焦欣波
(陜西師范大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安 710062)
女性、英雄及其超越性
——海外新移民作家筆下女英雄形象書寫透視
焦欣波
(陜西師范大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安 710062)
海外新移民作家對歷史戰(zhàn)爭題材的再度關(guān)注,不僅提供了重新觀照民族災(zāi)難的跨越性視角和方法,也為海外華文文學(xué)的創(chuàng)作拓展出新的文學(xué)想象空間。在多重文化身份映照下,新移民作家在重構(gòu)“女英雄”這一成功的歷史經(jīng)典敘事形象的同時,超越單一的文化背景與民族視野,對文化身份、民族認(rèn)同及其超越性采取包容、多元化態(tài)度以及深度書寫妓女的抗戰(zhàn)形象等,最大可能地實(shí)現(xiàn)了文學(xué)的美學(xué)思想,產(chǎn)生了廣泛的社會文化意義。筆者以哈金《南京安魂曲》、嚴(yán)歌苓《金陵十三釵》和虹影《上海之死》為個案,考察和審視新移民作家面對民族戰(zhàn)爭所展現(xiàn)出來的獨(dú)特的 “民族話語”敘事、思維向度以及現(xiàn)實(shí)意義。
女性; 英雄; 超越性; 戰(zhàn)爭; 新移民作家
經(jīng)過三十多年的發(fā)展,改革開放后涌現(xiàn)的海外新移民文學(xué)作家,在接受“異質(zhì)化”文化熏陶、侵染的“移植”和“原鄉(xiāng)”文化沖突過程中,不斷探索文學(xué)題材的多元路徑和多重視角,豐富文學(xué)藝術(shù)的表現(xiàn)功能和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),經(jīng)歷了從早期的書寫個人移民所表現(xiàn)出來的焦慮、沉淪、痛苦與奮斗,出現(xiàn)所謂的“海外傷痕文學(xué)”,進(jìn)入由浮躁、粗糙而慢慢潛沉下來的對生命本身價值的追訴,反思時代,反思個體命運(yùn)和民族文化,“年輕一代如何在海外創(chuàng)立華人的新形象, 如何在經(jīng)濟(jì)、政治地位上尋求突破, 又如何營造自己民族的文化環(huán)境, 就成為新移民文學(xué)聲勢浩大的主旋律?!盵1]近些年來,新移民作家又漸次將宏大的歷史戰(zhàn)爭題材納入民族觀照和自身創(chuàng)作的范疇,不約而同地選擇以女性視角表述民族抗戰(zhàn)歷史,從性別意識和性別文化角度顛覆了以往大陸作家對抗戰(zhàn)史的敘述與闡釋,顯示出獨(dú)特的 “民族話語”敘事、思維向度以及現(xiàn)實(shí)意義。
按照女性主義者西蒙·波伏娃的觀點(diǎn),一個女人之人,與其說是“天生”的,不如說是“形成”的[2],女性是男性建構(gòu)的附屬物,相對于強(qiáng)者男性,女性處于他者、弱者和被保護(hù)的地位。在世界民族獨(dú)立和反對帝國主義侵略的斗爭中,盡管女性被視為參加戰(zhàn)爭的有力部分,但實(shí)際上很難被認(rèn)同為與男性平等承擔(dān)起抗戰(zhàn)重任的主體。戰(zhàn)爭是男人的事情,女性在戰(zhàn)爭中只起著不可或缺的配角作用。
