冉永平
廣東外語外貿(mào)大學(xué)
外語研究應(yīng)凸顯服務(wù)國家及社會需求
冉永平
廣東外語外貿(mào)大學(xué)
語言研究和國家安全、國家形象、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化傳播等息息相關(guān),尤其對國家“走出去”戰(zhàn)略有重大影響。外語工作者和研究者應(yīng)強(qiáng)化國家發(fā)展戰(zhàn)略的需求意識,確保外語研究有效服務(wù)于國家與社會需求。
外語研究,服務(wù)國家,社會需求
在經(jīng)濟(jì)全球化、國際競爭日益激烈、多元文化交流日益頻繁、語言文化沖突日益增多等背景下,國家語言戰(zhàn)略研究、外語研究如何服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略及社會需求是具有重要意義的課題,對相關(guān)問題的探討意義重大。筆者認(rèn)為,語言戰(zhàn)略研究包括民族語言研究、漢語及對外漢語研究、外語研究等三方面的相關(guān)研究。
就外語研究如何服務(wù)國家發(fā)展戰(zhàn)略而言,涉及的核心問題應(yīng)該包括:具有戰(zhàn)略意義的國家語言政策研究、外語研究如何服務(wù)于國家的信息安全、外語研究如何服務(wù)于中華文化對外傳播與交流、外語研究如何提升國家處理國際事務(wù)的語言能力、外語研究如何服務(wù)于提升國際話語權(quán)與國家形象、外語研究如何服務(wù)于世界和諧與溝通、外語研究如何服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)與企業(yè)文化的國際化品牌建設(shè)等,類似問題是具有國家戰(zhàn)略意義的重大問題。
比照這些問題,我國外語研究的現(xiàn)狀還不能完全適宜服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略及社會需求,主要問題表現(xiàn)為:
(1)現(xiàn)有的外語研究主要是針對各類學(xué)習(xí)者、社會公民等的外語能力研究,缺少從國家形象、國家地位等高度去關(guān)注國家對外語能力的需求。什么是國家外語能力?哪些方面體現(xiàn)國家外語能力?國家外語能力在對外交流、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、外交、軍事等領(lǐng)域中的現(xiàn)狀、需求、表現(xiàn)特征等,廣大的外語研究者和教師并不一定真正了解,同時也缺乏有效交流的可靠渠道。這些涉及外語能力與上述各問題之間的關(guān)系。
(2)現(xiàn)有的外語研究主要是基于具體的語言現(xiàn)象、語言問題,圍繞相關(guān)的語言教學(xué)、語言習(xí)得、語言翻譯等,進(jìn)行語言學(xué)學(xué)科范圍內(nèi)的微觀分析及理論闡釋,且重復(fù)性、低端化的外語研究較多,不能為國家的語言規(guī)劃、語言政策制定提供咨詢服務(wù);同時,缺少對國家語言戰(zhàn)略相關(guān)問題的宏觀研究,包括國家語言政策、國家發(fā)展戰(zhàn)略對外語研究的實(shí)際需求等宏觀研究,針對性強(qiáng)、能夠解決實(shí)際問題的代表性研究成果較少。這些嚴(yán)重影響外語研究服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略及社會需求。
