馮淑婷
按照媽媽給弟弟安排的學(xué)習(xí)計(jì)劃,今天睡覺前應(yīng)該是古詩誦讀。剛吃過晚飯,弟弟就趕忙把《唐詩三百首》拿出來讓媽媽教。
今天學(xué)的唐詩是孟浩然的《過故人莊》:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
媽媽讀一句,弟弟跟著讀一句 ,當(dāng)讀到“青山郭外斜(xiá)”時(shí),我聽著怎么感覺不對(duì)勁哪!我好像記得我們學(xué)的時(shí)候,老師們教的是“青山郭外斜(xié)”呀!
“可是,”媽媽說,“書上明明標(biāo)的是斜(xiá)呀!”
到底是斜(xié)還是 斜(xiá)?我們拿不準(zhǔn)了。我趕忙查字典,只有 斜(xié)音,沒有斜(xiá)音。
“那我們到百度里搜搜看吧!”爸爸提議。
百度真好,一下子就搜到了——在古詩中,為了押韻,有時(shí)候斜(xié)也讀斜(xiá)。
“對(duì),對(duì) !”我想起來了,“我們語文老師講過,為了押韻,杜牧的《山行》第一句‘遠(yuǎn)上寒山石徑斜,應(yīng)該讀斜(xiá)不讀斜(xié)?!?/p>
好了,終于弄明白了。弟弟,繼續(xù)學(xué)習(xí)吧!
(指導(dǎo)教師:韓 濤)