在戰(zhàn)火年代及其新中國成立后的較長時期內(nèi),出于民族國家和政治意識形態(tài)的需要,作家們塑造了一批鮮明的“女英雄”文學(xué)形象,構(gòu)建了以革命和斗爭為女性生活主題的政治思維方式,原本應(yīng)張揚(yáng)的女性意識基本被淡化,愛情也猶如革命一般成為國家政治生活的一部分,女性的“雄性”特征明顯化,實(shí)際上是將女性塑造成男性的另一個自我形象,女性的本質(zhì)特征和主體意識被有意識地“改造”成“女戰(zhàn)士”。
20世紀(jì)90年代女性主義強(qiáng)調(diào)對“異質(zhì)性”關(guān)注, 注重差異性,隨之作家也對小說敘事方式的思考和寫作策略的運(yùn)用也發(fā)生了變化。新移民作家諸如哈金、嚴(yán)歌苓、虹影等,經(jīng)由文化“移植”的痛苦后, 演繹出民族文化“回歸”的渴望,“他們的一個突出精神特征就是勇于在遠(yuǎn)隔本土文化的‘離心’狀態(tài)中重新思考華文文學(xué)存在的意義, 并能夠在自覺的雙重‘突圍’中重新辨認(rèn)自己的文化身份, 同時在‘超越鄉(xiāng)愁’的高度上來尋找自己新的創(chuàng)作理想”[3]。三位作家不僅詳細(xì)觀照侵略戰(zhàn)爭中女性被侮辱、被損害這一被動受害人的地位,更是通過對“女性”—“英雄”的角色轉(zhuǎn)換和敘述手法,以女性體驗(yàn)和視角審視女性在抗戰(zhàn)中的歷史角色和個體命運(yùn)以及對民族記憶的反思和追問。
作家虹影在《上海之死》中幾乎掩蓋了主人公于堇作為女性的多重身份,單單突出于堇作為美國諜報人員的歷史角色。于堇是上海有名的演員,上海被日寇淪陷后她轉(zhuǎn)戰(zhàn)香港作為美國諜報人員被訓(xùn)練了三年之久,后又回到上海,以演藝《狐步上?!泛兔餍巧矸轂檎谘?,周旋于日軍、汪偽政權(quán)和國民黨特務(wù)之間,為他的養(yǎng)父美國間諜休伯特竊取代號為Kabuki的日軍行動情報。獲取情報后的于堇出于中華民族自身利益,故意將情報延遲傳到休伯特手中,使得日本人成功偷襲美國珍珠港,美國對日宣戰(zhàn)。
虹影曾說:“我是女兒身男兒心。這男兒心也并非看不起女性,而是說性別在我身上不能說明什么,一句話,我的寫作該是超性別寫作?!盵4]“超性別”寫作使得虹影以更寬廣的視野審視抗戰(zhàn)歷史中的女性,其人物形象突破了社會性別功能,賦予女性歷史人物的“第二性”和“女性氣質(zhì)”范疇,于堇在第一次仔細(xì)考慮自己的人生意義與世界大事時,就想到人生需要一個真正的意義:如果能將身后的混亂世界收拾一下,那她就該盡一份力[5]。正如虹影在文本運(yùn)用古代傳說“孟姜女救父”反襯于堇的民族氣節(jié),在民族災(zāi)難面前,一個女性已經(jīng)不再是傳統(tǒng)意義上“嫁狗隨狗”的被動弱女子,而是主動萌發(fā)女性主體意識,積極參與“世界大事”,成為歷史的制造者、推動者和英雄。這樣的女性形象使小說本身獲得了對抗戰(zhàn)和女性雙重豐富的歷史表述與書寫經(jīng)驗(yàn)。
《南京安魂曲》是一本回憶錄形式的大屠殺小說。作者哈金通過中國女子高安玲的視角,以金陵女子學(xué)院為敘述空間展開細(xì)致入微的描寫,塑造了一位具有國際人道主義精神的女性形象——明妮·魏特琳。借重強(qiáng)國美國為后盾,明妮將金陵女子學(xué)院改為難民救濟(jì)所,最大限度地收容、保護(hù)了成千上萬中國婦女、兒童和少數(shù)男子,以極大的勇氣與禽獸不如的日本官兵斗爭,權(quán)衡學(xué)院有限的資源照顧所有難民,與具有人道精神的國際友人、基督徒等協(xié)商,培訓(xùn)中國婦女,等等。明妮的舉動成為中國人心目中的“女菩薩”、“慈悲女神”、“慈悲女菩薩”。