(3)外語研究的成果轉(zhuǎn)化沒有得到應(yīng)有的重視和體現(xiàn),成果與應(yīng)用嚴(yán)重脫節(jié),多數(shù)成果應(yīng)用僅局限于學(xué)科范圍之內(nèi),比如對教學(xué)實(shí)踐、教材編寫等的指導(dǎo)與影響,類似轉(zhuǎn)化只體現(xiàn)了學(xué)科自身發(fā)展的需求而已。而現(xiàn)實(shí)中存在的語言問題卻比比皆是,如公共場所(如公園、車站、機(jī)場、酒店等)的公示語英語翻譯、產(chǎn)品的英語說明書等,存在的語言問題不是個別現(xiàn)象,已十分普遍,會影響到企業(yè)、地區(qū)甚至國家的形象,以及嚴(yán)重影響企業(yè)產(chǎn)品走向世界等,如國內(nèi)某著名牛奶公司的英語宣傳語“Little happiness matters”(“只為點(diǎn)滴幸?!?(人民網(wǎng),2012/10/8),曾引起了網(wǎng)民的激烈辯論,因?yàn)樵撔麄髡Z更為恰當(dāng)?shù)淖g文應(yīng)為“Every little happiness counts”,否則就成了“沒有幸?!?、“幸福并不重要”或“幸福沒什么意義”等,難怪遭網(wǎng)友的大量調(diào)侃。再如,某著名省會城市的機(jī)場“候機(jī)樓”出現(xiàn)了“hou machine building”的雷人翻譯;還有將“高鐵由此進(jìn)站”的車站指示語翻譯為“The high iron thus stint”,實(shí)在令人費(fèi)解。類似例子數(shù)不勝數(shù)。這些不地道的譯文就涉及外語研究如何服務(wù)社會公共語言,如何服務(wù)國家與社會的需求,這些問題亟待解決。
(4)外語語言服務(wù)低端化,主要是指一些大眾化或行業(yè)化的語言服務(wù),還未從國家發(fā)展戰(zhàn)略層面產(chǎn)出引人關(guān)注的重大成果。比如,外語在解決國際問題爭端、貿(mào)易摩擦、地區(qū)沖突等方面的作用凸顯不夠,這與中國的大國地位很不相稱。另外,外語服務(wù)在“國家‘走出去’戰(zhàn)略”,尤其是在“中國文化走出去”中所發(fā)揮的作用還十分有限。新華網(wǎng)(2014年4月12日)的一篇報道“太極拳申遺落選傳聞不實(shí),翻譯文本成最大難題”令人深思,該文指出“目前太極拳申遺面臨的最大困難是申報文本的翻譯問題”,如何讓外國專家認(rèn)識這項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的價值和重要性,如文本中描述太極拳要求實(shí)踐者做到“行云流水”、“中正安舒”,很難用英文精確描述,我們常掛在嘴邊的“天人合一”、“精氣神”、“陰陽”以及太極拳動作名稱“金鋼搗碓”等,我們自己理解都是在意會,很難讓聯(lián)合國專家評委準(zhǔn)確理解。這是語言服務(wù)需要直面的現(xiàn)實(shí)問題,是具有戰(zhàn)略意義的高端服務(wù)問題。對此,外語語言服務(wù)及廣大外語工作者責(zé)無旁貸。這涉及外語語言能力服務(wù)如何展現(xiàn)或提升國家的國際形象、建構(gòu)國家身份等重大問題,更是涉及能否實(shí)現(xiàn)“走進(jìn)去”(走進(jìn)世界)的戰(zhàn)略問題,這不是簡單的“走出去”問題。比如,在2012年莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎后,美國著名的漢學(xué)家、莫言作品的英文譯者葛浩文(Howard Goldblatt)接受記者采訪時說:“莫言作品中的鄉(xiāng)土氣味特別難以用英文表達(dá)出來”,這是他翻譯莫言作品的難點(diǎn),因此他認(rèn)為翻譯是個重新寫作的過程。這些都證明外語語言服務(wù)所追求的是如何“走進(jìn)去”等更深層次的問題。
