicants, only one is qualified, only one has the right combination of what it takes. That one is me. Because... I’m special.
亙古恒遠(yuǎn),沒有人會像我一樣地觀察、交談、行走、思考或行事。
我就是我。
獨(dú)一無二。
而且,獨(dú)特中蘊(yùn)含著巨大的價值。因?yàn)檫@獨(dú)特而又巨大的價值,我不需要去模仿他人。我會欣然接受——更確切地說是贊美——我的與眾不同。我就是我。
我漸漸理解,我之所以獨(dú)特并非機(jī)緣巧合。我開始明白,造物主為我創(chuàng)設(shè)了一個獨(dú)一無二的目標(biāo)。有一份工作是為我量身定制的,他人無法勝任。在數(shù)以億計(jì)的候選者中,只有一個人是合格的,只有一個人具備恰如其分的條件。那個人就是我。因?yàn)椤揖褪俏摇?/p>