在淪陷區(qū)金陵女子學(xué)院的社會結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中,明妮及其率領(lǐng)的團(tuán)隊(duì),普施善意、救死扶傷、保護(hù)婦幼、調(diào)理撫慰、粘結(jié)社會等方面起到了決定性的作用。淪陷區(qū)的女性發(fā)揮出的歷史性作用,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一個男性抗日戰(zhàn)士的英勇之舉。女性并不需要真正參與到戰(zhàn)斗中去,但所經(jīng)歷也如同戰(zhàn)爭的磨礪、痛苦與煎熬,他們組成的非正規(guī)軍同樣發(fā)揮著正規(guī)軍所無法發(fā)揮的抗戰(zhàn)功能。明妮收納了一萬多名婦女、兒童,正如二戰(zhàn)期間中國上海保護(hù)了兩萬多名猶太人,是人道主義精神直接造就了明妮的“女性—英雄”形象。哈金主觀上想書寫民族的災(zāi)難,讓被淡忘的南京大屠殺歷史再次顯現(xiàn)在世人眼前,但其女性的敘述策略和文學(xué)空間的選擇,客觀完成了一位女性推動歷史前進(jìn)的美麗形象。明妮在猜忌、誹謗和冷落之中精神抑郁,自殺而亡,反而加深了這一英雄形象的悲劇色彩,更值得去反思這段歷史和這段歷史中的女性記錄。
與虹影、哈金塑造單個“女性—英雄”形象不同,嚴(yán)歌苓在《金陵十三釵》中塑造了由十三位妓女組成的“女性—英雄”群體形象。妓女與骯臟、下賤、底層等詞匯連綴在一起,不僅弱勢而且邊緣。嚴(yán)歌苓演繹一段“妓女救國”的傳奇故事,這一題材雖屢見不鮮,但反差巨大的英雄形象足以喚醒大眾內(nèi)心的敏感和良知,在民族的抗戰(zhàn)和反帝國主義侵略中,還有一群名不見經(jīng)傳的妓女付出了生命。在戰(zhàn)爭面前,無論妓女或是處女,貴或賤皆平等,在反抗日本屠殺的歷史重任中,性別與身份并不具有決定貢獻(xiàn)大小的作用,恰恰是獨(dú)立思想、主體意識與民族自尊支撐著個人或群體。
三位作家“回歸”民族歷史本身,都試圖挖掘民族歷史的“遺忘點(diǎn)”,填補(bǔ)民族記憶中的“空白”。在談到南京大屠殺時,嚴(yán)歌苓說,這個悲慘的大事件在它發(fā)生后的六十年中,始終被否認(rèn)、篡改或忽略,從抽象意義上來說,它是一段繼續(xù)在被凌辱、被殘害的歷史。那八萬名被施暴的女性,則是這段歷史的象征。她們即便虎口余生,也將對她們的重創(chuàng)啞口,正如歷史對“南京大屠殺”至今的啞口[6]。三位作家打破了以往政治意識形態(tài)左右的“教科書”式的對民族歷史的書寫,并且截取女性視角,構(gòu)建“女性—英雄”這一成功的歷史典范形象,突顯民族集體無意識的淡忘心理,向正統(tǒng)的歷史記載提出新的挑戰(zhàn)。
新移民作家散居在世界各地,四海為家,具有明顯的全球意識和跨文化“異質(zhì)性”思維方式,一方面擴(kuò)展了新移民作家的創(chuàng)作視野和創(chuàng)新力度,另一方面也使得作家對“中國、美國, 似乎都是客籍, 如納博科夫所說, 處處有家, 又處處無家”[7],呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的“離散” (Diaspora)心理和身份焦慮,由此產(chǎn)生出一種思想的震蕩和巨大的精神折磨。因此,伴隨著新移民作家創(chuàng)作而來的一個重要現(xiàn)象就是作家的文化身份和民族認(rèn)同問題。