(5)高校外語研究與社會需求、國家發(fā)展等之間缺少有效的銜接渠道,結(jié)果是現(xiàn)有的外語人才培養(yǎng)體系與企業(yè)發(fā)展、國家戰(zhàn)略等對外語人才的需求不相適宜,高校不太了解社會、國家等對高端外語人才的不同需求;同時,高校外語人才培養(yǎng)方案沒有很好地體現(xiàn)如何實(shí)現(xiàn)國家戰(zhàn)略、社會發(fā)展與外語人才培養(yǎng)和外語研究之間的有效結(jié)合,這就很容易形成各自為陣的“兩張皮”現(xiàn)象,高校難以培養(yǎng)出創(chuàng)新型的外語服務(wù)人才,導(dǎo)致高端外語服務(wù)型人才匱乏。這涉及如何加強(qiáng)高校與政府、企業(yè)、社會組織之間對各類外語人才需求的信息溝通與交流,以實(shí)現(xiàn)高校外語人才培養(yǎng)、外語研究、外語服務(wù)之間相互協(xié)同,這樣才能從根本上落實(shí)高校外語人才培養(yǎng)與學(xué)術(shù)研究服務(wù)于國家發(fā)展戰(zhàn)略,滿足社會與企業(yè)的需求。
國家發(fā)展戰(zhàn)略對外語研究有哪些主要需求,或者說,外語研究如何找到在國家發(fā)展戰(zhàn)略中的位置,這是外語界同仁需要研討的問題。筆者認(rèn)為,當(dāng)代外語研究應(yīng)該根據(jù)服務(wù)國家和社會需求有所發(fā)展:
第一,外語研究應(yīng)強(qiáng)調(diào)基于國家戰(zhàn)略、社會經(jīng)濟(jì)、文化交流與傳播、企業(yè)發(fā)展等的需求性研究。長期以來,針對我國外語教學(xué)、外語學(xué)習(xí)、文化與翻譯等方面的研究成果很多,但重復(fù)性研究、低水平研究等比較普遍,較多外語研究對所面臨和應(yīng)當(dāng)解決的現(xiàn)實(shí)問題缺乏敏感性,突出的問題就是缺少現(xiàn)實(shí)針對性及與語言現(xiàn)實(shí)問題相關(guān)的理論指導(dǎo),主要原因之一在于長期以來我國對科研成果的考核過于重視量化;同時,有代表性的研究成果還沒有真正用于指導(dǎo)外語教學(xué)與學(xué)習(xí)等實(shí)踐及教材編寫,最終導(dǎo)致外語教學(xué)脫離國家與社會發(fā)展對外語人才的現(xiàn)實(shí)需求,形成了外語教學(xué)、外語研究和外語服務(wù)等之間相互脫節(jié)的“多張皮”現(xiàn)象。
第二,外語學(xué)術(shù)研究應(yīng)重視基礎(chǔ)研究。有了厚實(shí)的學(xué)科基礎(chǔ),才能提高外語研究成果的可靠性和指導(dǎo)性。重視外語教學(xué)與學(xué)習(xí)理論的創(chuàng)新,用創(chuàng)新理論去指導(dǎo)外語實(shí)踐、外語服務(wù)等。
在新的歷史時期,語言研究和語言服務(wù)與國家安全、國家形象與話語權(quán)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化傳播等息息相關(guān),尤其對國家“走出去”戰(zhàn)略具有重大影響。提高外語人才的培養(yǎng)質(zhì)量和社會公民的外語能力是提升國家地位、展現(xiàn)國家競爭力、維護(hù)國家利益的重要途徑,包括外語在內(nèi)的語言不僅是重要的交際工具,更是巨大的資源寶庫,也是一種軟實(shí)力的重要體現(xiàn)。因此,我們應(yīng)該抓住新的歷史機(jī)遇,充分認(rèn)識國家與社會對外語人才、外語能力、語言服務(wù)等的新要求,努力實(shí)現(xiàn)外語研究與國家需求之間的有效聯(lián)系與對接。外語工作者和研究者應(yīng)該培養(yǎng)外語研究如何服務(wù)國家發(fā)展戰(zhàn)略的需求意識,要從宏觀層面關(guān)注外語研究的國家需求;同時還應(yīng)意識到包括外語能力在內(nèi)的國家語言能力的重要性,確保外語研究服務(wù)于國家與社會需求。這是新時期我國外語學(xué)界所面臨的重大課題。
通訊地址: 510421廣東省廣州市白云區(qū)白云大道北2號廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心
H059
A
2095-9645(2015)02-0001-02
??外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心教授,博士生導(dǎo)師)
2015-01-20