麗莎·厄爾·麥克勞德+陳榮生
你是否在為那些你尚未需要做出的決定而擔(dān)心?
我把這些決定稱為決定后的決定,我擔(dān)心這種決定會讓你徹底脫離人生軌道。
我的一位客戶有一個提升機(jī)會,她很激動。從紙面上看,這對她似乎是一個大機(jī)會,但是也有一些未知因素,如這項(xiàng)工作可能需要搬家,而她更關(guān)注這個項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)的長遠(yuǎn)未來。
在幫助她準(zhǔn)備面試的過程中,我從她的聲音中可以聽出她的焦慮。如果她獲得了這份工作,而他們讓她搬回總部,那該怎么辦?她是搬,還是不搬?如果新總裁不支持該團(tuán)隊(duì),那又該怎么辦?有這么多的不確定性,她該怎么辦?
我給出的意見是:得了,別想搬家一事了。
她很擔(dān)心,得到那份工作后,她會做些什么,這會減少她獲得那份工作的機(jī)會。所有的擔(dān)心在面試時都會存在她的腦中,這可能會影響她的表現(xiàn)。
最近,我女兒也做了一件與此相同的事情。她要去面試一份暑期實(shí)習(xí)工作,面對幾份可供選擇的工作,她不知道該選哪一份,她感到很有壓力。
我給她的意見是:得了,別想選擇一事了。
我對她說,如果你有幾份工作可選擇的話,那么你必須做出一個決定。但是,這一切都還沒有發(fā)生,所以就目前而言,去參加每一個面試就是了,而且要積極表現(xiàn)出你最想獲得這份工作,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)擺在你面前,如果你沒有其他選擇的話,這將會是你最想獲得的工作。
你不必在需要做出決定之前做決定。
為你尚未需要做的決定而擔(dān)心,就會在你的腦子里形成一種焦慮交談軌道,妨礙你的表現(xiàn),因?yàn)樗鼤D(zhuǎn)移你的注意力,而且會給其他人留下一種不寒而栗的感覺。
想確定未知,是人的天性。我們的頭腦對不確定性會感到不舒服,于是,我們就會設(shè)法設(shè)置各種情景使這種不確定性轉(zhuǎn)變成確定性。
盡管我們經(jīng)常把這種做法稱之為“計(jì)劃”,但實(shí)際上,這是我們想控制恐慌。
我們確實(shí)很想得到正確的答案,我們希望這個答案能夠讓我們找到一份合適的工作、合適的房屋等,能夠讓一切都可以得到一勞永逸的解決。
問題是,人生并非如此。任何事情都不是早就定下來的,至少不會是一成不變的。人生不是一次推理測試,它沒有正確答案,沒有完美得分。
想過早地做出決定,并不可能把你推向前,或許是把你往回拉。
下一次,當(dāng)你面臨一個不確定的情況時,不要著急往前走,而應(yīng)先停在原地——最好的決定,通常都是在這個時候做出的。