新移民作家“他們的寫作是介于兩種或兩種以上的民族文化之間,因而,他們的民族和文化身份認(rèn)同就不可能是單一的,而是分裂的和多重的”[8]。哈金、嚴(yán)歌苓、虹影等來往于兩岸三地與歐美之間,時而選擇英語語言寫作,時而選擇中文書寫方式創(chuàng)作,跨民族、跨語言、跨文化的寫作方式促使其筆下的“女性與戰(zhàn)爭”文學(xué)作品以一種交叉性、多元化的空間對話結(jié)構(gòu)顯現(xiàn)?!渡虾V馈分魅斯谳赖酿B(yǎng)父為美國人,她的骨子里又流淌著華夏民族的血液,其文化身份與民族認(rèn)同表現(xiàn)出雙重性。在于堇與養(yǎng)父休伯特溫暖、寧靜的關(guān)系之下,掩藏著于堇對于身份認(rèn)同的焦慮和痛苦。“當(dāng)集體認(rèn)同主要建立在文化成份,如種姓、族群、宗教派別和民族等基礎(chǔ)之上時,認(rèn)同感最為強(qiáng)烈?!盵9]于堇毫不猶豫地選擇為災(zāi)難深重的中華民族付出行動,又不得不為保全養(yǎng)父的生命而以自殺終結(jié)一切。于堇以中華民族認(rèn)同為主導(dǎo)的雙重性身份使得文本不僅充滿張力,而且使作品主人公形象格外鮮明。
與《上海之死》相比較,哈金的《金陵安魂曲》更具復(fù)調(diào)敘事藝術(shù)功能,眾多女性形象具有獨(dú)立的思想意識,發(fā)出不同的聲音,互相比照、碰撞又交織于復(fù)雜的矛盾之中。文化認(rèn)同、民族拯救、災(zāi)難戕害以及主體意識等多重作用導(dǎo)致文本中女性的聲音呈現(xiàn)出一種去中心化、分散的狀態(tài)。敘述人高安玲是一名協(xié)助明妮·魏特琳工作的中國人,長期受美國基督教熏陶,加之對中國國民諸如逃避沖突、缺乏責(zé)任、健忘災(zāi)難等劣根性的痛恨,在民族危機(jī)拯救跟前,與明妮·魏特琳同樣認(rèn)為“這個國家需要的是基督教”[10]94,而不是中國千年以來的傳統(tǒng)宗教——道教、儒教、佛教。高安玲曾對她痛苦異常的漢奸兒子說,“你要牢記自己是基督教徒。上帝會讓我們對這一輩子所做的事情有個交代的?!盵10]175對基督教文明的信仰成為高安玲們在民族戰(zhàn)爭災(zāi)難面前惟一的寄托以及對民族拯救開具的處方,也只有通過基督教徒,才能讓日本民眾看到戰(zhàn)爭的罪惡,實(shí)現(xiàn)和平。高安玲對美國基督教文化的自覺臣屬,是文化霸權(quán)主義對弱勢民族文化入侵塑造成功的典型個案。同樣,盡管明妮·魏特琳具有國際人道主義精神,對中國伸出令人尊敬的援助之手,但在文化認(rèn)同方面依然站在美國文化中心主義角度,排斥東方文化,難以接受東西方文化的平等、對話與融合。與高安玲不同,對民族具有強(qiáng)烈認(rèn)同感和責(zé)任心的玉蘭等們,則稱《圣經(jīng)》為怪物,她們在南京陷落的第一個周年“紀(jì)念日”高唱愛國歌曲,高喊抗日口號,甚至,她們私奔去參軍,為保衛(wèi)祖國而戰(zhàn),準(zhǔn)備犧牲一切包括家庭,要像一個戰(zhàn)士、一個英雄那樣凱旋。但是,極端的民族主義情緒較難公平對待他族人民,特別是針對明妮·魏特琳進(jìn)行的中傷、誣陷和誹謗,極大地傷害了國際友人的感情。
《金陵十三釵》的文化身份與民族認(rèn)同較為單一,塑造了一群挺身而出犧牲自我的妓女形象,即使被遠(yuǎn)在美國的父母寄養(yǎng)與美國天主教堂的書娟,也并未表現(xiàn)出對美國基督文化或美國文明的向往與認(rèn)同感。嚴(yán)歌苓曾說,“中國人的鄉(xiāng)土觀念是最強(qiáng)的”[11],作為第一代新移民作家,嚴(yán)歌苓、哈金、虹影等都難以割舍對故鄉(xiāng)的情感,對抗戰(zhàn)題材的深入挖掘和創(chuàng)作正是他們對民族、故鄉(xiāng)情感的一種表達(dá)方式,而恰恰是他們從早期描寫海外移民世界和心理糾葛,逐漸轉(zhuǎn)向挖掘民族的故事和歷史,深刻反映了新移民作家內(nèi)心世界的民族集體無意識狀態(tài)。實(shí)際上,故鄉(xiāng)情結(jié)是一種想象性補(bǔ)償心理,新移民作家假借文本當(dāng)中女性形象的情感方式和對話內(nèi)容。在故鄉(xiāng)情結(jié)的深處,是蒼茫的流離失所感,一種存在意義上的焦慮和困惑,這番焦慮和困惑,往往是以其個人化的方式來展現(xiàn)和體現(xiàn)的[12]。故鄉(xiāng)情節(jié)的背后,則是新移民作家逐步擺脫民族土地、流落在他鄉(xiāng)而對自我身份認(rèn)同的隱蔽傾訴。
不可否認(rèn),新移民作家在復(fù)雜的社會現(xiàn)實(shí)和多重文化身份的映照下,爭做“世界人”、“國際公民”的意識日益濃烈,更希望以一種形而上的方式敘事他筆下的故事和人物,希冀以一種中立的甚至超越民族、國籍的身份和一個作家的身份,超越單一的文化視野看待中華民族的那一段戰(zhàn)火歲月,并且自覺承擔(dān)起維護(hù)世界和平的使命和責(zé)任。《金陵安魂曲》中的明妮·魏特琳回到美國后,患上了精神分裂癥,時刻不忘返回中國,她一直擔(dān)心金陵女子學(xué)院在她身上花太多的錢,她把自己僅有的存款12.5美元捐贈給中國救濟(jì)會,她同情在戰(zhàn)爭中失去家園的成百上萬的中國人。明妮·魏特琳的國際人道主義精神超越了國家民族的界限,不僅出于一位女性的愛的意識和情感,同樣體現(xiàn)出完美的人性溫暖。痛恨日本的高安玲,在面對日本兒媳和日本孫子的時候,依舊表現(xiàn)出血緣親情,展現(xiàn)了人對最合乎人性本質(zhì)的超越性。但明妮·魏特琳和高安玲還無法超越其民族屬性和身份認(rèn)同。只有霍莉,這個加入中國籍的美國女子說,國籍只是一張紙,我既不屬于中國,也不屬于美國,我說過,我是一個獨(dú)立的人[10]237?;衾蚴且晃痪哂歇?dú)立人格和精神的國際“自由人”,她的徹底性超越了民族、文化的所屬性與認(rèn)同感,使得新移民文學(xué)作品產(chǎn)生了更廣泛的社會文化意義。
凱特·米利特在其《性政治》中說,所謂“政治”是一群人支配另一群人的權(quán)力結(jié)構(gòu)關(guān)系和組合,男女兩性之間的關(guān)系是一種支配與從屬的關(guān)系,是一種性別政治關(guān)系。性別政治最大的關(guān)系就是性權(quán)力,它是人類文明發(fā)展過程中男女關(guān)系的重要場域。妓女是這一場域中的特殊群體,也是最敏感、最隱秘和最富于文學(xué)想象的性別政治關(guān)系。
妓女依托自我身體和建立在身體之上的性作為謀生的手段,妓女一向被視為下賤的階層,處于社會邊緣地帶。妓女及其娼妓業(yè)或妓院場所所代表的的放浪形骸、道德墮落、金錢欲望和消費(fèi)交易,本身消解了社會倫理道德的譴責(zé)和禁錮,反而獲得了文人士子的青睞,成為世界文學(xué)作家對社會階級階層、性別身份書寫和自認(rèn)的主要對象。進(jìn)入20世紀(jì),作為一種隱喻表達(dá)和思想情感想象,妓女形象不僅突顯出以男性為中心的政治問題,迫使女權(quán)主義要求建立男女平等和諧的關(guān)系,更是積極參與民族國家的崛起、自由和現(xiàn)代化過程。新移民作家以國際視野,通過對妓女形象的敘事和想象,來表達(dá)他們對戰(zhàn)爭中的性別政治、女性解放、民族自由等重大社會命題的再思考, 以此獲取對戰(zhàn)爭中女性的重新認(rèn)知和價值認(rèn)同。
相對于父權(quán)制下催生而被重構(gòu)的“常態(tài)”良家婦女而言,妓女不僅是以男性為主導(dǎo)的社會政治制度和倫理道德體制的犧牲品,同樣也受到“常態(tài)”良家婦女的鄙視和唾棄。妓女不僅是下賤、骯臟、性病和不貞潔的代名詞,也往往讓人產(chǎn)生一種內(nèi)在的畏懼感和遠(yuǎn)離感。無論是金陵女子學(xué)院的女學(xué)生,還是美國天主教堂的女孩子,沒有人愿意主動接近妓女。對妓女的態(tài)度唯有鄙夷、躲避和逃逸,至于妓女的生命和安危,她們甚至可以不管不問。正是對妓女生命的漠視,明妮·魏特琳面對日本軍人索要妓女一事表現(xiàn)出的曖昧和模棱兩可,直接導(dǎo)致二十一位女孩被日本人強(qiáng)行拉走,反而使自身處于被懷疑和被辱罵的尬尷境地,以致最后精神崩潰自殺。
嚴(yán)歌苓筆下的書娟眼中,妓女玉墨被濃彩重抹地披上了一層妖怪化的外衣。書娟看見“玉墨扭動著黃鼠狼似的又長又軟的腰肢,……她認(rèn)為玉墨動作下流眼神猥褻,就是披著細(xì)皮嫩肉的妖怪?!盵13]妓女被妖怪化最重要的原因是其自身的身體特征和性吸引力,構(gòu)成了傳統(tǒng)良家婦女在爭奪男人的競技中處于劣勢地位。傳統(tǒng)父權(quán)制要求女性堅(jiān)守貞潔、端正、順從和保守的生活方式,女性的私有化也使得女性的性魅力大為縮減甚至喪失,在與妓女所放浪形骸的性吸引力競爭中,往往處于弱勢,也由此而造成無數(shù)家庭悲劇和災(zāi)難,書娟及其母親、外婆即傳統(tǒng)性別政治的受害者。這也促使被動、從屬的女性加重了對妓女的排斥和貶抑。借用敘述人書娟之口,嚴(yán)歌苓直接跳出來寫到:“從傳統(tǒng)上說,男人總是去和我外婆等成立婚姻家庭,但從心理和生理都覺得吃虧頗大。成熟一些的男人明白雌性資質(zhì)多高、天性多風(fēng)騷的女人一旦結(jié)婚全要扼殺她們求歡的肉體渴望”[13]。男人不希望自己的女人如同娼妓般的美,但更喜歡玉墨這樣既有娼妓的風(fēng)情又有淑女的氣質(zhì)。一旦威脅到自身安全,書娟外公這個“雙料博士”以出國為時機(jī)徹底甩掉玉墨,既保全了穩(wěn)固的家庭又維護(hù)了正人君子的道德形象。這是男性政治的特權(quán)。而渴求愛情的玉墨大病一場之后,繼續(xù)演繹著勾引男性自我放逐的皮肉生涯。
就中國妓女而言,能夠過上三從四德的貞潔烈婦的家庭生活,是她們?nèi)松畲蟮南蛲?。家庭是她們完成自我形象和命運(yùn)拯救的神壇,對家庭的神往既有基于人性的愛情的美好幻想,更是她們擺脫底層社會身份的強(qiáng)大的動力。因此,玉墨不顧一切地愛一個“雙料博士”,正如杜十娘對于李甲的死心塌地。但是,嚴(yán)歌苓畢竟是一位現(xiàn)代作家,她筆下的妓女豆蔻與王浦生的愛情卻源于純粹的人性美、人情美,不帶有絲毫的社會功利色彩。即使能與王浦生拉個棍要飯,在豆蔻的內(nèi)心也是一片甜美夢境,戰(zhàn)爭毀掉了這一妓女的美好夢境。豆蔻悲劇改變了傳統(tǒng)意義上對妓女“商女不知亡國恨、隔江猶唱后庭花”的認(rèn)知形象,使得天主教堂的孩子們?yōu)橹徽?,同時也喚醒了妓女們最深處的人性美和人情美。這是“金陵十三釵”內(nèi)在自我形象和自我認(rèn)同轉(zhuǎn)換的開端,隨著英勇的抗日戰(zhàn)士一個一個壯烈犧牲,玉墨不得不生出如此深沉的同胞情:“她經(jīng)歷無數(shù)男人,但在戰(zhàn)亂時刻,朝不保夕的處境中結(jié)交的陳喬治,似乎讓她生出難得的柔情”[13],“她是個水性楊花的女人,一顆心能愛好多男人,這五個軍人她個個愛,愛得腸斷”[13]。
伴隨著人性美的民族情感,誘發(fā)出妓女身上的神性力量,“金陵十三釵”以小剪刀、牛排刀、水果刀、發(fā)釵等為武器、以生命為代價替代女孩子們出席日本軍人的慶典會,構(gòu)筑了民族主義反帝新形象——“妓女救國”/“弱女救國”。以妓女充當(dāng)民族主義抗?fàn)幭胂蟮脑捳Z,不僅隱喻了敢于犧牲的民族精神,也打碎了以往以男權(quán)為中心的戰(zhàn)爭敘事模式和以“常態(tài)”良家婦女書寫的抗戰(zhàn)故事。
對身體的主動利用是這群獨(dú)特的抗戰(zhàn)者與“常態(tài)”良家婦女抗戰(zhàn)的根本區(qū)別,既彰顯戰(zhàn)爭對女性的踐踏、蹂躪和罪惡,又充分表明妓女抗戰(zhàn)未能具備完全獨(dú)立的精神人格和主體意識,妓女抗戰(zhàn)更多的是出于人性的本真情感而與民族主義/國家主義情愫保持了相當(dāng)?shù)木嚯x。紅菱說,“沒福氣做女學(xué)生,裝裝樣子,過過癮”;玉墨說,“我們活著,反正就是給人禍害,也禍害別人”[13]。妓女們對其社會身份、地位和命運(yùn)有著清醒的認(rèn)識,在男性主導(dǎo)的兩性權(quán)力社會,他們擺脫不了也無法超越被壓制、被踐踏的宿命,反而是戰(zhàn)爭讓她們獲取了重生的機(jī)會。但是,妓女犧牲/獻(xiàn)身的背后,卻隱藏著對以男性為中心的政治和女性貞潔觀的認(rèn)同——保護(hù)少女、犧牲自我。對妓女的身體敘事依然是新移民作家最感興趣的關(guān)注點(diǎn)所在。
新移民作家所處的文化跨越性、多元化、邊緣性,造就了其自由的寫作姿態(tài),這種自由的超越性與作家的主體選擇密不可分,也與作家對歷史對民族對故鄉(xiāng)的愛與痛無法分割。哈金、嚴(yán)歌苓、虹影等新移民作家對戰(zhàn)爭題材的再度關(guān)注,不僅給人們提供了重新審視民族災(zāi)難的“異質(zhì)性”視角和方法,同時也為海外華文文學(xué)的創(chuàng)作拓展出新的文學(xué)想象空間,加深了民族文學(xué)與海外華文文學(xué)之間的紐帶,最大限度地實(shí)現(xiàn)了文學(xué)自身的美學(xué)思想,基于這一點(diǎn),新移民作家的創(chuàng)作具有不可替代的現(xiàn)實(shí)意義。
[1] 陳瑞琳.橫看成嶺側(cè)成峰[M].成都:成都時代出版社,2006 :4.
[2] 西蒙·波伏娃.第二性[M]. 桑竹影,南珊,譯.長沙;湖南文藝出版社,1986:23.
[3] 陳瑞琳.“離散”后的“超越”——論北美新移民作家的文化心態(tài)[J].華文文學(xué),2007(5):35.
[4] 趙黎明,虹 影.“我在黑暗的世界里看到了光”——虹影訪談錄[J].小說評論, 2009(5):37-38.
[5] 虹影.上海之死[M]. 南京:江蘇文藝出版社,2012:105.
[6] 嚴(yán)歌苓.從“Rape”一詞開始的聯(lián)想——《The Rape of Nanking》讀書心得 [M]. 西安:陜西師范大學(xué)出版社,2009:155.
[7] 江少川.走近大洋彼岸的繆斯——嚴(yán)歌苓訪談錄[J].世界華文文學(xué)論壇,2006(3):50.
[8] 王寧.流散文學(xué)與文化身份認(rèn)同[J].社會科學(xué),2006(11):172.
[9] 安東尼·史密斯.民族主義:理論、意識形態(tài)、歷史:2[M].葉江,譯.上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2012:21.
[10] 哈金.南京安魂曲[M]. 南京:江蘇文藝出版社,2011.
[11] 莊園.嚴(yán)歌苓訪談[J].華文文學(xué),200(1):100.
[12] 唐小兵.英雄與凡人的時代:解讀20世紀(jì)[M].上海:上海文藝出版社,2001:357.
[13] 嚴(yán)歌苓.金陵十三釵[J].紅杉林·美洲華人文藝,2006(1):15-26.
[責(zé)任編輯:吳曉珉]
Women, Heroes and Their Transcendence:A Perspective into the Writing of Female Heroes among the New Overseas Immigrant Writers
JIAO Xin-bo
(School of Chinese Language and Literature, Shaanxi Normal University, Xi'an 710062, China)
The renewed attention that the new overseas immigrant writers focus on the theme of historical war not only provides the striding perspective and method of reviewing the national disasters, but exploits the new space of literary imagination for the creation of overseas Chinese literature as well. With the multiple cultural identities, the new immigrant writers, while reconstructing the “female hero” as the classical narrative image that is successful in history, go beyond the single cultural background and national horizon. They hold a tolerant and multilateral attitude towards cultural identity, national recognition and their transcendence, and write the image of the prostitute’s anti-Japanese aggression war in depth, which to a large extent realizes the aesthetic thought of literature and produces a wide range of social and cultural significance. WithNanjingRequiemby Ha Jin,TheThirteenWomenofJinlingby Yan Geling andTheDeathofShanghaiby Hong Ying as the cases, the paper investigates and reviews the unique “national discourse” narrative, thinking dimension and realistic significance that the new immigrant writers display in face of the national war.
woman; hero; transcendence; war; new immigrant writer
2015-03-26
焦欣波(1979-),男,陜西師范大學(xué)文學(xué)院2014級博士研究生,主要從事20世紀(jì)中國文學(xué)和海外華文文學(xué)。
I 206
A
1004-1710(2015)05-0075-05